Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эволюционирующая бездна - Гамильтон Питер - Страница 33
Но сильфены отлично поняли ее слова и проводили к одному из радужных шатров, где она обнаружила целую гору подушек. Она с облегчением растянулась на них, а шесть или семь сильфенов расселись вокруг, чтобы за ней поухаживать. Она без возражений подчинилась роскоши их заботы. С нее сняли ботинки, и тотчас раздался хор сочувственных, почти человеческих причитаний при виде искусственной кожи, нанесенной на стертые ноги. Сильные пальцы начали массировать ее плечи и спину. Физиология сильфенов отличалась от человеческой, но они явно знали, как обращаться с суставами и мышцами людей. Затвердевшие узлы в мышцах стали быстро размягчаться, и Араминта застонала от удовольствия. А снаружи продолжался праздник, и она была этому рада. Одна из женщин подала бутылочку из золотистого хрусталя. Араминта выпила. Жидкость оказалась освежающей, как вода, прохладной и наполненной множеством пузырьков. Еще двое сильфенов принесли блюда с их вкуснейшей едой.
— С этим не сможет сравниться ни один клуб Колвин–сити, — произнесла она, удовлетворенно вздыхая.
— Конечно, не сможет, — раздался ответ на английском языке, сильно искаженном акцентом.
Араминта вздрогнула от неожиданности и перевернулась посмотреть на говорившего.
Три добровольных массажиста прекратили свои манипуляции и расселись вокруг нее в кружок. В шатре стоял сильфен с большими кожистыми крыльями. Еще у него был длинный хвост, покрытый темной чешуей, который подергивался из стороны в сторону, словно от возбуждения.
Его облик отозвался в памяти Араминты — подобное существо тоже встречалось в легендах древних людей, но не в самых приятных.
— Кто ты? — выпалила она. — И почему у тебя немецкий акцент?
— Потому что он идиот, — ответил другой сильфен, — и ничего не понимает в нашей психологии.
Араминта опять вздрогнула и смутилась, чувствуя себя глупо. Сверху вниз на нее смотрел еще один сильфен, одетый в медно–красный балахон с черным поясом. В его рыжеватых волосах на висках виднелись седые прядки. Хвост он держал неподвижно, изогнув так, чтобы он не касался земли.
— Эй, заткнись, — буркнул первый сильфен.
— Я прошу прощения за своего приятеля, — заговорил второй. — Я Брэдли Йоханссон, а это Облачный Танцор, сильфены провозгласили его другом людей.
— Э… — только и сумела выдавить из себя Араминта.
— Да, я рад нашей встрече, девочка, — произнес Облачный Танцор.
— Э-э, — снова промямлила она. — Брэдли Йоханссон — это ведь человеческое имя.
— Да, я был человеком. Довольно давно.
— Был?..
Он приоткрыл круглый рот, и затрепетавший внутри тонкий язычок воспроизвел звук, напоминающий человеческий смех.
— Это длинная история. Когда я был человеком, я считался другом сильфенов.
— Ох. — В ее памяти всплыли уроки истории, ассоциировавшиеся с ненавистным мистером Дрикселем. — Я слышала о Брэдли Йоханссоне. Вы воевали против Звездного Странника. Вы спасли нас всех.
— Ого, братец, — воскликнул Облачный Танцор. — Спасибо, дочь друга. Теперь к нему лет десять невозможно будет подступиться.
— Я внес свой вклад, — скромно ответил Брэдли Йоханссон.
Его хвост при этом заметно дернулся.
Араминта села на подушки и подобрала ноги. Она испытывала радостную уверенность в том, что сейчас получит ответы. Много ответов.
— Как вы меня назвали? — спросила она.
— Он упомянул о твоей прославленной прародительнице, — ответил Брэдли Йоханссон.
— Меллани?
Может у нее разыгралось воображение, но Араминта была уверена, что при звуке этого имени пение за стенами палатки зазвучало более торжественно.
— Да, о ней, — подтвердил Облачный Танцор.
— Я никогда с ней не встречалась.
— Каким–то людям везет больше, другим — меньше. Такова ваша жизнь.
— Она теперь тоже сильфен?
— Хороший вопрос. Зависит от того, как понимать идентичность личности.
— Это… это какой–то экзистенциализм.
— Конечно, девочка, мы мастера экзистенциализма. Да ведь мы изобрели эту концепцию задолго до того, как ваша ДНК выбралась из моллюска.
— Не обращай на него внимания, — сказал Брэдли Йоханссон. — Он всегда такой.
— Почему я оказалась здесь?
— Тебе нужен ответ с точки зрения экзистенциалиста? — поинтересовался Облачный Танцор.
— Не слушай его, — посоветовал Брэдли Йоханссон. — Ты оказалась здесь потому, что это, строго говоря, твоя вечеринка.
Араминта повернулась и выглянула в проем между полотнищами: на берегу залива продолжался красочный праздник и сильфены неутомимо пели и танцевали.
— Моя вечеринка? Почему моя?
— Мы чествуем тебя. Мы хотим встретиться с тобой, почувствовать тебя, узнать тебя, дочь нашего друга. Таковы сильфены, мы впитываем впечатления.
— Разве я достойна чествования?
— Это будет ясно лишь спустя некоторое время.
— Вы говорите о Бездне.
— К сожалению, да.
— Но почему я? Почему я связана с Небесным Властителем?
— Ты связана с нами, и ты знаешь.
— Да, я знаю. Это из–за Меллани, да?
— Да, ты дочь нашего друга, и потому ты тоже наш друг.
— Магия в нашей семье передается по женской линии, — негромко сказала Араминта.
— Полная чепуха, — вмешался Облачный Танцор. — Наше наследие не зависит от пола, это чисто человеческий миф. Дети Меллани сроднились с сообществом своей матери еще в ее утробе и в свою очередь передали общность своим потомкам.
Араминта неуверенно улыбнулась Брэдли Йоханссону.
— Если это происходит именно так, мужчины неспособны передать дар.
— Но дети мужского пола наследуют способности, — с нажимом заметил Облачный Танцор.
— От женщин.
Влажный язычок Облачного Танцора затрепетал в центре его рта.
— Суть в том, девочка, что ты получила этот дар.
Она прикрыла глаза, стараясь разобраться.
— И Небесные Властители тоже им обладают?
— Да, у них похожие способности, — подтвердил Брэдли Йоханссон. — Время от времени до Исток–острова доносятся мысли из Бездны.
— А почему Исток–остров не попросит Бездну остановить экспансию?
— Не думай, что он не пытался это сделать. — Кончик хвоста Брэдли Йоханссона нервно задергался. — Десять миллионов лет открытости и дружеского отношения ни к чему не привели. Мы не в силах пробиться к Ядру. Или оно не желает нас услышать. Даже мы не могли определить, что там внутри, пока Эдеард не поделился с Иниго своей жизнью.
— Вы тоже способны переживать его сны?
— Да, мы видели их, — сказал Облачный Танцор, сумев придать своим словам немалую толику пренебрежения. — В конце концов, в основе вашей Гея–сферы лежит наша общность.
— Это сделал Оззи, — заявила Араминта, радуясь, что хоть что–то знает.
— Да, только Оззи и мог таким образом воспользоваться званием друга.
— Каким образом?
— Это не имеет значения, — сказал Брэдли Йоханссон. — Суть в том, что в галактике есть множество областей общности и разных ее проявлений. Все они чем–то отличаются друг от друга, но при определенных обстоятельствах могут взаимодействовать. И это равносильно вспышке зеленой сверхновой звезды.
— Выходит, что–то вроде посредника между мной и Небесным Властителем?
— Все обстоит немного сложнее. Ваш контакт осуществляется благодаря вашему сходству.
— Сходству? Между мной и Небесным Властителем?
— Вспомни свое состояние после разрыва. Ты была растеряна, одинока, стремилась найти для себя цель.
— Да, спасибо, я это прекрасно помню, — проворчала она.
— Небесный Властитель тоже ищет — ищет свою цель. Души, которые он провожал к Ядру, кончились, и теперь он и его сородичи с нетерпением ждут прибытия новых. Их поиски выражаются не только в блужданиях по Бездне, но и в неустойчивом моральном состоянии. И каким–то образом вам удалось преодолеть пустоту между твоей Вселенной и его миром.
— И первые люди тоже попали туда таким же образом?
— Кто знает? До Джастины никто не видел, как открывается Бездна. И для армады райелей она тоже не открылась, они просто пробили туда путь. Но люди были не первыми существами, кого Бездна приняла. Время от времени мы ощущаем, как в течение короткого периода там процветают другие расы. И их тоже поглощает Бездна.
- Предыдущая
- 33/171
- Следующая