Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 84
— Ох, Рон! — не сбавляя скорости, она налетела на него и заключила в объятия. — Я так боялась, что ты не приедешь… после всего, что произошло…
— Прошу, довольно, — Саске отстранил её. — Разумеется, я бы вернулся. Я не мог иначе.
Лаванда всхлипнула и вновь, игнорируя холодность, прижалась к нему. Саске чуть нахмурился, не понимая: она просто глупа или всё же имеет некий скрытый мотив? От попыток это осознать он был оторван нарочито громким покашливанием.
— Извините, что прерываю… Рон, ты не мог бы помочь мне с вещами?
— Конечно, — снова отодвинув от себя Лаванду, через плечо уставившуюся на подошедшую Джинни, Саске взял чемодан «сестры» и, не оборачиваясь, поднялся в вагон и вошёл в купе, которое уже занял чуть раньше. Там, закинув чемодан девушки на верхнюю полку к своему собственному, он опустил шторки на стеклянных дверях и остановился у столика, скрестив на груди руки и через окно наблюдая за теми, кто ещё был на перроне.
Знакомые лица. Вон Эрни Макмиллан, уже в мантии и со значком старосты на груди, собирает вокруг себя младшекурсников-пуффендуйцев, чтобы организованно завести их в вагон; детей было сравнительно немного — на Пуффендуе училось немало маглорождённых, а те на второй день нового года были отправлены из «Норы» в Шармбатон. Чуть дальше близняшки Патил, Парвати и Падма, натужно пыхтя, пытались поднять в вагон громоздкие чемоданы под глумливый хохот семикурсников Слизерина — магией за территорией школы ученикам было пользоваться нельзя, так что приходилось полагаться только на физическую силу. Спустя минуту, растолкав змей, к девушкам подошли Энтони Голдстейн и Терри Бут и помогли с багажом. В другой стороне платформы маячили фигуры Крэбба и Гойла, грозно возвышавшиеся над окружающими; возможно, где-то там был и Малфой, но из-за толпы и клубов дыма Саске не видел его белобрысую макушку.
Да, лица были те же, что и полгода назад. Но не было оживлённой суеты, что обычно отличала любое дело, в котором участвовали массы студентов Хогвартса.
Дверь купе отъехала с тихим шорохом.
— Блестяще сыграно, надо сказать.
— Лицемерие никогда не было моим коньком, — прохладно отозвался Саске, продолжая глядеть строго вперёд.
Прикрыв дверь и протиснувшись мимо него, Джинни села возле окна. Вернее, Сакура в обличии Джинни Уизли.
— Знаешь, на лице Рона твои учиховские выражения выглядят странно, — хмыкнула она, откидывая за спину волосы чуть неловко — такими длинными они не были у неё лет с двенадцати. С той поры, когда в Лесу Смерти она отчаянно защищала их с Наруто.
Саске мрачно кивнул.
— Я приложу усилия к тому, чтобы выглядеть больше как Рон.
— Сделай милость, — Сакура устало вздохнула; говорила она без дерзости или злости. — Я задержалась как раз потому, что вынуждена была объяснять Лаванде твоё поведение.
— Что ты ей сказала?
— Что тебе всё ещё паршиво после смерти отца, а тут ещё добавилась история с учителями. Да и Гарри с Гермионой не могли вернуться — все знают, что вы дружите.
Не сдержавшись, Саске хмыкнул, а Сакура невесело усмехнулась. Благодарить он не собирался, да она на это и не рассчитывала.
Раздался предупредительный свисток, и алый паровоз обдал перрон очередной порцией дыма. Те, кто ещё оставался на платформе, заторопились в вагоны.
— Мне пора, — произнёс Саске. — Гермиона упоминала, что мне будет необходимо в начале пути явиться в купе для старост.
— Да, точно, — кивнула Сакура и откинулась на спинку сиденья. — Я, может, тоже пройдусь, разведаю обстановку.
Коротко кивнув, Саске вышел и направился в начало состава. Как раз в эту минуту заработали машины, и поезд тронулся, постукивая и размеренно покачиваясь.
Пока Саске проходил, многие глядели ему вслед через стёкла купе — кажется, увидеть в этом поезде Рона Уизли мало кто рассчитывал. Но вот в коридорах не было никого, лишь один раз ему навстречу попался студент — Симус Финниган, сокурсник из Гриффиндора; поравнявшись, Симус молча пожал ему руку, сверля решительным и многозначительным взглядом.
В купе, отведённом для старост, царила нездоровая атмосфера: обе близняшки Патил («Видимо, Парвати заменяет Гермиону», — догадался Саске) сидели рядом, тесно прижавшись друг к другу, при этом руку Падмы крепко сжимал устроившийся по другую сторону от неё Энтони Голдстейн; пуффендуйка Ханна Аббот забилась в угол и старалась не отсвечивать, а Эрни Макмиллан, стоявший боком к дверям, бросал возмущённые взгляды на Драко Малфоя и Пэнси Паркинсон, вдвоём разместившихся на сидении напротив «коллег».
Когда отъехала дверь, все старосты уставились на вошедшего. Драко неприятно усмехнулся.
— Надо же, ты всё же явился, Уизли? А я-то думал, чем воняет на весь поезд, — обратился он к Пэнси. — Оказывается, осквернителем чистой крови.
— У тебя удивительно чуткий нос, Малфой, — то маглорождённых улавливаешь, то «предателей крови»… — протянул Саске безразлично. — Похоже, из тебя бы вышел неплохой служебный пёс.
Уголки губ Эрни дрогнули, парень покосился на Учиху крайне одобрительно. Драко, наоборот, нахмурился и выпрямился на сидении, но прежде, чем он успел хотя бы открыть рот, Саске добавил:
— Хотя, с учётом твоей деятельности в инспекционной дружине в прошлом году, это можно утверждать наверняка.
Теперь уже Эрни улыбнулся в открытую, а Энтони приступ смеха умело скрыл за кашлем. Драко же перекосило так, как не бывало с ним давно — в быт свой слизеринцем Саске видел его таким разве что пару раз. Ну ничего, ему полезно.
Драко стал медленно подниматься с места.
— Что-то ты больно наглый стал, Уизли…
— Хватит вам, — Эрни всё же решил вмешаться и встал между ними.
— Прочь, Макмиллан, — Малфой скривился.
— Давайте лучше все разойдёмся патрулировать вагоны, — предложил Энтони, тоже поднимаясь — и нарочно или нет оттесняя Драко. — Всяко больше будет пользы, чем от ругани.
Согласно кивнув, Саске жестом позвал Парвати и покинул купе, отметив, что Эрни и Энтони не спешат выходить — явно чтобы между ним и Драко была дистанция.
— Это было круто, Рон, — негромко сказала Парвати, когда они шли по пустому коридору. — Но опрометчиво.
— Ничего, — отмахнулся он, попытавшись скопировать интонацию и жест Наруто. Кажется, даже почти получилось.
За время патруля не случилось ничего экстраординарного — все студенты сидели по местам и были необычайно тихи, — и полчаса спустя старосты Гриффиндора расстались: Парвати направилась туда, где её ждала Лаванда, а Саске вернулся к напарнице. Однако в купе помимо неё он застал также Невилла Долгопупса и Полумну Лавгуд.
— Привет, Рон, — мечтательно протянула Полумна, которая читала журнал «Придира», используя странные двухцветные очки. Без понятия, зачем.
— Привет, — Невилл протянул руку, Саске её пожал — хватка у парня оказалась весьма крепкая. Он вообще, как заметил Саске, изменился с июня: стал укреплять тело, да и во взгляде было больше сил и уверенности, чем раньше. Невилл тоже был одним из тех, кого всё произошедшее изменило.
— Ой, Рон! — когда он сел рядом с Сакурой, воскликнула Полумна. — Ты заболел? Я раньше никогда не видела у тебя мозгошмыгов, а сейчас — целый рой!.. — она покачала головой и вылупила на него глаза.
Ну, хотя бы Полумна всё та же… Впрочем, стоит поостеречься; за три минуты после встречи она нашла по крайней мере одно отличие его от настоящего Рона Уизли — нельзя давать ей поводов подмечать новые.
— Что будем делать, ребята? — серьёзно спросил Невилл после недолгого молчания. — Соберём ОД?
— Думаю, для начала стоит попасть в школу и прощупать почву, — подала голос Сакура. — Мы не знаем, что там сейчас и кто нас теперь будет учить.
В первом она лукавила — разведки в окрестностях замка проводились регулярно, — но во втором не лгала: новые назначения в Хогвартс, помимо принятия Северусом поста директора, держались Тёмной стороной в тайне.
— После разберёмся с действиями, — продолжила Сакура. — Но стоит учитывать, что за нами, скорее всего, будут крайне пристально наблюдать.
- Предыдущая
- 84/230
- Следующая