Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Следователь и Демон (СИ) - Александров Александр Федорович - Страница 43
- М-м-м-м...
- Вы что, корова? Вас похлопать по щекам? Облить водой? Дать по морде?
- У-у-у...
- Ясно, - Артур махнул рукой, - с вами потом поговорим... - Он развернулся к Френну, подошел к нему и, аккуратно взяв инквизитора обожженной рукой за галстук, слегка подергал, словно за поводок.
- Френн! Вы меня слышите?
- Слышу... - Голос инквизитора звучал глухо, но он, похоже, осмысливал ситуацию быстрее, чем Фигаро.
- Отлично!.. Тогда слушайте: вы сможете придумать какую-нибудь безумную, но правдоподобную историю насчет этого пожара и демона? Для отчетности? У меня нет ни времени, ни сил корректировать память у всего города.
- Смогу... - Френн мотал головой, точно пьяный. Затем, очевидно, пересилив себя, резко кивнул. - Смогу. Например, так: мой коллега, по неосторожности, вызвал Другое существо. При этом он погиб, а Другой устроил пожар, но был ликвидирован при участии моего давнего друга... Так сойдет?
- Нормально, по-моему, - Артур благожелательно кивнул. - Главное, чтобы вы понимали простой факт: если вы расскажете правду, вам все равно никто не поверит.
- Это-то и обидно, - Френн спрятал лицо в ладони и тихо, истерически засмеялся. - Это-то и обидно больше всего... Но... Вы можете ответить мне хотя бы на пару вопросов?
- На пару? - Артур иронично поднял бровь.
- Ну, на пару тысяч, скорее... Ах ты ж черт...
- Френн, - теперь голос древнего колдуна звучал куда более благожелательно, - сделайте так, как вы только что сказали, составьте этот ваш отчет, сохранив тайну, и я обещаю вам - если я переживу эту ночь, то мы с сами обязательно поговорим. Я лет сто не общался ни с кем из коллег... Но первый делом - работа. Фигаро!
- Да? - следователь вздрогнул.
- О, вы обрели способность говорить! Отлично! Тогда - прошу вас...
Он протянул руку - сожженную головешку с черными, как обугленные деревяшки пальцами и следователь, содрогаясь, взял колдуна за ладонь.
А затем они со свистом взлетели, с хлопком вспоров дымный воздух ночи и последним, что успел увидеть Старший инквизитор Френн, было обалдевшее лицо Фигаро с комично открытым в крике ртом.
...Фигаро перестал орать, лишь получив от Артура увесистого «леща», от которого шляпа следователя едва не слетела с головы. Через пару минул он, наконец, понял, что происходящее с ним, похоже, не угрожает его жизни и здоровью, перестал вопить, и принялся пораженно осматриваться по сторонам.
Он летел на расстоянии вытянутой руки от Артура, довольно быстро разрезая ночной воздух. Скорость полета была весьма высока, однако ветер и холод не чувствовались совершенно: похоже, старый колдун обо всем позаботился. Внизу мелькали ярко освещенные улицы Нижнего Тудыма, наводненные людьми; похоже, все ринулись смотреть пожар.
Затем город остался позади, и под ними раскинулись загородные холмы, усеянные маленькими деревеньками, уютно мигающими светом окошек, покрытые черной стерней поля, ожидающие весны и черные полоски леса, высаженные дабы преградить путь южным ветрам-суховеям - нередким гостям в этих краях. Затем позади остались и они, и под башмаками Фигаро раскинулся лес - черный заснеженный частокол без конца и края.
Тогда колдун, мановением руки, наконец, остановил полет, и, усевшись на воздух словно на табурет, устало посмотрел на следователя.
- Передохнем, Фигаро. И поговорим.
- Я... Я не могу...
- Давайте сразу пропустим ту часть, где вы не можете поверить и пораженно восклицаете, заламывая руки... Да, я Мерлин Первый, один из четырех основателей Колдовского Квадриптиха, Артур-Зигфрид Медичи, сын короля и ведьмы... Хотя королевство моего папаши было размерами с этот ваш Тудым, а самой интересной достопримечательностью в нем было вонючее озеро полное жаб и пиявок... Но - да. Я - Мерлин. А вы - Фигаро, следователь ДДД. И нам с вами предстоит сразиться с демоном. Сильнейшим Другим существом, которое только ступало на твердь нашего грешного мира.
- Что-то я не чувствую себя к этому готовым, - пробормотал Фигаро, опасливо косясь под ноги - падать до деревьев внизу, по самым скромным его прикидкам, пришлось бы не меньше половины версты.
- Вы знаете, - Артур усмехнулся, - я тоже не чувствую. Но это придется сделать, Фигаро. Потому что если демон поглотит вас, убьет... Он станет непобедим и тогда, боюсь, нашей реальности, в том смысле, как мы ее понимаем, придет конец... Но для начала...
Он сунул руку в карман и достал из него тяжелый глиняный сосуд, слегка напоминающий кувшин с очень узким горлышком, тщательно залитым воском поверх большой деревянной пробки. С трудом - сказывались сожженные руки - откупорил и, сделав из горлышка большой глоток, протянул «кувшин» следователю.
Фигаро машинально сжал горлышко и опрокинул содержимое «кувшина» себе в рот, втайне надеясь, что колдовская микстура не разорвет его на куски, однако...
- Ф-у-у-у-х! Черт! Да это же спирт!
- Как вам не стыдно, Фигаро! - возмутился Артур. - Какой, к дьяволу, спирт?! Это самогон, великолепный, восьмидесятиградусный самогон, выгнанный лично Абдулом Альхазредом из перинейской брюквы, желчи дракона и крови Морганы - старушка была большая затейница на счет спиртных напитков, хе-хе... Пейте, пейте, не смотрите на меня так... Я эту бутылку хранил почти семьсот лет. Как раз для такого случая.
Фигаро, чувствуя, что его способность удивляться на сегодня уже окончательно контужена, молча отхлебнул из «кувшина» огненной жидкости и протянул бутылку Артуру. В голове зашумело - такой-то градус да на пустой желудок... Но, то ли желчь дракона подействовала, то ли кровь древней колдуньи была столь забориста, а, может, все дело было в силе перинейской брюквы - чем бы она ни была - но следователь почувствовал, как страх медленно но верно отступает, снижая свою интенсивность до жизненно приемлемого уровня.
Он спросил:
- Зачем вы, все-таки, меня заперли?
Артур хмыкнул.
- Да вот, хотя бы, затем, чтобы вы не попытались жахнуть демона его же энергией... Кстати, на будущее запомните: если у вас вдруг резко усиливается способность управлять эфиром, значит, эта тварь рядом.
- Но почему так?
- Потому что наш с демоном договор дает ему возможность проникать в этот мир. А договор, как вы, наверное, знаете, скрепляется силой крови.
Следователь разинул рот.
- Да, Фигаро, да. Силу демону дает договор, договор - в нашей крови, а вы...
- Этого не может быть.
- ...вы мой пра-пра-пра... И еще дохрена раз «пра» - внук.
- ...
- ...последний из моих живых родичей. Так-то. Поэтому сражаясь с демоном его же силой вы, как бы, расширяете ворота, через которые тварь сюда проникает. Не делайте этого никогда.
Следователь схватил протянутый сосуд с самогоном и жадно сделал три больших глотка.
- Я - родственник Мерлина Первого?
- И что? Знаете, Фигаро, у магов тоже бывают дети. А уж сколько их у меня было внебрачных... - Он махнул рукой.
-А... А моя... Пра-пра... и так далее... бабка?
- Моргана.
Следователь икнул.
- Не обольщайтесь, друг мой. Не обольщайтесь. Колдовская сила по наследству, конечно, передается, но в вашем роду было столько конюхов и портных, что я удивляюсь, как вы вообще вышли на такой уровень - пробить мою ловушку смог бы далеко не каждый магистр.
Помолчали. Затем следователь спросил:
- Ну хорошо... Хорошо, хотя моя башка сейчас просто взорвется... Но, допустим. Тогда выходит, что я тоже... бессмертный?
- Это еще с какой радости?
- Но вы же говорили, что договор дал вам...
- А, вы об этом... Черта с два. Вы-то не заключали договор с демоном лично. Вас он может сожрать как раз плюнуть. Это-то и плохо. Я давным-давно придумал, как спрятать себя от этой твари, поэтому он и охотится за вами. Вы для него идеальная цель - в вашей крови след Договора, но над вами не висит его защита. Вы... как бы поручитель с ограниченными правами, но, в то же время, с полной ответственностью.
- Предыдущая
- 43/80
- Следующая