Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дуэль (сборник) - Чайлд Ли - Страница 14
– Но у меня на сегодня назначены похороны, детектив.
– А у меня имеется убитая молодая женщина, которая, возможно, как-то связана с тем, что здесь произошло.
– По крайней мере, разрешите мне вынести тела, которые находятся здесь.
– Мне очень жаль, но я не могу позволить вам что-то трогать в этой комнате. Однако сначала мы проверим тех, кого должны похоронить сегодня, чтобы решить, можем ли мы их отдать. Впрочем, на данном этапе я не готов обещать вам ничего определенного.
– Как я скажу шести семьям, что похорон сегодня не будет…
– Сожалею, но вам придется. Уверен, что мертвецы не станут возражать против задержки.
Рой тут же пожалел о своих словах.
– Это возмутительно. Я намерен немедленно поговорить с вашим начальником.
– Его зовут Кэссиан Пью, он помощник главного констебля. И удачи вам с ним, сэр.
Три полицейских офицера покинули здание. Грейс попросил Энейкина остаться – подождать, когда прибудет охрана, и проследить, чтобы Хулихан выполнил инструкции. А потом Рой и Брэнсон направились к своей машине.
– Ты поведешь, Гленн, – сказал Грейс. – Мне нужно позвонить.
– Ладно, босс.
– И никаких шуточек не будет?
– Совершенно никаких. Я никогда не сделаю то, что вы выкинули минуту назад, босс.
Кэрол посмотрела через плечо Тони.
Тот вошел, судя по всему, на самый популярный форум фетишистов стоп и теперь просматривал комментарии. В онлайне находилось три или четыре человека, которые обменивались адресами порносайтов, посвященных стопам.
– Мне только что позвонил Рой Грейс из Брайтона. – Кэрол рассказала Тони о визите суперинтенданта в похоронное бюро. – Похоже, бальзамировщик пропал. Зовут его Родни Тайди.
– Здесь никто не использует свои настоящие имена, – сказал Тони. – Но бальзамировщик подходит. У него есть доступ к телам. Большинство похорон проходит с закрытыми гробами, так что он вполне может заполучить пару самых лучших стоп после того, как крышку заколотят, и никто ничего не узнает. Вполне возможно, он занимается этим уже много лет…
– Тогда почему он устроил такой бардак ночью? Зачем активировал сигнализацию и оставил гроб открытым, чтобы все увидели, что он сотворил? – спросила Кэрол.
– Может, он ничего такого не творил, – сказал Тони. – Может, он ни при чем. Возможно, Родни сделал то, что, похоже, делает сейчас полмира.
Кэрол нахмурилась.
– Ты что имеешь в виду?
– Например, он познакомился с кем-то в Интернете, в чате или на форуме, с кем-то, для кого стопы также являются фетишем. И не просто красивые, а еще и мертвые стопы. Кто знает… Возможно, в Даркнете существует такое особое, тайное место. «Гриндр»[12] для фетишистов. «Ногр». «Сводр»[13].
– Прекрати, – простонала Кэрол. – Ладно, предположим, ты прав. Как ты думаешь, что могло произойти?
– Тайди пригласил своего нового друга в похоронное бюро, чтобы устроить ему экскурсию. Может быть, они договорились вместе забрать пару стоп. Тайди сказал, что после этого они должны сразу оттуда уйти. Но его приятель отказался, заскочил внутрь и активировал сигнализацию. – Тони пожал одним плечом. – У меня такое ощущение, что кто-то стал причиной изменившегося поведения Тайди. – Он повысил голос: – Стейси, когда ты делала анализ чатов, тебе не встречались посты про бальзамирование стоп?
До них донесся стук пальцев по клавиатуре, потом из-за мониторов послышался голос Стейси:
– Около дюжины.
– Можешь выяснить, не является ли участником такого чата Родни Тайди?
Но прежде чем Стейси успела ответить, телефон Кэрол просигналил, что ей пришло сообщение.
– От Роя Грейса, – тихо сказала она. – Они не могут найти Родни Тайди. Адрес, который он назвал своему работодателю, не существует. Он может находиться где угодно.
– Он сейчас на сайте, – сообщила Стейси. – Его имя Холодные Стопы. Последний раз заходил два дня назад и рассказал про потрясающий экземпляр, который вошел в его мир. Активнее всего он общается с Любителем Свода, но я не могу отследить его – он использует сервер-посредник, находящийся в Беларуси.
Кэрол ходила взад и вперед по комнате, в которой разместился временный штаб.
– Нам известно, что Лейтон Грей поехал в Брайтон. Еще мы знаем, что его обвинили в поведении, которое можно отнести к следствию навязчивой идеи касательно стоп… Я слишком притягиваю все за уши, или тут может быть связь? Мы можем их объединить? Есть данные, где Грей останавливается, когда приезжает в Брайтон?
Стейси закатила глаза.
– Он был тут всего три часа. И как мы будем искать?
– Мне кажется, ты уже проверила его кредитки и историю в Интернете, – сказал Тони.
Стейси сердито фыркнула.
– Я думала, ты обо мне лучшего мнения… Любой подросток с таким справится. Я продублировала его телефон и могу сказать, что никаких данных касательно оплаты картой номера в отеле или маленьких гостиницах с завтраком в Брайтоне нет. Но еще я узнала, что три месяца назад он запрашивал в «Гугле», как добраться до определенного адреса в Кемптауне. И еще два раза после этого давал на него ссылку.
Зазвонил телефон Кэрол.
– Думаю, имеет смысл попросить суперинтенданта Грейса отправить туда людей.
Час спустя Рой Грейс и Гленн Брэнсон проехали на своем простом «Форде Искейп» мимо расположившихся неподалеку от набережной четырехэтажных домов в стиле английского ампира, с террасами, подвалами, закрытыми решетками и чердачными этажами, отчаянно нуждавшимися в покраске. Их разбили на квартиры и комнаты.
– Номер четырнадцать, босс, – сказал Гленн Брэнсон, показав на окно сбоку.
Грейс кивнул, проехал немного вперед, остановился на пустом месте за полицейским автомобилем и выбрался наружу, где дул порывистый соленый ветер.
Четыре офицера в форме тоже вылезли из машины: дежурный инспектор из полицейского участка на Джон-стрит, Кен «Паникер» Энейкин и трое полисменов, двое мужчин и женщина.
Один из мужчин был человеком-горой.
Энейкин не просто так получил свое прозвище – он паниковал практически по любому поводу; вот и сейчас Кен подошел к Рою и Гленну с нервной улыбкой.
– Рад видеть вас обоих.
– И мы тоже, Кен.
Энейкин развернул крупномасштабную карту района, пытаясь удержать ее на ветру, и все трое принялись ее изучать.
– Рой, вот улица, которая нам нужна. – Он провел пальцем по карте. – Жилые гаражи, но за ними находятся задние дворы этих домов и хороший путь к отступлению. Квартира в подвале, верно?
– Так мне сообщили; четырнадцать-пэ похоже на номер квартиры в подвале, – ответил Грейс.
– Я считаю, что мы должны прикрыть тылы, – заявил Энейкин.
Он оставил двух полисменов в форме на посту, а затем в сопровождении человека-горы последовал за детективами к передней двери и вниз по истертым ступенькам, которые вели в подвал, мимо контейнеров для мусора. В отличие от всего здания, дверь в подвальную квартиру оказалась в прекрасном состоянии – ее недавно покрасили блестящей белой краской, а номер – 14П – был сделан из гладко отполированной сверкающей меди.
Над дверью имелся современный домофон с камерой.
Они услышали, как внутри звякнул звонок, но никакого ответа не последовало. Подождав немного, Грейс еще раз позвонил.
И снова никакой реакции.
Кен Энейкин связался с полисменами, которых оставил за домом, и спросил, смогут ли они заглянуть в квартиру. Через минуту его рация ожила и он услышал женский голос:
– Мы почти ничего не видим, сэр, потому что свет внутри не горит и там очень темно. Но нам показалось, что в кресле сидит мужчина. Мне кажется, это случай «Джи-пять».
На полицейском жаргоне Брайтона это означало внезапную смерть.
Энейкин поблагодарил ее и передал информацию Грейсу и Брэнсону.
– Ломаем дверь, – сказал Рой.
– У меня в машине есть кувалда, – сказал человек-гора.
- Предыдущая
- 14/27
- Следующая