Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чары телекинетика (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 28
Так что я рассказала ему все, сколько бы боли это ни причиняло. Я призналась ему в допрашивании оборотня и огненного стихийника. Допрашивание — это лишь эвфемизм для пытки. Я убила одного мужчину и едва не убила другого. Если бы Калли не пристрелила огненного стихийника, моя магия все равно прикончила бы его.
— Какого черта со мной не так? — закончила я.
— Все с тобой так. Это цена, которую мы в Легионе платим, чтобы удостовериться, что мир в безопасности. Мы жертвуем своими жизнями, своими личностями, своими семьями, всем — чтобы другие могли жить в мире. Но мы обретаем новую семью: Легион.
Я едва слышала его последние слова. Я старалась не думать об этом, о том, что я сделала, особенно не чувствовать струившуюся по мне силу, кайф, который я чувствовала в разгар допроса. И ломку потом, когда я осознала, что натворила. Честно, я не знала, что было хуже.
Неро накрыл ладонями мои руки.
— Ты не сделала ничего плохого, Леда. Ты сделала то, что сделал бы любой из нас, чтобы спасти тех, кого мы любим.
В его голосе звучала эмоция, убеждённость. Как будто он сделал бы все это и намного больше, чтобы спасти меня. Я чувствовала, как его магия окутывает меня как тёплое одеяло, стараясь меня успокоить.
— Я не хочу быть спокойной, Неро, — сказала я, сбрасывая утешение его магии. — Я хочу оставаться бдительной и спасти моих сестёр, покончить с этим до того, как ещё больше семей разорвутся на части. До того, как пострадает ещё больше невинных.
— Я хотел бы помочь, но у меня своя чрезвычайная ситуация. Стена Магитека на юге слабеет. Если она рухнет, монстры хлынут через ворота и заполонят наши города.
— Как стена слабеет? Я думала, такое невозможно.
Стены Магитека должны быть нерушимыми.
— Я тоже, — сказал он. — Но полагаю, что если сотни лет ударять по магическому барьеру достаточным количеством противодействующей магии, то в конце концов он начинает рушиться.
— Когда тебе нужно уходить? — спросила я у него.
— Я сейчас уже направлялся на выход. Я пришёл сюда, чтобы собрать последних членов моей команды для ремонта стены — и сражения с монстрами, если понадобится.
— Кто идёт?
— Харкер, майор Файрсвифт, майор Сингх и Басанти, среди прочих.
Ого, это нешуточные игроки.
— Если бы все обстояло иначе, я бы поехала, — сказала я ему.
— И я хотел бы иметь тебя под боком, — сказал он. — Но ты нуждалась в перерыве. Ты должна быть в отпуске, — в его голосе звучала нотка упрёка — и масса раздражения.
— Жизнь не подкидывает мне перерывы или отпуск, лишь препятствия. Я должна спасти своих сестёр.
— Я вернусь и помогу тебе, как только стена будет отремонтирована. Тем временем, будь сильной и не забывай практиковать устойчивость к телекинезу. Пусть Джейс Файрсвифт побьёт тебя телекинетическими атаками.
— Ты имеешь в виду, пихать меня под зад магией, как ты?
— Нет, Пандора. Только мне разрешается это делать, — серьёзно сказал он. — И я убью любого, кто это сделает.
Я рассмеялась.
— Я же шутила.
— Но я нет.
Я видела по его глазам, что он был смертельно серьёзен.
— Убивать моих друзей — не лучший способ влюбить меня в…
Он проглотил мои слова — и дыхание — поцелуем. Магия, горячая и настойчивая, прокатилась по моему телу, вплавляясь в кожу. Он затоплял меня своей магией. Я открылась, жадно упиваясь его магией, желая большего. Я жаждала сладкого нектара его магии, силы столь же могущественной, как и Нектар богов.
— Леда, — голос Неро сделался ниже, вибрируя по чувствительной коже моего горла. — Я уже опаздываю.
Сдавленный неразборчивый звук сорвался с моих губ. Я даже думать связно не могла, не говоря уж о разговорах.
Он погладил моё лицо рукой.
— Ох, Леда. Если бы только у нас было больше времени.
— Найди время, — я гордилась собой за то, что слова вырвались наружу. И что я звучала так твёрдо, так повелительно.
Он усмехнулся.
— Не сейчас, любовь моя. Я не собираюсь торопиться с этим, — его рука медленно прошлась по моему боку, так мучительно близко к грудям. — Воистину, я буду пытать тебя множество раз до того, как ночь закончится, — его рот прошёлся по моей шее.
— Это угроза или обещание, ангел? — выдавила я, и мой голос прозвучал мучительным, нечеловеческим рычанием. Я сопротивлялась желанию толкнуть его к стене и поддаться агонизирующему голоду, поглощавшему меня и угрожавшему взорваться с каждым оглушительным ударом пульса.
— Каждый дар магии несёт с собой новые силы. Магию, которую мы используем в сражении, чтобы убивать монстров и побеждать наших врагов.
К чему он ведёт? И почему он не прикасается ко мне?
— Но это лишь одна сторона, — сказал он. — Каждый дар магии, каждая сила открывает новые возможности для занятий любовью.
Как водная стихийная магия в бассейне Замка Бури, вспомнила я. Это воспоминание было подобно фантомному огненному поцелую, во мне развернулся порочный узел наслаждения.
Он приподнял мой подбородок пальцами и жарко прошептал мне в лицо.
— Когда я вернусь, я устрою тебе продолжительную демонстрацию.
— Продолжительную? — мои ноги дрожали.
— О, да. Я ожидаю, что это будет длиться часами.
Я задрала юбку, подцепила пальцами резинку трусиков и бросила их на пол к его ногам.
Его глаза остановились на красных кружевных трусиках, затем скользнули по моему телу.
— Ты меня искушаешь.
— В прошлом ты оказался сговорчивым, — сказала я без капли стыда.
Ветерок поцеловал мою кожу. Мягкий и горячий, он с невыносимой медлительностью прошёлся по внутренней стороне моих бёдер. Тихий стон сорвался с моих губ. Боги, мне нужно поиметь его, и это должно быть прямо сейчас.
— Что это? — ахнула я.
— Кусочек того, что ждёт впереди, — быстрая, шёлковая, его магия скользнула в меня, затапливая наслаждением.
— Что ждёт впереди? — прохныкала я. — Смерть от магии?
Усмехнувшись, его грудь задела мою, и соски вспыхнули огнём. Моя спина выгнулась, ноги раздвинулись, и я вонзила ногти в его кожу, привлекая его ближе.
— Ох, Пандора, ты даже помыслить себе не можешь, как сильно я тебя хочу, — прошептал он мне на ухо, его дыхание таяло на моей коже.
— Не будь в этом так уверен, — произнесла я каркающим голосом.
Губы Неро мягко коснулись моих.
— Я едва могу дождаться, когда снова тебя поимею, — прошептал он мне в рот.
Затем, как всплеск ледяной воды, он отстранился.
— Но с этим придётся подождать, — сказал он с порочной улыбкой. — Возвращаемся к работе.
Глава 11
Варварская Цивилизация
Мы с Неро покинули комнату и вернулись в коридор. Он повернулся к остальным с идеально собранным, идеально профессиональным лицом. Хотелось бы мне сказать то же самое о себе, но по правде говоря, я скорее отвлеклась на мысли об его обещании. Но это было хорошее отвлечение. Этот постоянный тугой узел в моем животе, накручивание себя беспокойством из-за сестёр немного ослабло, и воспоминания о допросе наёмников больше не проигрывались в моей голове по бесконечному кругу.
Я осознала, что именно поэтому Неро так старательно меня соблазнял. Он увёл меня прочь от моих тревог и освободил мой разум из тюрьмы чувства вины. Испытывая благодарность, я все ещё была полна решимости освободить своих сестёр и увидеть, как забравшие их ублюдки предстанут перед правосудием, но теперь я была спокойнее, даже умиротворённой. Ярость выветрилась. Осталась лишь спокойная, ясная решительность.
— Итак, ты готов отправляться? — спросил Харкер у Неро.
Его глаза поблёскивали, когда он переводил взгляд с меня на Неро. Он знал, чем мы занимались. И судя по виду, все остальные тоже знали. Что ж, ну и пусть знают. Я не стыдилась.
Нахмурившись, Кендра посмотрела на меня так, будто не понимала, из-за чего вся шумиха. Джейс, напротив, чувствовал себя совершенно некомфортно — таким неловким я его ещё не видела. Как будто он не знал, что делать со своими руками; в конце концов, он выбрал сцепить их за спиной. Он отвёл взгляд в сторону от меня и Неро.
- Предыдущая
- 28/71
- Следующая