Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три башенки и бездонная пропасть (СИ) - Шолох Юлия - Страница 25
- Что вы хотите сказать? Что дела обстоят иначе?
- Совершенно иначе! Слушайте же! Это. я не хотела признаваться, но скажу. Я никоим образом не пыталась убить себя, не хотела спрыгнуть с башни. Просто. вы вынуждаете признаться меня в том, чего я стыжусь, так и знайте! Я страдаю лунатизмом и иногда хожу во сне. Вот и всё. Видите, тайных причин нет. Я не собираюсь умирать!
После минут молчания он выдохнул и переспросил.
- У вас лунатизм?
- Да, я выразилась совершенно чётко!
- Почему вы не предупредили меня, что страдаете лунатизмом? - через время поинтересовался граф более дружелюбно.
- Не думала, что должна. Этого очень давно не случалось, я решила, что нет необходимости оповещать о своих неприятностях всех подряд.
- Ильза. Мисс Ильза, я не все подряд, я спрашиваю не из праздного любопытства, а с намерением помочь.
Он действительно не сердился. На секунду я подумала, что он не смягчится и заставит меня уехать, с мольбой искала ответ в его печальных глазах, но его милость слишком быстро перевёл взгляд в другую часть комнаты.
- Я знаю, как поступать впредь, не волнуйтесь. Дверь будет заперта снаружи или Анна будет ночевать в моей комнате, пока будет необходимо. Но это лишнее - после одного ночного хождения я не встаю несколько месяцев. - Заверила я, мучаясь совестью. А это только начало, совесть во всей красе развернётся перед моим взором чуть позже, в одиночестве, когда не на что будет отвлечься. Но что мне оставалось? Он был настроен так решительно, после завтрака я уже направлялась бы в город, несмотря на мольбы, и пришлось выдумать единственное объяснение, которое граф принял. Вон как повеселел, на губах то и дело появляется лёгкая, почти счастливая улыбка.
- Значит, мисс Ильза, вы ничего не помните?
Он обернулся и улыбнулся уже тепло и радостно. В его словах мне почудился намёк на некие схожие между нами обстоятельства.
- Нет. Как и предыдущих своих прогулок. Я никогда не помнила, как ходила. В научных трудах пишут, не помнит никто из тех, кто страдает... Ну, вы понимаете.
- Это я вас сдёрнул со стены.
- Вы?
- Да. Возможно, я действовал слишком резко и дёрнул вас сильнее, чем было нужно. Вы не ушиблись?
- Нет, всё в порядке. А хоть бы и ушиблась, вы спасли мне жизнь. Однако, возможно, я бы не прыгнула?
- Возможно. Но поверьте, у меня не было ни малейшего желания проверять, что будет дальше, оставаясь в стороне и надеясь на благополучный исход событий.
О, он даже умеет язвить! Не думала, что Грейм способен развеселиться настолько, находясь в полной памяти. Кажется, раньше он был счастлив только когда забывал о подробностях своей жизни.
- Я могу остаться в замке?
- Да. Можете идти, мисс Ильза, не буду вас больше задерживать.
Но уйти так просто мне не позволял его ласковый взгляд и улыбка. Он выглядел таким счастливым, что хотелось побыть рядом ещё немного. Не слишком долго, конечно, иначе как объяснить свою внезапную глухоту в ответ на его разрешение уйти?
Вот, придумала!
- Обещайте не возвращаться больше к разговору о моём отъезде.
Он чуть прищурился, зубы сверкали, а глаза сияли, как будто действительно всё наладилось.
- Никогда?
- Никогда и ни за что!
Здравый смысл говорил мне не требовать подобного, а ему не отвечать на подобное согласием, но он кивнул и глухо ответил:
- Обещаю, мисс Ильза. Никогда и ни за что.
Глава 14. Сокровища чердака
К завтраку, похоже, все уже знали о моей так называемой болезни. По крайней мере, никто не поглядывал со скрытой жалостью к судьбе несчастной и отчаявшейся сиротки, которая готовилась прервать свой жизненный путь столь рано и таким жутким способом, а смотрели с неким дружелюбием, подразумевающим фразу: ах, как жаль, что вы больны таким непредсказуемым недугом!
Сразу после завтрака его милость объявил, что уезжает и вернётся только вечером.
- Ты к Олизет? - Тут же воскликнул мистер Лишьез.
Граф побледнел, но твёрдо кивнул.
- Я поеду с тобой.
- В этом нет необходимости, Патруа. Миссис Нарлоу больна и не принимает гостей. Ты заскучаешь.
- Помилуй, Грейм, какой же я гость! - С обидой ответил мистер Лишьез, срывая с колен салфетку, комкая её и бросая на стол. - Я всё ещё друг Олизет и миссис Нарлоу всегда рада меня видеть. Ты меня не отговоришь, не спорь! Пойду, оденусь.
Судя по виду, его милость был крайне недоволен решением друга, но больше не спорил.
- Как жаль, что вы уезжаете! А мы так надеялись сегодня совершить прогулку в горы и устроить пикник на травяном склоне в каком-нибудь живописном месте! - Разочарованно воскликнула мисс Абигайл.
- С радостью составил бы вам компанию, предупреди вы меня о своих намерениях заранее, - отвечал граф.
- Ввиду некоторых неожиданных событий совершенно вылетело из головы. - Бросив в мою сторону обиженный взгляд, продолжала мисс Абигайл.
- Ничего страшного, мы можем с лёгкостью отложить нашу прогулку на другой день! - Поспешила призвать к миру мисс Лара. - Ведь действительно, это не шло дальше планов, к
приготовлениям мы не приступали.
- Мы выберемся на днях, а пока советую не расстраиваться -как видите, за окном сгущаются тучи и наверняка пойдёт дождь. Гулять под дождём в горах вряд ли кому захочется. Да, вот он уже накрапывает. - Сказал граф, пристально смотря на серое небо, на котором действительно быстро собирались тучи.
- Вы правы, в такую погоду совершенно не хочется отправляться на пикник. - Невольно согласилась мисс Олди. - Мы займёмся чем-нибудь прямо в замке!
- Можете делать всё, что заблагорассудиться. - Позволил его милость, но успел на меня взглянуть с предостережением, как будто намекал, что наши занятия не должны включать в себя прыжки с башни.
- Только не рассчитывайте на мою компанию! - Подал голос мистер Филипп. - Раз мои друзья уезжают, не думайте, что я стану развлекать вас за троих! Нет, я намереваюсь посвятить день чтению и размышлениям в одиночестве. Возможно, напишу пейзаж - вид из моего окна очаровательно депрессивный. И станет ещё лучше, если пойдёт дождь.
Я не удержалась от вопроса и обратилась к графу:
- Как же вы поедете в дождь? Вы промокнете!
- Я не боюсь воды, а Патруа пусть сам думает, что ему делать. - Бездумно ответил его милость.
- Не берите в голову, мисс Ильза. - Скучающе сообщил мистер Артур. - Грейм постоянно ездит в дождь и даже в снег. Однажды он выехал в метель, когда воздух походил на молоко. Не знай я его так давно, счёл бы, что он жаждет заболеть и умереть. Но надеюсь, это не так.
- Вынужден вас оставить.
Стоило графу увидеть в приоткрытую дверь спускающегося по лестнице мистера Патруа, как он тут же вскочил, откланялся и поспешил выйти, избавив себя от необходимости отвечать.
- Не рассчитывайте на меня! - Повторил мистер Филипп, обращаясь к сёстрам. - На то вас и двое, чтобы развлекать друг друга без моего участия.
- Видимо, придётся и нам провести день за чтением, -разочарованно произнесла мисс Лара, поглядывая на мистера Венгре.
- Рад был скрасить ваш день, однако вынужден откланяться -у меня дела, - коротко сказал тот и ушёл, более не удостаивая нас вниманием. Вчерашней заботливости и участия как не бывало, что к лучшему. Я была не готова его поощрять.
- Что же нам делать, Абигайл? - Расстроено воскликнула мисс Лара. - Неужто, правда, читать? В таком месте! Читать мы могли бы и дома.
- Нет, что ты! Лучше мы отправимся осматривать замок. Уверена, тут множество необычных старинных комнат, вещей и местных преданий. Возможно, мы даже обнаружим тайный ход. Филипп, тут есть тайные ходы? - Поинтересовалась мисс Олди.
- Понятия не имею.
- Неужели ты ни разу не представлял, смотря на эти толстые каменные стены, нет ли в замке секретных дверей и ходов? -Изумлённо воскликнула мисс Лара.
- Предыдущая
- 25/59
- Следующая