Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Иллюзия Истории (СИ) - Галечян Михаил Гаикович - Страница 58


58
Изменить размер шрифта:

— Отец в Нью-Йорке владеет преуспевающей фирмой по импорту тканей. С сыновьями отличные отношения. Он щедро оплачивал учебу Роберта, который за две недели до смерти получил хорошую работу сразу в двух университетах Америки.

— Все равно ранчо слабый повод для убийства, — сказал Вудс, заводя мотор форда. — Вот что, Старк, поехали в управление, надо позвонить в Вашингтон. На ранчо съезжу сам. Но до моего возвращения ничего не предпринимать.

Вудс развернул машину и нажал на газ.

— А за доком все же понаблюдайте, не помешает. Результатами поделитесь, когда вернусь в город.

— Тоже есть подозрения?

— Нет, Браун уравновешенный трезвомыслящий человек, но в создавшейся ситуации любая информация будет полезной. И должен предупредить, комиссар — дело гораздо серьезнее, чем кажется. Будьте внимательны и осторожны.

2

Сорок семь миль пустынной, плохой дороги форд преодолел за два часа. Липкую от жары асфальтовую полосу окружал скупой пейзаж плоской земли, покрытой выгоревшей на солнце травой. Потом дорога превратилась в глинистое полотно, полезла в горы, запетляла среди холмов, облепленных кустарниками диких ягод. Наконец, в наступивших сумерках, снова выбравшись на ровное плато, Вудс увидел ранчо Perro Caliente. Ухабистая дорого обрывалась в ста ярдах от дома. Оставив машину, он направился по узкой тропинке к огням в окнах. Широкий сруб с остроконечной крышей образующей второй мансардный этаж располагался в гуще неохватных деревьев. К двери вело крыльцо с короткой лестницей. Под окнами, прислонившись к стене, стоял велосипед.

После долгого стука дверь отворил высокий худой бледный юноша в короткой замшевой куртке. Он недоуменно уставился на незнакомого человека завалившегося ночью на одинокое ранчо.

— Специальный агент ФБР Вудс, — представился незваный гость. — Вероятно, вы Фрэнк, брат Роберта Оппенгеймера? Примите искренние соболезнования, мистер Оппенгеймер и простите столь позднее вторжение, но обстоятельства дела потребовали встречи.

Юноша сильно смутился, но взял себя в руки, молча кивнул, пропуская фэбээровца в дом. Они прошли в большую хорошо освещенную гостиную. Вудс внимательно осмотрел расточительную для деревенского дома обстановку. Новая добротная мебель в нью-йоркском стиле, дорогой ковер на полу, дубовый книжный шкаф с внушительной научной библиотекой. Боком к шкафу стоял письменный стол с резными ножками, за которым, видимо, работал Роберт.

Фрэнк сел на диван, Вудс расположился в кресле напротив. От него не укрылось нервозное поведение младшего Оппенгеймера. То и дело он бросал быстрые испуганные взгляды на агента, ерзал на диване, теребил пуговицы курки.

— Вы живете один? — спросил Вудс.

Реакция на невинный вопрос просто ошеломила. Фрэнк подскочил на месте, побледнел еще сильнее и, казалось, вот-вот потеряет сознание.

— Что случилось парень? — пораженный Вудс взял мальчика за плечи, осторожно встряхнул.

Губы Фрэнка затряслись, глаза закатились под лоб. Вудс быстро отыскал кухню, принес стакан воды. Несчастный сделал несколько судорожных глотков, но прошло еще пара минут, прежде чем лицо парня порозовело и он открыл глаза.

— Как себя чувствуешь, Фрэнк? — участливо спросил Вудс.

Юноша отпил еще несколько глотков.

— Этой ночью приходил Роберт, — с трудом выдавил из себя Фрэнк.

Вудс насторожено впился глазами в вымученное лицо подростка. Уж не рехнулся ли бедняга?

— Не беспокойтесь, я в своем уме, — сказал Фрэнк глухим голосом.

Впрочем, Вудс и сам видел, что он в порядке. Тем хуже! Мало того загадочного кошмара в морге, так еще похождения покойника! В мистику Вудс не верил. Просто кто-то здорово морочит голову. Умный хладнокровный убийца изобретательно заметает следы, уводит следствие в мистические бредни для наивных слабонервных дурачков. Например, можно загримироваться так, что ночью даже родная мать не увидит подделки. Вот бедный мальчишка и наделал в штаны. Только ради чего такие сложные маневры? Вудс задумчиво покачал головой. Да, дело оказалось непростым. Послезавтра здесь уже будет работать спецгруппа следователей и экспертов из научно-технического отдела. Но встретить их надо не с пустыми руками.

— Расскажи все по порядку. Начни с того, как и почему приехал на ранчо.

Фрэнк несколько раз провел ладонями по лицу, словно умылся. Было видно, как ему не по себе и трудно собраться.

— Месяц назад Роберт вернулся из Европы. Погостил неделю у родителей в Нью-Йорке. Когда пришло письмо из Калтеха с контрактом на должность ассистента профессора, Роберт выехал в Калифорнию. По телефону сообщил, что подписал контракт с Калтехом и Калифорнийским университетом в Беркли на три года. Но врачи обнаружили туберкулез, посоветовали пожить пару месяцев в Нью-Мексико.

Фрэнк замолчал, тяжело вздохнув.

— И он нашел ранчо Perro Caliente? — решил нарушить тягостное молчание Вудс.

— Да, оно понравилось Роберту, — откликнулся Фрэнк. — Он попросил отца прислать мебель для обустройства. Почему-то Роберт был рад возможности пожить в деревенской глуши. Говорил, что спокойно обдумает одну серьезную работу, подготовит лекции. Пригласил меня приехать пожить с ним это время. Обещал подготовить к колледжу.

— Тоже собираешься стать физиком? — спросил Вудс.

— Да, брат говорил, что способности есть, — смущенно улыбнулся Фрэнк.

Замечательно, подумал Вудс, мальчишка окончательно пришел в себя. Он поднялся с кресла, подошел к книжному шкафу, осмотрел ровные ряды книг с мудреными названиями.

— Значит, Роберт жил на ранчо один?

— Да, но он нанял экономку, индианку навахо. Она должна приехать на днях.

— Здесь есть индейцы?

— Резервация навахо в пятидесяти милях к северу.

— Вот оно что! Очень интересно! — довольно воскликнул Вудс. — И что же было дальше?

— Родители без проблем отпустили к брату. Позавчера в восемь утра поезд из Нью-Йорка прибыл в Санта-Фе. В ресторане у вокзала позавтракал, нанял машину и около двенадцати был уже здесь. Когда вошел в дом, поразила неестественная тишина, можно сказать зловещая. Вначале показалось, что Роберта просто нет дома. Я оставил вещи у книжного шкафа, прошел на кухню, вернулся через вторую проходную комнату, поднялся на второй этаж, прошел в спальню и сразу нашел его. Роберт лежал в кровати с безмятежным лицом спящего человека. Я так и подумал, он просто спит. Звал его, тряс, даже ударил по лицу. И только тогда понял — он мертв.

Глаза Фрэнка наполнились слезами, он отвернулся. Вудс подошел к парню, сочувственно сжал плечо.

— Держись Фрэнк, ты же мужчина.

— Это было слишком неожиданно и страшно, — всхлипнул юноша.

— Но то, что произошло потом, оказалось куда неожиданнее и страшнее, верно?

Фрэнк вдруг подобрался, насторожено посмотрел на Вудса.

— А что тут делаете вы, мистер Вудс? Мой брат умер от редкого осложнения туберкулеза! Причем здесь ФБР!? — он кричал, распаляясь, сверкая гневными глазами. Вудс не ожидал от субтильного юноши такой ожесточенности.

— Успокойся, Фрэнк. Я здесь, чтоб помочь.

— Чушь собачья! Кто вам сообщил о смерти брата? Почему этот человек обратился в ФБР?

— Не все сразу, парень. Что бы разобраться, нужна информация.

Фрэнк исподлобья смотрел на Вудса злым немигающим взглядом. На лице отразились одолевавшие сомнения. Он не знал как себя вести.

— Ну хорошо, — кивнул он наконец, — предположим, я вам верю.

— Вот и отлично! — хлопнул его по плечу довольный Вудс. — И давай больше не тратить время на глупые подозрения. Недоверие плохой советчик. Постарайся поподробнее рассказать, что случилось дальше.

Фрэнк тяжело вздохнул, нехотя продолжил.

— Я действительно тогда очень испугался. Выбежал из дома, не представляя куда идти. На велосипеде доехал до ближайшего ранчо, которое видел когда ехал на машине с вокзала. Рассказал о случившемся мистеру Джонсу, владельцу ранчо. Он с большим сочувствием отнесся к моему горю, вызвался подвезти в Санта-Фе на своей двуколке. В городе главный врач муниципальной больницы мистер Браун внимательно выслушал меня, направил санитарную бригаду забрать труп, оформить все должным образом. А из полицейского управления я позвонил родителям. Конечно, они были в шоке. Мама разрыдалась в трубку, папа сказал, что они выедут ближайшим поездом. Поздно вечером мистер Джонс довез меня до нашего ранчо. По дороге мы встретили машину санитарной бригады везшей тело брата в Санта-Фе. Мистер Джонс предложил до приезда родителей ночевать у него, но я отказался. Устроился в комнате на втором этаже, рядом со спальней Роберта.