Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девственница (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 3
— Да, уверен, — четко отвечаю я, мой ответ эхом звучит у меня в голове.
Глава 1
Настоящее время
https://www.youtube.com/watch?v=wFhs7WVvuXk
Гром
— Мать твою! Этот гребаный ублюдок Брэд Соммерс точно знает, как устроить роскошную вечеринку, — замечаю я, оглядывая роскошный пентхаус. Здесь такое количество красиво одетых людей, которых он пригласил со всего мира, и они наслаждаются его гостеприимством, любуясь его щедростью и завидуя его великому счастью. Эта вечеринка, в принципе, в мою честь, но, на самом деле, он хочет, чтобы весь мир узнал, что он гордый владелец Великолепного Наваждения, чемпиона лошади, которую я вывел для него.
— Да, — соглашается Чез со смехом. — Когда он устраивает вечеринку, ты не должен обращать внимание, что на самом деле он полный мудак. В любом случае, ты, чертовски заслуживаешь этой гулянки. Как ты это делаешь? Как ты видишь, что трехлетний жеребенок станет чемпионом?
— Я не знаю. Я просто вижу и все, — говорю я, пожимая плечами. Это правда. В этом нет никакой науки. Это инстинкт. Лошади — моя работа, моя жизнь и моя страсть. У меня нет времени на людей. Они лживые, жадные, жестокие, неблагодарные, одержимые собой, тщеславные существа. Лошади. Нежные твари, способные любить. Каждую лошадь, которую я вывел, любил всем сердцем.
И у меня до сих пор разрывается сердце, когда я думаю, что Великолепное Наваждение будет собственностью такого поверхностного обывателя, как Брэд. Он никогда не разглядит в ней нечто особенное, просто дорогую лошадь с большим потенциалом, которая принесет ему славу и обожание, он так этого жаждет. Мне бы хотелось, чтобы она нашла более достойного хозяина. Того, кто смог бы оценить ее саму, а не только ее быстрые ноги.
Чез обхватывает меня за плечи.
— Давай, Тайсон. Я надеюсь ты покажешь мне, что все легенды об ирландцах, способных перепить любого, не чушь собачья.
Я смеюсь над его вызовом. Чез понятия не имеет, о чем меня просит. Начнем с того, что он пьет уже вторую половину дня и на половину пьян. Даже если бы он не был пьян, я, естественно, его перепью без проблем. Не даром же меня прозвали «Бездонная бочка» в Эшфилде, в исправительной колонии для подростков.
— Смотри не пожалей об этом, мой друг, — предупреждаю я его.
— Слабо, — подтрунивает он с нахальной улыбкой.
Мы направляемся к одну из трех баров, и я заказываю двойной виски. Чез хочет увидеть, сколько я смогу выпить? Так почему же нет?
— А вот и он! — Гремит восторженный голос Брэда, перекрывая шум вечеринки, через всю комнату. Я залихвацки подмигиваю Чезу, поворачиваясь к хозяину.
— Волшебник! Человек, который предоставил мне постоянное место в кругу победителя! Тебе стоит на меня работать. Я обещаю, что ты не пожалеешь о потраченном времени.
Я смеюсь, потому что его предложение меня напрягает. Посматриваю на него поверх своего стакана. Я получил деньги за Великолепное Наваждение, знаю за сколько он ее купил, но даже сама мысль работать на него вызывает у меня часотку.
— Давай подождем, пока она выиграет еще несколько раз, прежде чем ты меня коронуешь.
— Только взгляните на эту скромность! — Его глаза блестят от возбуждения.
Для такого человека, как он, эта лошадь всегда будет только хорошо вложенными инвестициями. Он никогда не увидит ее настоящей сияющей совершенной сути. Если бы с ней завтра что-то случилось, он бы не стал переживаться, всего лишь пожалел бы о своих убытках.
Он кладет руку мне на плечо, и я чувствую сладковатый запах шампанского от его дыхания.
— Как тебе это нравится? — спрашивает он, взмахнув рукой по дуге, окидывая все помещение. Здесь просто грандиозно, безусловно, с высокими потолками — четыре или пять метров в высоту, по крайней мере мне так кажется, окнами, которые заполняют три стены от пола до потолка, предоставляя гостям вид на потрясающий ночной Париж. Черт его знает, сколько он заплатил за это место.
— Похоже, словно сидишь на облаке и смотришь на город, простирающийся внизу, — резюмирую я.
Резко запрокинув назад голову, он начинает смеяться, как чертовая гиена, теряет свою устойчивость, заваливаясь назад. Я вовремя его подхватываю, чтобы он не раскроил свою голову на своем же прекрасном итальянском мраморном полу. Он хлопает меня по руке, когда я ставлю его в вертикальное положение.
Подмигивает.
— Великолепное Наваждение — чертовски более красивее и быстрее, чем любые акции «голубых фишек». (Голубые фишки – инвестиции, акции известных мировых компаний, которые приносят высокие дивиденды. – прим. пер.)
Если я еще хотя бы на минуту задержусь рядом с ним, мой кулак в конечном итоге соединится с его челюстью. Я беру свой стакан с виски. Оглядываюсь и задаюсь вопросом, куда, черт возьми, сбежал Чез.
Он в самом конце опирается на барную стойку и хитро поглядывает на меня.
— Вообще-то, я хочу представить тебе одну красивую вещицу, которая очень быстро заставит тебя охренеть!
Прежде чем я могу что-либо ответить, он подает знак женщине в длинном красном платье, которая устремляется к нам. Мне достаточно всего лишь одного взгляда на нее, чтобы понять, что она проститутка высокого класса. Я выпиваю виски и показываю бармену освежить.
— Прииииивет, — произносит она.
— Будь к нему ласкова, — говорит Брэд и уходит.
— Боже, ты так потрясающе выглядишь! — говорит она, глядя мне в глаза, пробегаясь своими ухоженными пальчиками по лацкану моего пиджака. Ее духи витают в воздухе между нами.
— Послушай, я улетаю сегодня вечером. Возможно это не очень хорошая идея... — я пожимаю плечами.
— Мне не нужна вся ночь, — шепчет она.
Я беру ее руку и кладу на стойку бара.
— Спасибо, милая, но я сегодня не в настроении для вечеринки.
— Очень жаль. Мы бы отлично провели вместе время, — говорит она и даже приклеивает расстроенное выражение лица.
Я оставляю ее и медленно прохаживаюсь по комнате. Кажется, что самые красивые женщины со всей Европы собрались в этой огромной гостиной у Брэда.
— Что-нибудь заприметил? — спрашивает Чез рядом.
— Черт возьми, как у тебя получается появится из ниоткуда? — Спрашиваю я, нахмурившись. — И пока я беседовал с ним, куда, бл*дь, ты исчез, я с трудом сдерживался, чтобы не врезать этому мудаку Брэду по челюсти?
— О, прости, — говорит он довольно ухмыляясь. — Я был занят. Рыжая отвела меня в сторонку и задала тысячу вопросов о тебе. Красавчик, она такая... ее чертовские ноги, которые растут прямо от шеи.
Я потягиваю виски.
— Неужели? Почему она не подошла ко мне сама?
Он пожимает плечами.
— Я выгляжу не таким устрашающим, как ты. Женщины видят невысокого парня, похожего на папика и автоматически думают, что я легок в общении. Одно из многих заблуждений, с которыми мне приходится ежедневно иметь дело.
— Можно подумать они очень быстро не возбуждаются, как только узнают, какие суммы лежат у тебя на банковских счетах, — сухо замечаю я.
— Если они достаточно долго остаются со мной рядом, чтобы выяснить такую маленькую подробность, — указывает он, смеясь.
Я лениво окидываю комнату взглядом, особо не зацикливаясь на большинстве полуобнаженных женских тел, некоторые покачиваются в такт музыки, льющейся из самой дорогой и исключительной звуковой системы Брэда. Большинство женщин замечает мой взгляд, и улыбаются зовущей улыбкой. Я научился особо не задумываться над этим... особенно часто. В конце концов, я всего лишь мужчина.
— Где она? — спрашиваю я.
— Вон она. — Чез указывает через комнату в угол. Четыре девушки сидят на диване. Конечно, одна из них — великолепная рыжая. Фарфоровая кожа, сапфировые глаза и тело, которое в состоянии искусить самого дьявола. Да, она очень хороша, но не на нее я не могу насмотреться. А на девушку, которая сидит рядом с ней.
— Кто та девушка, слева от нее? — спрашиваю я, не в состоянии отвести от нее взгляд.
- Предыдущая
- 3/41
- Следующая