Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лец Павел - Выродок (СИ) Выродок (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Выродок (СИ) - Лец Павел - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Дэйв не мог себе представить Президента в отставке.

«Кто на подобное согласится? Убьют сразу, дабы не иметь за спиной конкурента. Я бы никогда не ушёл. Бился бы до последнего. А династия наша загнивает. До сих пор от кровопускания времён Третьего оправиться не можем. Да и мой дед помер не вовремя. Кто знает, как дело бы обернулось, поживи он подольше. Может, сидел бы сейчас на престоле мой младший двоюродный брат, а то, чем чёрт не шутит, и я. Внёс же Пятый изменения в трактовку понятия «президентская семья», включил туда потомков по женской линии, глядишь ‑ и трон стали бы передавать через дочерей. В конце концов, по Правилам мужчины и женщины равны».

Дэйв опять вздохнул.

‑ Ну, а ты что скажешь? ‑ в завершение спросил Фрэнк Хитвола.

Дэйв загадки не страшился. Тоже мне кроссворд: кого наказать,кого пожалеть… Всё очевидно.

«Что сказали эти придурки? ‑ обратился Дэйв к Помощнику, ‑ Я отвлёкся немного».

«Господин Чен высказал сожаление…», ‑ начал отчёт Помощник.

«Покороче давай. Основное».

«…поступком Президента-отца. Предложил за это уменьшить его роль в Истории Порядка и сократить дни траура».

«Идиот», ‑ определил Хитвол.

«Господин Герл решил поставить памятник казнённому и увековечить его имя».

«Кретин».

«Господин Гай сочувствовал принцу и лез обниматься. Ничего так и не посоветовал».

«Нажравшаяся свинья», ‑ прокомментировал Дэйв.

«Господин Ярл рекомендует уничтожить всех, кто знал и знает об этой трагедии и не оказал никакой помощи».

«Ага. Умно. Прикончим всех придворных поголовно и ещё тысяч сто ‑ сто пятьдесят человек. Может, больше. В общем, тех, до кого дошли слухи. Молодец».

‑ Я нахожу ответ простым, ‑ отозвался Хитвол. ‑ Поступок старого Президента осуждать нельзя. Он действовал по Правилам, имел право преподать Урок сыну и стремился к лучшему. Осудить его ‑ подорвать авторитет наследника. Ставить памятник казнённому ‑ навлечь на принца волну насмешек и издевательств. Публично признать неПра-вильную ориентацию ‑ почти лишиться престола. Жалеть принца до слёз не стоит. Власть жестока, и, полагаю, он это понял теперь. Преследовать всех знающих, ‑ Дэйв сделал паузу, ‑ бред. Одно слово.

‑ И?.. ‑ поинтересовался внимательно слушавший Фрэнк.

‑ Первое. Замолчать болтать о случившемся. Второе. Правильный вывод ‑ принцу следует стать более похожим на то, каким представляют себе президента подданные. Стать осмотрительнее. Третье, ‑ Дэйв перевёл дыхание. ‑ Клонировать пса. Он единственное верное существо, до последней секунды исполнявшее свой долг. Четвёртое. Схватить и казнить стражника, убившего собаку, так как он нарушил приказ ‑ арестовать прелюбодея. Никто не велел губить животное. Всё, ‑ закончил Дэйв.

Наступила пауза. Фрэнк буквально окаменел. Лишь желваки ходили по протрезвевшему лицу. Не сразу собравшись, он произнёс:

‑ Никто не получит Знак. Ты же, ‑ обратился он к Хитволу, ‑ послушай коротенькое нравоучение. Есть у одного правителя дальний родственник. Всем хорош: умён, храбр, честен, предан. Но дерзок. Иможет правитель за дерзость наказать сильно. Невзирая на прочие качества и заслуги. Понял?

Дэйв послушно кивнул.

‑ Теперь идите. Вон. Все вон.

Гости торопливо направились к выходу.

Покидавших резиденцию Президента вежливо провожал Дворец:

‑ До свидания, господин Чен.

‑ До свидания, господин…

Дошла очередь до Дэйва.

‑ До свидания, господин Хитвол.

‑ До свидания, Дворец. Береги хозяина. Ранимый он чересчур.

‑ Да. Понимаю, господин Хитвол, ‑ Дворец помолчал. ‑ Вы заходите почаще.

‑ Спасибо.

Дворец выдержал очередную паузу:

‑ Если Вам будет интересно…

‑ ?

‑ Того стражника казнили на следующее утро, как состоялось утверждение Господина исполняющим обязанности Президента. Собаку также клонировали.

Потрясенный известием, Дэйв шагнул в кабину поданного транс-полёта:

«Вот это характер! Пожалуй, ставка верна. Будем служить Фрэнку. И вести себя потише».

* * *

Повлияли на наследника события вечера или нет, сказать трудно. Дэйв, отдавая должное кузену, признавал его умение делать верные выводы, собранность и решительность в определяющие моменты. Наверное, и теперь Фрэнк понял необходимость действовать. Через неделю был созван расширенный президентский совет. В качестве гостей пригласили лидеров крупнейших кланов. Официальной темой собрания являлось «Положение в обществе и состояние Порядка». Однако текст доклада раздали заранее, и повторять содержание перед присутствующими Вице-президент, вопреки традиции, не стал. Вместо этого он произнёс совсем иную речь. Дэйв сидел, слушал и не верил своим ушам. Вскользь упомянув о делах Порядка, наследник перешёл к откровенной оценке вопросов, будораживших правящий слой. Так, он публично признал наличие раскола в президентской семье и проблем в престолонаследии. Пока обомлевшие слушатели переваривали информацию, принц поклялся в любви к дяде Джону, кузену Герберту и всем родным. Он тут же попросил прощения, если обидел кого ненароком, констатировал губительность вражды в правящей фамилии для всей планеты и принялся целовать опешивших родственников. Сыграл он сцену настолько превосходно, что в искренность поверило большинство присутствовавших. Дабы не стать причиной проблем, Джону и Герберту пришлось ответно клясться в любви к племяннику и правителю, заверяя в своей полной преданности. Дальше больше. Фрэнк вдруг покаялся в грехах. Признал торопливость в решении дела Саидов, пообещал стать рассудительнее и разбирать нарушения Порядка членами видных семей осмотрительнее, избегая резкости и смертных приговоров. Зал вздохнул радостно, увидев в словах правителя гарантию собственной безопасности. Продолжая линию, Фрэнк официально уведомил о стремлении жениться и дать подданным законного наследника. Пока окончательно очумевшие слушатели размышляли, реальность ли это, Вице-президент развивал наступление: он, видишь ли, понял, как важно выбрать невесту самому, и поэтому хочет познакомиться со всеми достойными девушками Земли, для чего проведёт серию балов и празднеств, куда приглашаются родители с дочерьми брачного возраста. Эту часть речи он закатил под одобрительными кивками матери, которая впервые появилась на публике после фактической смерти мужа. Зал нетактично загудел, обсуждая услышанное, ибо многие в своих грёзах увидели свадьбу наследника с собственной дочерью, сестрой или племянницей. Принц умело вовлёк заносчивых чопорных господ в лотерею «Вытяни счастливый билет, получи Президента в зятья». Что до репутации неправильной ориентации, так чёрт с ней, в конце концов, детей он сделать может ‑ и вот ты уже дедушка следующего президента, да и молодой, может, исправится. Не давая опомниться, Фрэнк усилил натиск: желаю, мол, помочь моему дорогому народу, хочу лучше узнать экономику и дела на местах, а потому обязуюсь слушаться комиссаров, привлекать к правлению профессионалов, сам же поеду по стране изучать быт граждан. Как там граждане, ещё время покажет, сегодняшние слушатели же расходились впечатлённые. Многие искренне радовались столь волшебному прозрению наследника и всячески выражали поддержку. Хитвол не был столь наивен, но и он, как, видимо, огромное число других мужей, до позднего вечера обсуждал с женой события дня.

Между тем Вице-президент слово держал и приступил к реализации планов. Аппарат администрации составил график поездок, и наследник заколесил по планете. В результате Дэйв лишился остатков свободного времени. И так загруженный делами в Президентском совете, Движении и своём районе, он оказался непосредственно вовлечён в осуществление обещаний Фрэнка. Умники, тщательно готовившие каждую поездку правителя, сочли (надо признать, весьма обоснованно), что довольно косноязычный и скованный при незнакомой публике властитель нуждается в сопровождении. Среди прочих Хитвол подходил на такую роль прекрасно. Родственник, популярный среди молодёжи, с безупречной характеристикой, он умело подавался как слабая тень Вице-президента. Идея, профессионально вынуждавшаяся зрителям, была эффективна в своей простоте: смотрите, если младший родственник такой герой, то сам-то, сам-то вообще ого-го ‑ титан, одним словом. Дэйв терпел, надеясь выдержать испытание. Между тем картина лишь ухудшалась. Для полноты действия в группе сопровождения не хватало женщин. Вначале брали вдову Восьмого. Она справлялась неплохо, но, кроме олицетворения материнства, требовался и светлый девичий образ. Фрэнк предложил таскать с собой кого-либо из двоюродных сестёр ‑ дочерей дяди Джона. Очевидно, в своей извращённой манере решил поиздеваться над родственниками. Но не вышло. Из всех четырёх по возрасту и положению подходила лишь младшая. Однако умом она не блистала и свою роль не тянула, что и выяснилось в первой же поездке. Совершенно случайно вспомнился визит Фрэнка к Хитволам на день Молодёжи. И решили привлечь Элеонору. Дэйв был против категорически, однако Вице-президент настоял. Случилось то, чего Хитвол и опасался: Эля справилась превосходно, и теперь они вдвоём сопровождали правителя в его «ходках в народ». Дэйв злился, утешаясь двумя вещами: во-первых, больше проводил времени с женой, во-вторых, неПравильно ориентированный наследник, отдавая должное её уму, не обращал внимания на Элеонору как на женщину, а то и до ревности было бы рукою подать.