Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Будда, или Легенда о Разбуженном принце - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

— Ах, — вздохнули люди, увидев плещущуюся рыбу с двух сторон сети, но не догадавшись об истинной причине происходящего, — видно в нашей сети дыра, и вся рыба ушла. Нужно поднять сеть, залатать дыру и вновь забросить.

И они стали тянуть сеть с одного конца, а пойманная рыба благополучно уплыла через другой.

Так Умная рыба спасла лентяев — слепых в своём невежестве.

О лживых предостережениях

это время возле обители Будды и его учеников раздался шум, и появилась толпа горожан. Они были очень взволнованы и пытались говорить все сразу. Учитель подозвал к себе одного из них и предложил рассказать, в чём причина их прихода и такого волнения. Оказалось, что виновница переполоха — одна из его учениц. Отправляясь в город для сбора подаяний, она ходила в самый дальний его квартал, получая там много вкусной пищи. Это так понравилось женщине, что она стала отговаривать других ходить вместе с нею. Она пугала доверчивых, говоря, что там злые собаки набрасываются на собирающих подаяние и поедают их, а люди, живущие там, скупы и отказываются подавать что-либо. Её рассказы перепугали всех учеников, и они перестали даже приближаться к тому кварталу, а хитрая женщина продолжала потихоньку наслаждаться богатыми и обильными подношениями.

Но однажды баран боднул её так, что сломал ей бедро. Упала женщина и не смогла подняться. Добрые люди помогли ей, положили на носилки и принесли к Учителю. Здесь и открылась её хитрость.

Учитель выслушал всех, а потом сказал:

— И в прошлых своих рождениях эта недостойная женщина прибегала к подобным хитростям, чтобы приобрести то, от чего отговаривала других. Вот послушайте, что приключилось с ней однажды. Была она тогда птицей и вместе с другими птицами обитала возле дороги, по которой крестьяне возили в город на рынок зерно, фасоль и другие продукты. Птицы кормились тем, что просыпалось сквозь щели в днищах телег, и были счастливы. Но наша хитрая птица подумала:

— Если здесь мне кормиться одной, то еды будет больше, и я смогу выбирать, что хочу. Нужно отвадить отсюда остальных.

С этого дня стала она донимать всех предостережениями:

— Будьте осторожны! Если не жалко вам своей жизни, тогда подумайте о ваших детях и родителях, что с ними станет, если вас раздавит проезжающая телега. Нет, здесь жить и кормиться опасно. Я отправляюсь искать безопасное место, — сказав это, она делала вид, что улетает.

Доверчивые товарищи не остались равнодушными к её увещеваниям и покинули место у дороги. Этого только и надо было жадной птице. Она вернулась обратно, и стала одна питаться всем, что в изобилии встречалось на дороге. От жадности и обжорства птица потеряла ощущение опасности. Однажды, лакомясь просыпавшимися с проехавшей повозки молодыми зёрнами сладкой фасоли, она услышала шум, но даже не посмотрела в ту сторону. Через секунду топот конских копыт и грохот колёс стал устрашающим, но и тогда птица всего лишь подумала:

— Успею улететь…

Но додумать ей не пришлось. Как ураган налетела на неё мчащаяся повозка, и от жадной птицы не осталось даже мокрого места.

Об именах

это время подошёл к Будде юноша такой печальный, что все стали спрашивать, что за горе с ним приключилось? А он, обратившись к Учителю, сказал:

— При рождении мне дали имя Папака — «Полный скверны». Не могу больше называться так. Разреши мне, Учитель, взять другое имя.

— Хорошо, — сказал Будда, — я позволю тебе взять другое имя, но прежде походи по стране, узнай, какие имена у других людей, выбери из них себе по вкусу и возвращайся.

Отправился Папака странствовать. Вот пришёл он в один город, а ему навстречу идёт погребальная процессия. Остановился он и спрашивает, как звали умершего?

— Дживака — «Живой», — ответили ему.

— Да разве живой может умереть? — удивился Папака.

— Странный ты человек, если не знаешь, что и Дживака — «Живой» и Адживака — «Неживой» — все смертны, — ответили ему люди.

Пошёл Папака дальше и увидел, как из дома выгоняют на улицу женщину. Спросил:

— В чём её вина? Кто она?

— Это Дханапали — «Богачка». Только нет у неё денег заплатить за жильё. Вот и выгоняет её хозяин из дома на улицу.

— Быть того не может, — говорит Папака. — Как у богачки не оказалось денег?

— Глупый ты человек, — ответили Папаке окружившие его люди. — Нашёл чему удивляться. Что Дханапали — «Богачка», что Адханапали — «Бедная» — каждая может оказаться без гроша. Разве это от имени зависит?

Совсем растерялся Папака и не заметил, как вышел из города и углубился в лес. Тут только он огляделся, увидел сидевшего на пеньке человека и спросил его, как выйти из леса. Человек ответил:

— Я сам заблудился. Вот сижу здесь уже давно, может быть, кто-нибудь из местных крестьян пройдёт мимо и укажет дорогу.

— Скажи мне, как тебя зовут, — спросил Папака.

— Меня зовут Пантхака — «Вожатый», — с гордостью ответил человек.

— Как же ты заблудился, если ты вожатый?! — вскричал изумлённый Папака.

— Слушай, — сказал ему сердито Пантхака, — ты дурак или притворяешься? Причём тут моё имя? Ты думаешь, что если бы меня назвали Апантхака — «Не ведающий пути», то я бы не мог заблудиться? И откуда только берутся такие глупцы, которые не знают, что имя — это всего лишь отличительная мета человека.

Когда через некоторое время вернулся Папака к Учителю, то уже не стыдился своего имени, не думал, что оно обязательно принесёт ему несчастье.

О мудрости

читель, собрав вокруг себя своих учеников, рассказал им историю о двух купцах, которых звали Пандита — «Мудрый» и Атипандита — «Высокомудрый». Оба успешно занимались торговлей, и доходы их увеличивались день ото дня. Однажды заработали они особенно много денег, и сказал Атипандита Пандите:

— Знаешь что, сегодняшнюю выручку мы с тобой поделим на три части: две мне, а одну тебе.

— Почему ты так решил, брат, ведь капиталы наши равны, да и работаем мы одинаково. Почему ты возьмёшь себе две доли, а я одну? Объясни мне.

— Чему ты удивляешься, — ответил Атипандита, — всё очень просто. Как меня зовут? Высокомудрый! Значит, мне причитается за двойную мудрость двойная доля, а тебя зовут всего лишь Мудрый — хватит с тебя и одной части доходов.

Долго спорили они. Обиженный Пандита пообещал обратиться в суд, а Атипандита предложил пойти к священному дереву и спросить у обитающего там духа, кто из них прав. Так и решили.

Хитрый Атипандита, придя домой, всё рассказал отцу и велел ему рано утром, чтобы никто не видел, забраться в дупло священного дерева. Когда он и Пандита придут к дереву и будут спрашивать, кто из них прав, то отец должен ответить, что прав, конечно, Атипандита. Как они договорились, так и сделали.

Рано утром забрался отец Атипандиты в дупло и затаился там. Когда встало солнце, спорщики пришли к священному дереву и стали спрашивать у духа дерева, кто из них прав.

Тотчас послышался из дупла голос:

— Атипандите — две части, а Пандите — одна.

Сначала Пандита замер от удивления, а потом рассердился:

— Вот я сейчас проверю, правду ли говорит этот дух дерева!

Схватил он пук соломы, поджёг и сунул в дупло. Повалил дым, загорелось сухое дерево, выскочил из дупла насмерть перепуганный, весь в копоти и ожогах отец Атипандиты. Набросился он с кулаками на сына:

— Какой ты Высокомудрый, если из-за тебя твоего отца чуть живьём не изжарили?!

— Тот, кто ищет себе выгоду, причиняя страдание другим и обманывая их, никогда не будет счастливым, — сказал Учитель.

О глупце

олько глупец или недостойный человек может отказываться от дружбы, — сказал Будда. — Расскажу вам об одном царе, который был глуп и завистлив. Однажды, во время праздника, появился он перед горожанами, сидя на спине прекрасного белого слона. Каждый, кто видел великолепное животное, не мог удержаться от восхищения: