Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц Альберт (ЛП) - Пейдж Сабрина - Страница 51
– Я думал, что армия тебя изменила, – продолжает он. – Я думал, что это привило тебе чувство ответственности. Но я вижу, что ничего не изменилось. Ты всё тот же незрелый, безответственный мальчик, которому плевать на последствия – плевать на традиции и семью, и…
Я встаю, кровь устремляется к моей голове.
– Что, черт возьми, ты бы сделал, если бы какой-то парень говорил такое о маме? – кричу я. – Я должен был стоять там, в то время как какой-то мудак так говорит о Белль?
– Это не одно и то же, – рычит он. – Ты не женат на Изабелле. Она едва ли семья, даже не твоя сводн…
– Она моя жена! – кричу в ответ я и, поднявшись на ноги, руки упираю в бока.
Адреналин течёт по венам, и я понимаю, что именно сказал, когда слышу слова, практически эхом проносящиеся в пространстве между нами.
Она моя жена.
Дерьмо.
Мой отец стоит неподвижно, просто глядя на меня. На мгновение, мне кажется, что он настолько зол, что собирается ударить меня. Я редко видел, как отец терял самообладание, едва ли он когда-либо отклонялся от уравновешенного и непоколебимого короля, которым является.
Но сейчас, он зол. Чертовски зол.
– О чём именно ты сейчас говоришь? – рычит он. Его лицо побагровело. Я никогда не видел его таким рассерженным и расстроенным одновременно.
Тем не менее, я не могу остановить слова, вылетающие из моего рта. Я могу забрать их обратно. Я могу просто сказать, что оговорился. Но я не хочу. Я хочу, чтобы он знал.
– Я и Белль, – отвечаю ему. – Я женился на ней. Мы женаты.
ГЛАВА 38
Белль
Затылок пульсировал в том месте, которым я ударилась при падении. Я настаивала на том, что была в порядке практически тысячу раз, но не менее пяти человек из королевского персонала проверяли меня столько же с тех пор, как я потеряла сознание. Никакие заверения врача об отсутствии у меня сотрясения мозга не действовали на них.
– Маловероятно, – сказал он, – но двадцать четыре часа постельного режима в качестве меры предосторожности необходимы.
Я написала Альби, но он не ответил. Доктор сказал, что принц был в порядке, просто помят и нуждался в нескольких швах.
Швах.
Потому что врезал Дереку за то, что тот назвал меня пиздой.
Не уверена, льстит ли мне вмешательство Альби с целью моей защиты. Или злит, что наплевал на осторожность и подрался из-за меня перед всеми.
Ты трахаешься с этим избалованным придурком.
Со своим собственным сводным братом.
Слова Дерека эхом отражались в моей голове, снова и снова повторяясь, словно стояли на повторе.
Я снова написала Альби. На секунду я подумываю прокрасться через тайный проход и пойти к нему, но это было бы слишком рискованно. Там будут врачи и его телохранители, а это слишком много людей вокруг.
Вместо этого, я на секунду ложусь на подушку и закрываю глаза. Только на минутку, говорю я себе.
Стук.
Стук.
Стук.
Я моргаю глазами один, два, три раза, желая, чтобы удары в моей голове прекратились.
Спустя миг я осознаю, что доносящийся стук не в моей голове, а он исходит от двери моей спальни. И через окно проникает дневной свет.
Должно быть, я заснула.
– Изабелла Кенсингтон!
Дверь в мою комнату распахивается, и мать врывается внутрь, как торнадо.
Бред.
Мой желудок скручивает. Она не приходила ко мне вчера вечером, после осмотра доктора. Лекция, которую я ожидала получить – что-то о благопристойности, приличии и о том, как я разрушила свой благотворительный вечер, находясь в центре драки между моим бывшим женихом и новым сводным братом – так и не состоялась.
Вместо этого, я получу эту лекцию первым делом с утра. До того, как выпью чашечку кофе.
– Я ничего не хочу слышать, мама, - произношу я, подняв свою руку. – Ты не имела права приглашать Дерека на мероприятие.
– Дерек, - говорит она, её голос поднимается на октаву выше. – Думаешь, это из-за Дерека?
– Моя голова пульсирует, и я хочу принять душ, – отвечаю, избегая её взгляда. Я сажусь на край кровати. – Отложи нравоучения. Ты пригласила моего бывшего жениха-изменщика на благотворительный вечер, и я опозорила тебя. Считай что мы квиты.
Я пододвигаю ноги, чтобы подняться с постели, когда мама останавливает меня, размахивая газетой в воздухе.
– Думаешь, меня волнует твоя маленькая драка с Дереком? – спрашивает она визгливым голосом. – Это, Изабелла! Это то, что мелькает во всех заголовках сегодня утром. Это то, что освещается по всему интернету. Прочти.
– Что это?
Затем она подносит газету к моему лицу.
ШОКИРУЮЩИЙ СЕКРЕТ ПРИНЦА: СЕМЕЙНОЕ УВЛЕЧЕНИЕ!
ЖЕНАТ… НА СВОЙ НОВОЙ СЕСТРЕ! ИСТОРИЯ, КОТОРУЮ КОРОЛЕВСКАЯ СЕМЬЯ НЕ ЗАХОЧЕТ, ЧТОБЫ ВЫ ПРОЧЛИ!
Вырвав бумагу из её рук, мой желудок переворачивается, когда я просматриваю статью, кусочки и фрагменты фраз выпрыгивают со страниц на меня.
Источник, приближенный ко двору, подтверждает, что Изабелла Кенсингтон и принц Альберт несколько месяцев скрывались близ дворца… Церемония бракосочетания прошла в часовне в Лас-Вегасе, которую провел двойник Элвиса…
Моё сердце замерло.
О, Боже.
– Это, правда, Изабелла, – произносит она, вырывая газету из моих рук и бросая её на пол, как будто та грязная. – Не пытайся сказать мне, что это не так. Королевская разведка провела своё собственное расследование.
Великолепно.
– Это была всего лишь шутка.
– Ты не посчитала нужным упомянуть об этом, когда появилась здесь? – спросила София пронзительным голосом, почти переходящий в писк. – Ты не думала о том, что, возможно, могла бы рассказать о своей ранней встрече с Альбертом? Что ты вышла замуж за него в Вегасе? И как такой человек – как Кенсингтон – может выходить замуж в часовне в Вегасе?
– Это была всего лишь шутка, – повторила я безжизненным голосом. – Я не уверенна, что это даже вообще законно. Мы собирались развестись.
Всё, о чём я могла думать, так это о том, что всё – фиктивный брак, мои отношения с Альби – будет освещено в любом бульварном журнале. В каждом блоге со сплетнями. В каждых вечерних новостях о знаменитостях по всей Европе. Каждый промах, который мы когда-либо совершали в жизни, будет вытащен на обозрение общественности, пока люди не удовлетворятся нашим полным унижением.
Наши отношения будут раскрыты.
Я буду разоблачена.
Я не могу с этим справиться.
– Это не шутка, Изабелла, – прошипела София. – Было ли это законно или нет, не имеет значения. Ты думаешь, что такие вещи не важные, легкомысленные, которые ниже твоего достоинства. Ты с лёгкостью уничтожила мои отношения с Леопольдом.
– Я ничего не уничтожала. Мы ничего не уничтожали, – запротестовала я.
– Мы, – произносит она, прикрывая рот рукой. – Это мы, не так ли. Свадьба не была шуткой. Вы двое вместе.
– Нет, – кричу я. – Свадьба была шуткой. Так всё и было. Я не знала, что он принц.
Она даже не обращает внимания на мой протест.
– Состоится собрание, Изабелла, – произносит мать. – Семейное собрание. Таков план. Всё это – должно прекратиться. Всё происходящее необходимо замять. Тебе нужно дать интервью, вам обоим. Конечно, обо всём позаботиться PR-команда. Опровержение – лучшая тактика здесь, я думаю.
Я не слышала ничего из того, что она сказала после слов: PR-команда… интервью… семейное собрание.
Всё это будет сосредоточенно на мне с Альби и на нашей пьяной свадьбе.
И на наших нынешних отношениях.
И все таблоиды окрасят их во что-то грязное, что-то омерзительное и предосудительное. Будет больше таких заголовков, как на бумаге, которую София держала в руках. Я уже могу представить их:
- Предыдущая
- 51/60
- Следующая