Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие низвергнутого бога - Черненко Дэн - Страница 43
Сначала Бронза относилась к Ланиусу с тем же недоверием, как к Чугуну, пока король не поселил его отдельно. Но мало-помалу кусочки свинины и дичи сделали свое дело.
Детеныши крепко держались всеми четырьмя лапками за Бронзу, даже их маленькие хвостики пытались обвиться вокруг нее. В первые недели своей жизни, держаться за мать и сосать ее молоко, было единственной их заботой. Они отнеслись к Ланиусу с той же любовью и доверием, как и к своей матери. Один детеныш оказался мальчиком, другой – девочкой. Было ли это счастливой случайностью или обычным делом для котозьянов? Но к тому времени Ярополк покинул столицу Аворниса, и никто из черногорцев, обитавших в столице, не знал ответа на этот вопрос. Ланиус назвал их Паук и Хваталка – она имела обыкновение хватать все, до чего могли дотянуться ее крошечные ручонки, и отправлять это в рот. Пока Грас управлял королевством, мальчик мог проводить все свое время с котозьянами.
Юный король не забывал и про Чугуна, чтобы тот не отвык от него. После того как он отселил его от Бронзы и детенышей, Ланиус подумывал, не назвать ли его Низвергнутым. Но затем отказался от этой идеи. В Аворнисе такое имя могло принести беду, даже данное в шутку.
Он искал блох у Паука, когда кто-то постучал в дверь комнаты котозьянов.
– Кто там? – спросил Ланиус.
Когда на его коленях урчал маленький котозьян, ему не хотелось видеть никого из людей.
– Грас.
Именно так, без титула, который он отобрал у Ланиуса. Он просто продолжал выполнять свои обязанности и общаться с мальчиком только по необходимости. Ланиус не мог понять, относится ли он лучше к своему соседу на троне из-за этого. Как бы то ни было, он не мог не замечать его.
Грас вошел в комнату и быстро прикрыл дверь за собой, чтобы котозьяны не смогли выскочить. Ярополк был прав: позволив им выбраться на свободу, было почти невозможно вернуть их обратно.
– Прелестные зверьки, ваше величество, – заметил Грас, – просто очаровательные. Я вижу, вам они очень нравятся.
– Очень, – согласился Ланиус и после короткой паузы добавил: – Ваше величество. – Ему не доставляло удовольствия обращаться к Грасу таким образом, но избежать этого было невозможно. – Ты пришел сообщить мне это?
Грас покачал головой:
– Вовсе нет, я пришел спросить тебя кое о чем.
– Пожалуйста, – ответил Ланиус.
Паук заерзал у него на коленях. Он выпустил котозьяна, и тот поковылял к матери. Бронза сгребла детенышей и прижала их к себе, почти как женщина обнимает своих детей.
– Вы видели мою дочь Сосию, – начал Грас. Ланиус кивнул, озадаченный таким началом. Не дождавшись ничего, кроме кивка, Грасу пришлось задать следующий вопрос: – Что вы о ней думаете?
Честно говоря, Ланиус вообще не думал о Сосии – ни плохо, ни хорошо. Он заметил, что она примерно его возраста, и только. Он также не обратил никакого внимания на ее брата, лишь заметил, что Грас тоже был не слишком внимателен к своему сыну.
– Что я думаю о твоей дочери? – повторил Ланиус. – Она... очень хорошенькая.
Подобный ответ показался ему достаточно безопасным. Но это оказалось не так. Лицо Граса засияло от удовольствия.
– Рад слышать это. Клянусь богами, я очень рад. Завтра я объявлю о помолвке.
– О помолвке? – вскрикнул Ланиус.
Он не заметил ловушки до тех пор, пока она не захлопнулась за ним, не оставив ему никакого шанса на спасение.
Грас удовлетворенно кивнул.
– Обручение. Что может быть лучше свадьбы, чтобы объединить наши семьи?
– Король Дагиперт тоже хотел женить меня на своей дочери, – сказал Ланиус.
На это старший король лишь мягко заметил:
– Дагиперт – чужестранец, варвар, враг Аворниса. Я надеюсь, ты понимаешь, что нас невозможно сравнивать.
«Тебе лучше признать, что это так», – в его тоне слышалась угроза. Конечно, он был аворниец, но...
– Я не уверен, что хочу жениться на ком бы то ни было.
Ланиус попытался ускользнуть.
– Конечно, ты хочешь, – возразил Грас. – Ты уже познал женщин, не так ли?
Его голос звучал вкрадчиво. Он был великодушен. Кроме того, он был непреклонен. Ланиус не мог и представить, каким настойчивым оказался новоиспеченный король.
«Я даже не могу соврать. Он все знает».
– Да, – неохотно признался он.
– Ну, тогда... – Грас улыбнулся широко и радостно. Наверное, так должна выглядеть улыбка тестя. – Тебе не кажется, что лучше иметь жену, чем гоняться за служанками, когда возникает желание?
– Я не знаю, – честно заявил Ланиус и задал ответный вопрос: – Тебе не приходилось бегать за другими женщинами после женитьбы?
Судя по тому, как Грас взглянул на него, он не ожидал такого вопроса. Но быстро взял себя в руки:
– Да, если говорить правду. Ты наверняка знаешь о том, что у меня есть незаконнорожденный сын на юге. Он почти твоего возраста. Мне приходилось подолгу бывать вдали от дома, надеюсь, это понятно.
Ланиус не понимал. Кроме своего короткого похода на войну, он никогда не покидал дом.
– Как его зовут? – спросил он.
Это было не просто любопытство. Незаконный сын Граса мог скоро стать его родственником.
– Ансер. Он кажется смышленым пареньком. Я помогал его матери деньгами все эти годы. Сейчас, когда я... достиг определенного положения, мне следует что-нибудь сделать и для него.
Ланиус ничего не ответил. Если Ансер – благоразумный малый, он сможет занять один из важнейших постов в королевстве и, возможно, принесет немало пользы. Если он будет не столь смышлен, как представляется Грасу, откажется ли тот от своей мысли назначить сына на важный пост? Ланиус скоро узнает это.
– Так что ты скажешь? Я собираюсь объявить о свадьбе в самое ближайшее время.
Чем ближе сумеет Грас приблизиться к древней королевской династии, тем тяжелее будет от него избавиться. Ланиус размышлял, как отказать ему. Затем он посмотрел в лицо Грасу. После короткого раздумья мысль об отказе уже не казалась столь разумной. «Может быть, и впрямь стать его зятем? Если я женюсь на его дочери, моя жизнь будет в большей безопасности». Он сомневался, что сможет справиться с Грасом, который казался таким сильным и предусмотрительным.
Но вопреки своим раздумьям Ланиус произнес:
– А что Сосия думает об этом?
– Она думает, что ты очень милый, – ответил Грас, что могло означать, что его дочь действительно считает Ланиуса милым или что Граса совсем не беспокоило ее мнение по поводу Ланиуса. – И я не сомневаюсь, она тоже хочет, чтобы наши семьи породнились.
Это показалось Ланиусу интересным:
– Неужели?
Его компаньон король кивнул.
– Да. Сосия – умная девочка. Она поступает, как положено.
Грас преувеличивал, говоря о том, что она прекрасна. Ланиус видел ее. Хотя ум... Ум действительно интересовал Ланиуса. Он не думал прежде, какие качества он желал бы видеть в своей жене. Но вряд ли бы он смог ужиться с глупой женщиной.
– Что ж, – сказал он, – давай посмотрим, что из этого выйдет.
– У нас действительно нет другого выхода? – спросила Эстрилда.
Грас посмотрел на жену.
– Ты думаешь, мы сумеем найти для Сосии лучшую партию? Кто может быть благороднее короля Аворниса?
– Я не сказала благородней. Конечно, нет, но лучше? – пожала плечами Эстрилда. – Откуда ты можешь знать? Будь я девушкой, я не хотела бы выйти замуж за такого человека, как Ланиус. Он слишком много думает.
– Ну, обо мне ты никогда так не скажешь, – ответил Грас, напрасно стараясь заставить Эстрилду улыбнуться. Поняв это, он сказал уже серьезно: – Это лучшее, что мы можем сделать для семьи.
– Как часто мужчины, прикрываясь заботой о семье, делают своих женщин несчастными! – возразила ему жена – Ты даже не спросил Сосию, чего она сама хочет. Ты просто пошел и сказал Ланиусу, что тот может на ней жениться. Так не поступают.
– Ну, хорошо, тогда мы спросим ее. Если она скажет «да», мы продолжим, если «нет»... – Он запнулся. Как поступить, если Сосия скажет, что не хочет выходить замуж за Ланиуса? Наверно, попытаться переубедить ее – причем втайне от матери.
- Предыдущая
- 43/112
- Следующая