Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нагаш бессмертный - Ли Майк - Страница 68
Оставаться здесь уж точно нет смысла. Нагаш нарастил огромную мощь. Если безумный старик Квиквол был прав насчет планов некроманта, Иикрит хотел бы оказаться подальше от горы, когда царь-лич приступит к их осуществлению.
– Так много сундуков! Такое несметное богатство! Радует глаз, не так ли?
Иикрит моргнул – гнусавый голос справа отвлек его от размышлений. Он оглядел скавена, который незаметно приблизился к нему. Его уши раздраженно прижались к голове.
– Не начинай, Критчит. Я не в настроении.
Критчит взглянул на своего бывшего начальника с самой что ни на есть елейной улыбкой. Иикрит подумал, что рабовладелец походит на полусжеванный кусок хряща. Тот сутулился, левое плечо немного возвышалось над правым: из-за старой раны в левом бедре он волочил ногу при ходьбе. Голову и руки Критчита украшали дюжины старых шрамов, а от ушей остались только выгрызенные наросты. На него нельзя было смотреть без содрогания, тем более что сам он издавал запах тухлого мяса. Много лет он и его шайка дикарей транспортировали золото Велски и рыскали по горам в поисках людей и зеленокожих, чтобы захватить их в рабство. Такого хитрого, жестокого и жадного существа Иикрит никогда не встречал.
– Не в настроении? Как можно, милорд? – Критчит развел лапы, указывая на длинный ряд сундуков. – Разве вы не счастливы? Разве эти сокровища – не лучшая награда для завоевателя?
Иикрит злобно сощурился:
– Во время войны мы столько добывали каждый день.
Критчит рассмеялся:
– Разумеется, разумеется. Но ведь это… это подарок. Это как спелый фрукт, упавший с дерева прямо вам в лапу. Разве вы потели, страдали или истекали кровью за эти сокровища? Ни в коем случае. Вы лишь сидите здесь, в роскоши, пока я со своими отважными налетчиками день и ночь охочусь для вас.
Бывший военачальник скрестил лапы.
– Ты делаешь это для Велски, а не для меня, – сердито ответил он. – Я всего лишь посредник в этом деле.
Критчит вздохнул с театральной усталостью, не обращая внимания на ответ Иикрита.
– Жизнь налетчика – сложная штука, милорд. Много лишений. Много опасностей. Дни и ночи на холоде, под открытым небом, даже без норы, где можно укрыться.
– Неужели? Я и понятия не имел.
– А зеленокожие… осталось лишь несколько стай, и те самые злобные и умные. – Рабовладелец грустно покачал покрытой шрамами головой. – Нам приходится сражаться. Я потерял много хороших воинов. Некоторые были для меня как однопометники.
Ишригар с отвращением вздохнул.
– С меня довольно, – сказал глава Тайной канцелярии. – Сейчас я его убью.
Бывший военачальник поднял лапу, чтобы остановить Ишригара.
– Одна доля, Критчит. Как всегда.
Кособокий Критчит выпрямился во весь рост. Его правая лапа оказалась на рукоятке свернутого хлыста, который свисал с пояса.
– Где же в этом справедливость? – спросил он. – Я делаю всю работу, беру на себя все риски. Мне нужно платить жалованье воинам, давать взятки. У меня есть затраты.
– Одна доля, Критчит.
– Ты это говоришь уже последние десять лет! Тебе известно, во сколько мне обходится моя работа? – Критчит указал на толкущихся рабов. – Эти звери убили десять моих воинов, когда мы захватывали их лагерь, а потом покалечили еще двух по пути сюда! И как мне их заменить? – Критчит облизнул длинные передние зубы. – В этот раз – три доли.
– Ты не понял, Критчит? Или мне сказать попроще? Одна. Доля.
– Две доли! – Рабовладелец махнул рукой в сторону череды сундуков. – Посмотри на все это! Велски и не заметит!
Иикрит вздохнул.
– Я передумал, – сказал он. – Ишригар, убей его.
– Послушай…
Ишригар уже вытащил нож и надвигался на Критчита, когда внезапно в дальнем конце пещеры что-то зашевелилось. Зеленокожие завыли и зарычали, потрясая своими тяжелыми цепями. Рабовладельцы кричали на них, хлысты злобно засвистели. Иикрит повернулся и увидел грузных, одетых в броню скавенов, которые отталкивали рабов, пробираясь в пещеру из широкого туннеля, который вел в Большой Город.
– Что там такое?
Ишригар замер, и его нож остановился в воздухе. Он сощурил глаз, чтобы разглядеть скавенов в доспехах.
– Хичигары от Велски, – угрюмо заключил он. – С чего бы это им сюда являться?
Штурмкрысы вошли в пещеру большим отрядом, держа копья наготове. Позади них Иикрит заметил сгорбленных рабов, которые несли качающийся деревянный паланкин. Его глаза расширились.
– Во имя Великого Рогатого! Что он здесь делает?
– Велски? – спросил Ишригар. – После всех этих лет?
– Видимо, так.
Бывший военачальник взволнованно завилял хвостом. Хоть убей, он и предположить не мог, зачем старый Серый Лорд стал бы рисковать, отправляясь в такую длительную и тяжелую поездку из Большого Города, – и это его беспокоило.
Ишригар едва заметно кашлянул. Он кивнул на рабовладельца:
– Мне все-таки нужно его?..
– Нет, – ответил бывший военачальник Ишригару. Повернувшись к Критчиту, он сказал: – Какая удача! Вот и сам Серый Лорд Велски прибыл, чтобы вкусить ту роскошь, в которой мы здесь все купаемся. – Он указал на паланкин. – Иди и попроси у него три доли. Милорд известен своим состраданием и щедростью.
Критчит весь дрожал – от усов до кончика хвоста.
– О нет, – пропищал он. – Нет, я и думать не смею о том, чтобы отвлекать лорда Велски от его забот. – Рабовладелец громко сглотнул. – Нет. Одной доли вполне достаточно.
– Ты, Критчит, настоящий пример для подражания, – ухмыльнулся Иикрит. – А теперь пошевеливайся и передавай рабов. – Бывший военачальник раздраженно вздохнул. – А мне нужно развлекать гостей.
Иикрит и Ишригар подошли к большому залу раньше Велски. Бывший военачальник размахивал тростыо и раздавал приказы немногим оставшимся рабам. Рабы пытались открыть дверь в зал, которая все еще висела на петлях, пока та не сорвалась с креплений и не упала на пол в облаке пыли и плесени. После этого Иикриту и Ишригару оставалось лишь стоять у помоста и ждать.
Через несколько минут в большом зале появился отряд штурмкрыс. Велски несли позади в паланкине восемь изнуренных рабов. Они прошли между строгими рядами хичигаров и осторожно поставили носилки на пол, всего в нескольких футах от места, где стоял Иикрит.
Велски с трудом встал с мягкого сиденья, дрожащей лапой тяжело опираясь на кипарисовую трость, изрисованную рунами. Иикрит подумал, что Серому Лорду, наверное, около двухсот лет – он продлил свой век с помощью магии. Велски не мог уже выносить вес оружия и брони и вместо этого закутался в многослойный серый плащ. Его шерсть истончилась вокруг лап и морды, обнажая сморщенную кожу, и уши вяло висели. Ворча, Серый Лорд сделал медленный шаг вперед. Светящиеся амулеты из камня бога, висевшие на шее, мягко зазвенели, когда Велски осматривал заплесневелую обивку и источенное жучками дерево, оставшееся от дорогого трона Иикрита. Когда он заговорил, его голос походил на клокочущий скрежет:
– Как сокрушительно падают великие, верно, Иикрит?
Хвост Иикрита задергался, поднимая пыль.
– Мы ведь не хотим, чтобы Нагаш подумал, будто мы все еще претендуем на гору.
Серый Лорд хрипло рассмеялся:
– Так и есть. Так и есть. – Он поднял трясущуюся лапу, чтобы вытереть рот. – У вас есть вино?
– Вино у нас есть, милорд, только кубков не хватает. Мои рабы ищут подходящую посуду. Простите, мы не ожидали вашего визита.
– Нет, конечно нет, – проворчал Велски. – В этом и смысл. Никто не знает, что я здесь.
– И даже Совет?
– Особенно Совет. – Велски сделал несколько неуклюжих шагов к Иикриту и Ишригару. – Эти идиоты думают, что я заболел и совсем слег.
Эти новости удивили Иикрита. Путь из Большого Города к горе и обратно занимал много месяцев. Велски сильно рисковал; если он так долго будет притворяться больным, его соперники в Совете сочтут его легкой добычей и начнут плести против него интриги. По возвращении домой Велски может обнаружить, что лишился всей своей власти, а убийцы караулят его за каждым углом.
- Предыдущая
- 68/109
- Следующая