Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 39
— Что случилось? — спросил Наруто, помрачнев. — Ещё одно?..
Клон кивнул.
— Ну, вот и вам занятие нашлось, — протянул Дейдара, направившись к двери. — Приятного вечерка, мм.
— Разрешите и мне пойти! — запальчиво потребовал Джордж, когда разведчики ушли. — Я хочу помочь!
Без долгих раздумий Четвёртый кивнул; Саске тоже видел в ситуации возможность начать обучение магов, которое они обсуждали.
— Хорошо, Джордж, мы возьмём тебя с собой. Но ты должен чётко следовать всем приказам, которые я буду давать. Ты согласен на это?
— Да.
Ничего говорить больше Четвёртый не стал и переместился при помощи Хирайшина, забрав с собой мага и кунай Наруто с печатью техники. Положив руку Саске на плечо, Наруто тоже перенёсся.
Они оказались на крыше пятиэтажки, высившейся на краю района, застроенного частными домами. Саске первым делом осмотрелся, ища в небе Метку, указавшую бы, где произошло убийство, однако не обнаружил её.
— Нет Метки, — заметил он вслух.
— Она была, — клон рассеялся с негромким хлопком, и вперёд вышел настоящий Четвёртый. — Я прибыл быстро и развеял её, чтобы выиграть для нас время до того, как мракоборцы узнают о произошедшем и появятся.
— Круто, — проговорил Джордж.
— Так где всё было? — спросил Наруто.
— В том доме, — Четвёртый указал на частный дом с коричневой крышей, стоявший через большую игровую площадку для детей от прочих.
Саске тут же проверил здание сенсорной техникой, но Наруто оказался быстрее.
— Никого, — сообщил он с грустью в голосе. И если сам Саске был недоволен тем, что враги уже скрылись с места, то друг был расстроен в первую очередь по другому поводу.
Наруто и Четвёртый метнули свои кунаи с печатями в землю и переместились к ним вместе с Саске и Джорджем. Подойдя к невысокой, по колено (и зачем вообще такая?) ограде нужного дома, команда остановилась ненадолго; шиноби ещё раз осмотрелись, убедились, что их никто не видит, а Джордж достал волшебную палочку.
— На всякий случай, — буркнул он, заметив удивлённый взгляд Наруто.
Дверь была сорвана с петель и валялась в стороне; в том месте, где она прежде была, зиял тёмный провал. Первым в дом вошёл Минато и практически сразу сделал остальным знак остановиться в прихожей, свет в которую падал из соседней комнаты — кухни. Ещё один источник располагался дальше по коридору.
Приказав Саске и Наруто обследовать дом, Четвёртый сам обратился к магу:
— Скажи, Джордж, что ты здесь видишь?
— Ну… — парень покрутил головой, внимательно вглядываясь в окружение. — Лампочки в люстре разбиты, фарфоровые статуэтки с того столика явно не сами упали, а ещё… да, это не тень, ковёр как-то странно топорщится. Мне кажется, здесь хозяева дома и приняли бой.
— Правильно, — кивнул Минато. — А что ты можешь сказать о численности нападавших?..
На кухне один из стульев был выдвинут так, словно с него кто-то быстро вскакивал. Стоявшая на столе кружка была наполовину полна, а чайник оказался ещё тёплым. Обойдя вокруг стола, убедившись, что в этой комнате никаких важных событий этим вечером не происходило, Саске вернулся в прихожую.
— …упал здесь, где неровный ковёр, почти у самого входа. А если, как мы уже выяснили, заклятия выпускались ворвавшимися с двух точек практически из центра комнаты, выходит, что их было трое, а не двое, как ты предположил, — объяснял Четвёртый внимательно его слушавшему парню.
— Одного хозяин оглушил сразу, — медленно, задумчиво повторил Джордж. — Остальные двое проскочили дальше, загнали его в тот угол, где лежит сломанная палочка, и оглушили, а потом…
Саске двинулся по коридору; по паркетному полу в том же направлении, куда он шёл, тянулась узкая красная полоска — кого-то раненного тащили, но он не сопротивлялся, явно был без сознания. Из дверного проёма освещённой комнаты высунулся Наруто.
— Сюда. Они здесь.
Войдя следом за ним, уже зная, что он имеет в виду, Саске бесстрастно взглянул на два тела, лежащие на заляпанном ещё не начавшей засыхать кровью полу. У женщины вокруг рта была пена — видимо, с ней случился припадок, — а волосы на левой стороне головы слиплись от крови. «Первый бой приняла именно она», — понял Саске. У мужчины не было видимых ран, но застывшее на лице выражение муки и безумные, широко распахнутые глаза с лопнувшими сосудами наводили на мысль, что смерть его была вовсе не лёгкой. Их обоих пытали, прежде чем убить.
Со стороны входа раздался судорожный вздох, а затем строгое:
— Нет, смотри.
Джордж, бледнее мела, опустил на тела взгляд, полный ужаса и отвращения. Стоявший рядом с ним Четвёртый был похож на наблюдателя во время экзамена.
— Ты — член Ордена и должен знать, с чем вы боретесь, — сказал он.
— Это… это ужасно, — прошептал Джордж. — Какие звери могли сотворить такое?..
— Люди.
Парень вновь нервно вздохнул. Понять его было можно — хотя он и был старше Саске и Наруто, он не был и вполовину так подготовлен физически и морально, как они. «Почему маги не заботятся об этом? — в который раз поймал себя на мысли Саске. — О том, чтобы подрастающее поколение было готово к трудностям, которые их наверняка не минуют? Ладно общество, но Дамблдор не мог не знать, что вторая война с Лордом будет. Так почему было директору не ввести дополнительные занятия в Хогвартсе?..»
Четвёртый в своём стремлении открыть Джорджу глаза не знал жалости и заставил парня предполагать, как умерли эти люди. В это время Саске и Наруто тщательно и осторожно, не оставляя следов, исследовали вначале первый этаж, а затем поднялись на второй — хотя в другие комнаты нападавшие и не заходили, шиноби надо было узнать больше о жертвах.
Семья была самой обычной: двое взрослых и девочка лет тринадцати, учившаяся, судя по фото, в Хогвартсе на Пуффендуе. В семье были фанаты квиддичной команды «Холихедские гарпии» — по всему дому было развешано несколько плакатов с командой и зелёные шарфы с жёлтым когтем. Но куда больше заинтересовали Саске документы, которые он нашёл в кабинете; после их просмотра стало понятно, что мистер и миссис Моррис были не маглорождёнными. «Почему же они мертвы?» — спросил сам себя он и продолжил искать ещё что-то полезное. Наруто, обследовавший рабочий стол, вдруг окликнул его:
— Эй, Саске.
Подойдя к другу, Саске взглянул на карточку, которую тот ему протягивал. На ней под презентабельно выгравированной надписью «Министерство магии» стояло имя «Ирма Моррис» и должность «Заместитель начальника Департамента внутреннего обеспечения».
— Выходит, женщина работала в Министерстве, — Саске чуть прищурился. — Департамент внутреннего обеспечения…
— Он вроде как обслуживанием Министерства занимается, даттебаё, — серьёзно сказал Наруто. — Уборка, поставки необходимого, ремонт, такое всё.
— Что подразумевает доскональное знание внутреннего устройства здания, — заметил Саске и добавил: — Эти люди не были маглорождёнными, и напали на них, подстраивая всё под обычную серию, явно ради информации.
Парни переглянулись. Обоим было понятно, что ничем хорошим получение врагом сведений от сотрудника внутреннего подразделения Министерства не кончится.
========== Глава 9. Министерство ==========
Всё случилось на следующее утро.
Тобирама понял, что произошло, в тот же момент, когда феникс Дамблдора со вспышкой появился в Тайной комнате и тут же исчез, успев лишь сбросить перо. Понял, что дело дрянь, и Мадара; вскинувшись, он отложил точильный камень, не выпуская из руки катану.
Минуту спустя они стояли перед кабинетом директора; на стук послышалось быстрое «Да-да, входите». Вопреки обыкновению, Альбус не сидел за столом с отрешённо-благодушным выражением на лице, а стоял посреди кабинета, глядя на один из портретов прежних директоров.
— Так сколько прошло времени? — серьёзно спросил Альбус.
— Минут пять, не больше, — проговорил мужчина на портрете, быстро скосившись в сторону вошедших. — Они не таились, мракоборцы узнали почти сразу, и Бруствер повёл их…
- Предыдущая
- 39/230
- Следующая