Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Два мира. Том 2 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

В учительской уже собралась большая часть преподавательского состава, а ныне — защитников замка. Все неспешно рассаживались вокруг длинного стола, застеленного красной льняной скатертью, где уже были расставлены тарелки, кубки и блюда. В углу, у камина, поблёскивала огнями наряженная ёлка, невысокая, но пышная.

— Альбус, Тобирама, вот и вы! — Помона дружелюбно им улыбнулась и подняла чашку, салютуя. — Мы всех предупреждали, что начнём в десять. Что ж, кто не успел, тот опоздал.

— Вы совершенно правы, — улыбнулся Гораций Слизнорт, новый преподаватель зельеварения и давний друг директора. — Воздадим же должное этому замечательному завтраку.

— Кто о чём, а Гораций о еде, — прошептала Батшеда Бабблинг на ухо Септиме Вектор, и обе несолидно хихикнули.

С самым бесстрастным выражением на лице Тобирама сел слева от Дамблдора; с каждой минутой пребывание здесь всё больше казалось ему бесцельной тратой времени. Не понимал он также, как эти люди, зная, что замок в опасности, что атака может начаться не сегодня-завтра, могут вести себя так… беспечно? «Вероятно, мне, как шиноби и воину, проведшему жизнь на поле боя, этого не понять», — сделал допущение Тобирама и без особого интереса и уж точно без цели насытиться (воскрешённым еда вовсе не была нужна), скорее чтобы не сидеть единственному с пустой тарелкой, положил себе кусок пирога с мясом.

За столом тем временем стали завязываться разговоры.

— На мой взгляд, — вещал Гораций, обращаясь сразу ко всем, — Гарри очень способный молодой человек. Видели бы вы, какие чудеса он творит у меня на уроках зельеварения!..

— Будь Северус здесь, он бы с вами поспорил, — заметила Роланда Трюк. — Помню, как в прошлом году они с Сасори дискутировали, кто худший студент по зельеварению на каждом курсе, и на тогдашнем пятом, кажется, в числе номинантов были мистер Поттер, мистер Долгопупс и мистер Узумаки.

— Верно-верно! — закивала Батшеда под удивлённое бормотание Слизнорта, но затем, погрустнев, добавила: — Ах, жалко Сасори. Он был по-своему очень мил.

— И, кажется, собирался жениться, — вздохнула Чарити Бербидж, преподававшая магловедение.

— Вот не уверена — он ведь так и не сказал о своих намерениях в отношении Анко прямо, сколько мы его ни спрашивали…

— На мой взгляд, нужно сделать новый потайной ход с территории замка, — негромко говорил Филиус директору, и Тобирама прислушался к их разговору. — Те семь заблокированы, ведь о них действительно слишком многим известно; однако если вдруг что, в случае чрезвычайной ситуации, так сказать, из Хогвартса не выбраться!

— Филиус прав, — поддержал Тобирама. — С тех пор, как территория замка была закрыта не только для трансгрессии, но и для порталов, а также отключена от каминной сети, единственными способами перемещения с неё остаются Хирайшин и трансгрессия домовиков. Если придётся проводить эвакуацию, это станет проблемой.

— Понимаю вас, — отозвался Альбус. — Я тоже думал в этом ключе. Когда послезавтра мы будем проводить ритуал укрепления защиты, я постараюсь направить магию замка на то, чтобы создать дополнительный потайной ход.

— В крайнем случае, создадим его вручную, — сказал Тобирама. — С техниками и заклинаниями это не должно занять много времени. Тем более в качестве основы можно использовать сеть тоннелей и труб, расположенную под замком и территорией, удобный вход в которую есть в Тайной комнате.

— Однако эти тоннели не изучены, как следует, — покачал головой Филиус. — Тайная комната была обнаружена всего-то несколько лет назад, и с тех пор у нас не было времени на то, чтобы досконально там всё изучить.

— Наша команда составила подробную карту тех ходов. Я могу предоставить её вам в любое время.

Волшебники, кажется, были поражены.

— В который раз, — произнёс Альбус, — хочу сказать, что я восхищён тем, что вы делаете, как и вашей предусмотрительностью.

Тобирама просто кивнул, не став говорить, что разведка местности, в которой предполагается устроить лагерь, — первое, что должно приходить на ум.

В средней части стола Септима, Чарити и Поппи засмеялись над какой-то историей вошедшей во вкус Роланды. Подальше, ближе к камину, Аргус Филч, школьный смотритель, и библиотекарь Ирма Пинс о чём-то негромко беседовали, сблизив головы.

— Странно это, — вдруг сказала Помона. — Минервы всё нет.

— Как и Мадары, — вставила Батшеда с лёгкой улыбкой.

Это был отличный шанс. Тобирама поднялся с места.

— Я поищу их.

Директор благодарно кивнул, и Тобирама вышел из учительской.

— Что, праздник не по душе? — проникновенно спросила одна из каменных горгулий, стоявших на страже у дверей.

— Праздник для людей, не для статуй, — протянула другая.

Не обращая внимания на них, Тобирама двинулся по коридору. Сконцентрировавшись, он быстро нашёл чакру Мадары и направился к её источнику. Мог бы переместиться к печати Хирайшина, ближайшей к Учихе, но не хотел торопиться, желал оттянуть момент, когда надо будет вернуться в «коллектив».

Пытаться изобразить из себя обычного человека, которого интересуют разговоры ни о чём, ему было непросто. «А Итачи и Сасори справлялись с этими ролями целый год, притом что большая часть преподавателей не знала, что они шиноби, — подумал Тобирама, неспешно шагая мимо рыцарских доспехов. — И, кажется, это не было для них слишком сложно. Это ли и есть разница поколений? В наше время шиноби были в первую очередь воинами, а теперь стали шпионами и агентами, ведущими тайные игры». В их поколении лучшим интриганом и притворцем был Изуна; словами, харизмой и глазами он зачастую добивался таких результатов, которых можно было добиться разве что в изнурительном бою, потеряв многих товарищей. Как-то раз — Тобирама помнил до сих пор, потому что тогда его это безмерно потрясло, — когда Сенджу теснили Учих, Изуна в одиночку договорился с кланом Хьюга на оказание помощи. Этот союз не просуществовал долго (Сенджу так и не узнали, отчего он распался, но были этому крайне рады), но сам факт его заключения поражал — Хьюги никогда ни прежде, ни после не встревали в разногласия Сенджу и Учих.

Под конец своей жизни Тобирама тоже стал неплох в интригах — должность Хокаге обязывала, — однако знал, что в этом с Изуной ему не сравниться. «И всё же, как он это делал? — в очередной раз задал себе вопрос Тобирама. — Он ведь был способен на что угодно уговорить практически любого… И меня самого…» Иногда он задумывался, что было бы, откажи он Изуне в помощи; или раскрой он тогда, на плато, его план перед старшими братьями — что бы стало? Смогли бы Учихи и Сенджу заключить союз и построить Коноху? Да, пожалуй, смогли бы. Но, если бы Изуна был жив, не было бы стольких проблем с Мадарой и того боя в Долине Завершения; Учихи бы занимали более почётное место в деревне, потому что при таких лидерах их невозможно было бы притеснять; Вторым Хокаге наверняка стал бы Учиха, скорее всего Мадара… но, быть может, и Изуна. «С него бы сталось подчинить Конохе все окрестные, в то время только встававшие на ноги деревни… И я бы даже ему в этом помог». Пожалуй, прав был Хаширама, когда говорил, что в тот момент, когда разошлись после боя, в котором был ранен Изуна, они четверо допустили самую большую ошибку.

Мадара обнаружился в кабинете МакГонагалл, где вместе с его хозяйкой склонился над какой-то ветхой книгой.

— Чего тебе? — не поднимая головы, колюче осведомился он.

— Тобирама? — а вот Минерва посмотрела на вошедшего. — Что-то случилось?

— Альбус и прочие преподаватели в учительской, — ровно ответил он. — Хотели бы видеть там и вас.

— И точно, совсем забыла, — Минерва поднялась, заложила книгу каким-то листком и закрыла её.

— Вы продолжаете искать информацию о котах-оборотнях? — спросил Тобирама, когда они двинулись в обратный путь.

Минерва кивнула.

— И о первых анимагах. Как выяснилось, именно от магических существ, способных к преображению, и пошла данная отрасль волшебного знания. Первые чародеи, желавшие стать анимагами, изучали как раз котов-оборотней; трактат одного из таких учёных нам удалось получить из магической библиотеки Женевы.