Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Группа Брэда (СИ) - Румянцев Александр Анатольевич - Страница 14
— И, возможно, они уже на пути к тому самому кораблю? — предположил Дилайдед.
— Возможно! — кивнул Гревер. — Но Землю они ещё не покинули: у нас есть доступ к информации космопортов, и службы околоземного движения. Ни одного из этих людей среди их клиентов не было.
— Из чего можно сделать вывод, что их прячут где-то здесь, и готовят для выполнения определённой миссии.
— Да, господин Директор, я тоже пришёл к этому же выводу.
«Не удивительно! — подумал Дилайдед. — Если учесть, что он лежит буквально на поверхности. Как и вывод о том, что информация всё-таки утекла, и попала именно туда, куда и должна была попасть. Что предпринять теперь? Организовать экспедицию на „Коронер“, чтобы помочь нашим „друзьям“ не вернуться оттуда? Или сосредоточиться на лаборатории, чтобы не допустить их туда? Гревер знает своё дело, и умеет работать: учёные на самом деле уверены, что их прячут лишь от сброда, мешающего проведению сложных исследований. И, кажется, они действительно вплотную подошли к решению задачи».
— Мы сможем организовать экспедицию на «Коронер»? — продолжил он в полу-размышляющей интонации.
— Вы ставите меня в сложное положение, господин Директор. — Медленно проговорил Гревер. — С одной стороны, если вы прикажете, экспедиция будет организована. С другой, чтобы быть успешной, она должна состоять из хорошо подготовленных специалистов. Наших специалистов. И именно здесь возникает серьёзная проблема... наши специалисты находятся в курсе последних событий. Могу я говорить прямо?
— Разумеется!
— Я уверен, некоторые скажут мне, что иногда деньги слишком дорого стоят, а другие согласятся с мыслью, что мёртвым они просто не интересны. Иной же мотивации у меня, к сожалению, нет — мы коммерческая структура, и с этим ничего не поделаешь.
«Молодец! — одобрил прямоту Дилайдед. — Сформулировал так, что ни с какой стороны не обойдёшь, и ставки не увеличишь, ибо нет такой суммы, которая даже мёртвым была бы интересна».
— Можно ли привлечь к этой миссии сторонних специалистов?
— Разумеется! — согласился Гревер. — Но я не вижу смысла расходовать средства даже на своих, а на чужих в этой ситуации, полагаю занятием просто бесполезным. Подготовка и отправка привлечённых специалистов отнимет много времени, а результат окажется тем же, что и у группы «ЭС».
— Поясните! — заинтересовался Дилайдед.
— Они даже примерно не представляют, с чем именно столкнутся на планете. Их предшественники опирались на помощь наших учёных, и, тем не менее, всё чуть не кончилось очень плачевно. К тому же комплекс заблокирован так, что без специального оборудования попасть в него практически невозможно.
— Вы уверены в этом?
— Да, если опираться на доклад, лежащий в моём сейфе. Но я знаком с уровнем подготовки противника, и допускаю, что каким-то образом им всё-таки удастся попасть внутрь. Не представляю, каким именно, но — вдруг. Так вот, даже в этом случае я бы не стал радоваться за них, ибо они и примерно не представляют, какая бомба заложена на пути. Так стоит ли беспокоиться, если она практически неизбежно взорвётся у них под ногами? Тем более что нам это событие обойдётся совершенно бесплатно.
— Разумно! — одобрил Дилайдед. — Очень разумно. У вас хватит ресурсов, чтобы, не ослабляя внимания к делам лаборатории, подчёркиваю — пристального внимания, держать на контроле людей Координатора?
— Вполне. Благодаря вашему личному вниманию, мы располагаем достаточными ресурсами.
«А вот это ты зря сказал! — с неудовольствием подумал Дилайдед. — Я понимаю, многие любят, когда подчинённые откровенно лебезят. Не очень умные любят, ибо не понимают глубинной сути грубой лести, низводящей их достоинство до тупого самодурства. Ты же серьёзный профессионал, имеющий право на уважение, и самоуважение. Умей держать спину прямо перед любым начальством, ибо только так зарабатывается истинный авторитет, не подлежащий сомнению ни при каких обстоятельствах. Даже если погонят взашей, уважать не перестанут, и долго гулять без работы не придётся. Таково устройство жизни, и никто не сможет сделать его иным».
— Будем считать, Ирвин, — сказал он так, чтобы не оставалось никаких сомнений, — последней фразы я не слышал. Думаю, вы понимаете, о чём я говорю.
— Простите, господин Директор! — смущённо ответил тот. — Забылся — часто приходится иметь дело с людьми другого представления о правильном, и неправильном.
— Даже с ними лучше не забываться! — без тени улыбки сказал Дилайдед. — Это пойдёт на пользу вам, в первую очередь. Но оставим эту тему, сейчас нас интересует тема более серьёзная. Настолько, что обсуждать её вы можете только со мной, и ни кем более. Вы должны знать, кто и что затевает вокруг нашей проблемы, и обеспечивать защиту наших интересов в этой области любыми способами. Подчёркиваю — любыми. Я рад, что для этого хватает ресурсов, но если возникнут проблемы, для вас я доступен в любое время. Это буквально. Даже если придётся вынуть меня из постели, санкций не последует. Скорее наоборот, они последуют, если промедлите, и это повлечёт за собой фатальные последствия. Надеюсь, я понятно выражаюсь?
— Разумеется, господин Директор! — твёрдо проговорил Гревер. — Ещё поручения?
— Добудьте информацию о некоем господине Борзофе. Он имеет какое-то отношение к правительственным структурам, и я хочу знать, какое именно. Биографическая справка желательна.
— Могу я получить дополнительную информацию об этом человеке?
— Ах да! — спохватился Дилайдед. — В самом деле, одной фамилии недостаточно, но проблема в том, что... постойте — вот: на одном из недавних заседаний кабинета, Премьер уделил ему особое внимание. Надеюсь, это поможет?
— Думаю, поможет, — согласился Гревер, — ибо заседание кабинета не похоже на уличный митинг с привлечением неизвестных персонажей.
— Вы правы! — усмехнулся Дилайдед. — Случайные люди туда не ходят.
— Что-нибудь ещё, господин Директор!
— Нет, Ирвин, пока это всё.
ГРУППА
Кончались вторые сутки, когда Иржи появился в дверях каюты.
— Ну? — поинтересовался Брэд.
— В общем, за чистоту борта могу поручиться только на девяносто девять процентов.
— Почему?
— В грузовом отсеке стоит контейнер, в который я попасть не могу. На вид — грузовой, но закупорен так, что не знаешь, с какой стороны к нему подойти. Он, паразит, с любой стороны игнорирует попытки, как сфинкс египетский. Анализатор тревогу не бьёт, но гарантии, сам понимаешь, это тоже не даёт.
— Грузовой контейнер, — потянулся Брэд к сейфу, — в грузовом отсеке! Почти нормально. Этот? — показал лист из конверта.
— Значит, всё в порядке? — кивнул Иржи, подтверждая, что — именно этот.
— Да, в порядке, но доступа к нему у нас пока нет, и если честно, не знаю, будет ли.
— А вот это меня уже не интересует! — устало проговорил Иржи. — Главное, претензий к борту нет, можно уходить.
— Принято! — подтвердил Брэд. — Может, отдохнёшь, на тебя смотреть страшно.
Это было действительно так, ибо работа Иржи шла буквально в авральном режиме, чего нельзя сказать об остальных. Ганке пришлось легче всех, корабль действительно знал её ухватки, и они быстро поладили. Примерно так же система отнеслась к Энзо. О Дэне речи не шло, потому что ему понадобился только день, и система приняла его как родного, разболтав секреты, заботливо кем-то упрятанные по ячейкам и кластерам.
— Ничего, мы народ крепкий! — мотнул головой Иржи. — Прорвёмся.
— Ну что ж, прямо сейчас и начнём! — достал Брэд из сейфа очередной листок. — Пошли.
— Новый рукописный шедевр? — прокомментировала Ганка, когда они явились в ходовой отсек.
— Именно! — кивнул Брэд. — На этот раз не по твою душу. Точнее не полностью для тебя, тут ещё и мне перепадёт. Зови остальных — отвальную сыграем.
— Ты начальник, тебе виднее! — усмехнулась Ганка, объявляя общий сбор.
— Значит так, господа Удавы! — начал Брэд официальную часть, когда группа собралась. — В общих чертах к работе мы подготовлены, можно начинать миссию в неизвестность.
- Предыдущая
- 14/66
- Следующая