Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ли Майк - Нагаш бессмертный Нагаш бессмертный

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Нагаш бессмертный - Ли Майк - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

Военачальник с раздражением прижал уши. Он поднял лапу, чтобы позвать писца, и вдруг заметил, как один из рабов мчится к подножию трона. Иикрит выпрямился.

– Что случилось? – спросил он.

Раб растянулся на нижних ступенях – смелый поступок, учитывая разлитые там лужи липкой крови.

– Новоприбывшие, хозяин, – выдохнул раб. – Из Большого Города.

Иикрит дернул усами. Мало кто отваживался посетить гору, особенно в эти дни, а следующая группа подкрепления должна прибыть не раньше чем через несколько недель.

– Кто они? – спросил он.

– Воины, – пропищал раб. – Очень много.

Иикрит бросил на главу Тайной канцелярии пронизывающий взгляд. Ишригар поджал хвост и вжал голову в плечи.

– Я не знаю, – пролепетал он. – Я ничего не слышал об этом.

Из глубин горла Иикрита раздался рык.

– Когда-нибудь ты поведаешь мне, как стал предводителем лазутчиков, – мрачно сказал он. – Полагаю, это очень увлекательная история.

Не дожидаясь ответа, военачальник встал с трона и направился к выходу. Его телохранители последовали за ним: организованным отрядом, держа копья наперевес и злобно размахивая хвостами. Раб пискнул и ринулся вперед, чтобы открыть Иикриту двойные двери.

За ними простирались лабиринты узких проходов и жилые помещения для Иикрита и верных членов его клана, которые служили в его свите. Охранники защищали самые важные посты, бдительно оглядываясь по сторонам. При приближении Иикрита они стучали копьями по каменному полу, разгоняя проходящих мимо рабов с пути военачальника.

Быстро шагая по слабо освещенным коридорам, военачальник лихорадочно думал. Ему хватало ума не считать внезапное прибытие новых людей хорошим знаком, но он и не собирался сидеть на месте и ждать, что будет дальше. Вполне возможно, что какой-нибудь из кланов – быть может, Морбус или даже Скрайр – решил изменить перевес в силе в свою пользу и потребовать богатства горы себе. Чем дольше он откладывал бы встречу с новоприбывшими, тем больше времени у них оставалось на выполнение своих планов.

По мере удаления Иикрита от логова его клана лязг инструментов становился громче, а вонь в пещере – нестерпимее. Огромное пространство, которое легко могло вместить четверть всей необъятной армии скавенов, теперь было разделено на участки, где располагались жилые кварталы, литейные мастерские, складские помещения и загоны для рабов. Лабиринт комнат и коридоров простирался за пределы пещеры на милю в каждом направлении – эта подземная крепость уже не уступала по сложности городу, который был построен на склонах горы на поверхности. Здесь даже нашлось место рынкам, которые растянулись в широких туннелях, ведущих в Большой Город, где торговцы из низших кланов предлагали товары и предметы роскоши для своих богатых соплеменников. Иикрит не мог даже приблизительно представить, до каких объемов разрослось население горы за последние двадцать лет; еще через десятилетие нижняя крепость станет настоящим подземным городом, таким же запутанным, полным интриг и предательств, как вся развивающаяся империя скавенов. Вокруг военачальника вился горячий спертый воздух, провонявший расплавленным металлом, потрохам и застарелым жгучим мускусом. Какой-то скавен осыпал ругательствами своих рабов; где-то щелкнул хлыст, и юный голос завопил от боли. Медные котлы пыхтели и рычали, извергая тонкие ленты едкого дыма и волны пульсирующего зеленого света к закопченным сводам пещеры. Так звучит и пахнет цивилизация, размышлял Иикрит. Хотят этого скелеты или нет, но скавены пришли сюда насовсем.

Военачальник и его телохранители клином прорезали толпы рабов и воинов, сгрудившихся в основных артериях пещеры. Они приближались к большой площади с вратами, которые вели к широкому туннелю, соединявшему гору с Большим Городом. Впереди раздавался гул голосов.

Иикрит остановился у края площади напротив врат Скавенов и, хоть он и знал, чего ожидать, открывшийся вид попросту ошеломил его. Вся территория для сбора была плотно заполнена воинами, и, судя по волнению у ворот, прибывали все новые. Перед ним стояли высокие широкоплечие скавены-воины, защищенные бронзовыми пластинами, а в руках они держали копья с широкими изогнутыми наконечниками. Это хичигары, элитные штурмкрысы военных кланов, которые появлялись на поле боя в самых редких случаях.

Военачальник почувствовал, как шерсть на его загривке встала дыбом, когда он увидел двух скавенов, стоявших перед штурм крысами. Один из них – старый безумец Квиквол. Провидец стоял спиной к Иикриту и тихо разговаривал с высоким худощавым лордом скавенов, опираясь шишковатыми лапами на свой светящийся посох.

Иикрит задергал хвостом. Лорд скавенов был облачен в великолепную броню из бронзовых пластин, инкрустированных золотом. Светящиеся амулеты из камня бога свисали с его шеи, а еще один камень, размером с яйцо болотной ящерицы, злобно сверкал в рукоятке изогнутого меча, висевшего на поясе. Его худую голову, покрытую темной шерстью, испещряли отметины войны: на правом ухе треугольный зубец, а на щеке и вдоль горла ужасающий старый шрам. Но безжалостное сердце Иикрита страшили не шрамы и не смертоносный меч, а скромное серое одеяние, которое прикрывало широкие плечи лорда.

Телохранители Иикрита немедленно вытянулись, как в строю, единым: отработанным движением ударив древками копий по каменному полу. Этот звук привлек внимание лорда скавенов, и его темные глаза холодно сощурились. Заметив внезапную перемену, Квиквол медленно развернулся и тоже взглянул на Иикрита немигающими и непроницаемыми глазами. Лорд Иикрит сложил лапы на животе и подошел к гостю. Несмотря на все усилия, его усы нервно вздрогнули.

– Большая честь, – только и смог вымолвить Иикрит. Его затылок зачесался, когда он склонился перед Серым Лордом. – Да, большая-большая честь. – Он попытался изобразить покорность. – Лорд…

– Велски, – договорил лорд Квиквол. – Серый Лорд Велски, из клана Аббис.

Иикрит бросил взгляд на Квиквола. Старый провидец смеется над ним?

– Лорд Велски, – учтиво продолжил он и склонил голову, – приветствую вас в нашей нижней крепости. Чем моху служить Совету?

Серый Лорд холодно взглянул на Иикрита.

– Нижняя крепость? – переспросил он. – Полагаю, вы и себе где-то обустроили логово.

Иикрит заскрежетал зубами. Каменотесы лишь недавно закончили работу над его покоями.

– Я с радостью освобожу его для вас, милорд, – с мукой в голосе сказал он. – Вы надолго почтили пас своим присутствием?

Велски положил когтистую лапу на рукоятку меча.

– Пока не будет выиграна эта война, – сказал он с язвительной улыбкой. – Противостояние продолжается уже слишком долго. Пора изменить стратегию.

Глава четвертая

Неизбежное зло

Ламия, Город Зари, 98-й год Тахота Мудрого (– 1300 год по имперскому летоисчислению)

В квартале ІІутешественников воздух пах потом, специями и кислым вином. Толпы иммигрантов – в основном из бедных городов Махрака или Ливары, а еще из далекого, страдающего от засухи Нумаса – смешивались с грязными караванщиками и хмурыми наемниками, которые теснились у торговых лавок в поисках того, что им требовалось, – от седел до серебряных украшений. Выкрики торговцев, будто дым, плыли по влажному воздуху, то затихая, то усиливаясь на фоне гула толпы.

Ночной рынок растянулся по шести извилистым улицам, упираясь на востоке в широкую вымощенную площадь, которую окаймляли пивные, винные магазины и табачные лавки. Лорд Ушоран сидел за столом под выцветшим холстом навеса у магазина винодела и, лениво обводя пальцем потрескавшуюся кромку глиняной кружки с финиковым вином, изучал лица прохожих.

Сегодня он выбрал образ состоятельного ученого: обездоленный аристократ Ливары, возможно вынужденный покинуть дом из-за упадка духовности на родине, чтобы продолжить свои исследования в добровольном изгнании. Другие посетители винной лавки и служанки видели почтенного мужчину, сгорбленного от возраста и облысевшего. У него были крючковатый нос, влажные и глубоко посаженные глаза. На щеках, покрытых оспинами от перенесенной речной лихорадки, начал проявляться румянец, характерный для излишне выпившего человека. С сутулых плеч свисал темный плащ из богатой, но изношенной за много лет ткани. Толстую шею обвивала цепь из удлиненных золотых звеньев, украшенная дюжиной стеклянных линз и ограненным кристаллом в бронзовой оправе – одним из множества инструментов ученого инженера.