Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трое для одного (СИ) - Ролдугина Софья Валерьевна - Страница 73
- БратецМо? Что-то ты хрипишь, не простудился? - весело поинтересовался он. - У вас там вроде с погодой всё нормально… Отец
не дома?
Это «у вас там» отозвалось под диафрагмой, как отсроченная боль сильного удара.
«Только не продолжай. Пожалуйста, не сейчас».
- Нет.
- Вот и хорошо, - неподдельно обрадовался Дилан и завозился на другом конце провода. На заднем фоне запищала микроволновка.
- Передашь трубку маме?
Телефонный аппарат сейчас казался сделанным из некого сверхтяжёлого металла - неподъёмный и вдобавок излучающий что-то
смертельно опасное. Губы пересохли.
-Да… передам, конечно.
Этель шла через гостиную на негнущихся ногах. Розоватый подол наэлектризовался и стал путаться в коленях.
- Милый? Да, разумеется… Сейчас присяду. Хорошо. Уехал куда?
Она резко замолчала, побелела и до конца разговора больше не проронила ни звука - только слушала, дёрганно кивая и всё сильнее опираясь на хрупкий столик. А затем осела на пол с лёгким бумажным шуршанием. Трубка закрутилась на паркете и остановилась
только у ног Моргана. Он поднял её и приложил к уху.
На том конце некоторое время молчали. Потом Дилан очень тихо произнёс:
- Аптечка на кухне. Нашатырный спирт не бери, у мамы от него голова болит. Там есть маленький зелёный флакон. Там смесь масел розмарина и нероли. Пусть вдохнёт. И не позволяй ей пить успокоительные на ночь.
Морган сглотнул горький комок, мысленно заталкивая себе в глотку обещания приехать и начистить кое-кому физиономию. Вместо этого он заставил себя улыбнуться и пообещать:
- Я посмотрю за ней. Ты… - Язык точно прилип к нёбу - Как там? Освоился?
Трубка хмыкнула виновато:
- Более или менее. С шестого числа уже выйду на работу. Пока осмотрюсь, а потом… Адрес и телефон я потом сообщу, хорошо?
«Отец. Отец, иск, тени. Башня».
- Так даже правильнее. У настут небольшие семейные войны… Тебе действительно лучше не попадаться пока под руку
папе. Если будешь связываться, то звони сразу маме на мобильный.
Дилан помолчал.
-Тыочень зол, да?
Морган присел на корточки и скрючился, перекрывая себе дыхание. Комната расплывалась перед глазами.
- Нет, конечно, - солгал он тихо. - Я рад за тебя. Ты правда заслуживаешь большего. За маму не волнуйся, у нас просто был сложный вечер. Это не из-за тебя. Спокойно занимайся переездом и ни о чём не думай. Ты же знаешь, что мы всегда тебя поддержим.
Только перед Сэм извинись, ладно?
- Я уже. - вырвался у него смешок. - Ладно. Я тоже вас всех люблю. Обними маму.
В трубке послышались гудки. Неимоверных усилий стоило подняться и положить её на место. Этель, раскинувшаяся на полу, была похожа на увядший бледно-розовый цветок пиона. Чуть погодя она зашевелилась и медленно села, массируя висок.
- Вы договорили? - Голос звучал до странности высоко.
-Да, мам. Тебе принести что-то? Дилан говорил про эфирное масло в аптечке. .
-Заботливый, - улыбнулась она рассеянной нежно. Слипшиеся ресницы дрожали; под глазами образовались глубокие тени. Любую другую женщину это бы состарило, но Этель стала похожа на испуганную школьницу в бабушкином бальном платье. - Нет, не стоит. Я в полном порядке, милый. Помоги мне встать. Просто голова закружилась. У Донны тоже недомогание. Наверное, день такой, погода меняется…
Она говорила, не переставая. Потом сама поднялась в комнату с фортепиано и закрылась там.
Затем полилась музыка.
Когда Морган уходил на работу, пьяный от бессонницы, она всё ещё звучала - бесконечно повторяющаяся мелодия, жутковатый фрагмент, который начинался с пронзительно высоких, хрустальных нот, а заканчивался долгим низким аккордом, похожим на басовитый рык. К завтраку Этель так и не спустилась.
Глава XVI.
Приёмная мэрии третьего января пустовала. С утра заглянула только одна пожилая женщина с коричневым лицом, точно у испуганного мопса, и оставила заявление с жалобой на городские службы. Морган проговорил с ней почти двадцать минут – выслушал целую лекцию о разведении герани на подоконнике с северной стороны и даже выдал несколько ценных советов, как отучить кошку жевать комнатные растения. Когда посетительница вышла, он выждал несколько минут и ушёл спать в комнату с кофемашиной. Ближе к обеду его разбудил Ривс, робко поскрёбшийся в дверь.
- Мы т-тут с Оаклендом заказали немного вредной еды. Крылышки в остром соусе, начос и лимонад. Будешь?
- Насколько острые? - Со сна голос прозвучал хрипловато. Запрокинутый потолок раскачивался в одном ритме с кудрявой шевелюрой программиста, под которой было не лицо, а какое-то слабо светящееся пятно.
- П-по мне, есть невозможно.
Он моргнул; иллюзия рассеялась, и вместо умеренно сияющего силуэта возник Ривс, такой же неуверенный и сумрачный, как всегда.
- Тогда, конечно, буду.
Перекус устроили прямое приёмной, благо ни один посетитель больше не заглянул. Оакленд то и дело запускал масляно блестящую руку в пакет с крыльями и хрустел тонкими костями, пока Морган потягивал тёплый лимонад, а Ривс слизывал чили с чипсов, машинально прикусывая припухшие губы, и зачитывал вслух новости с городских форумов.
- Ребята из школьного джаз-клуба п-пишут, что видели кого-то типа пэдфута, когда репетировали в гараже у своего ударника.
П-пэдфут на заднем дворе, ну, да, - скептически хмыкнул он, водя пальцем по сенсорной панели и проматывая страницу. - Наверное, д-дворняга забежала… В марте с гастролями п-приезжает «Удивительный цирк Макди П-пятого». Супер название, конечно. П-ойдёте?
-Мэгги любит цирк, - отозвался Оакленд. Очки у него слегка запотели, а на галстуке появилось жирное пятно. - Может, сходим, если будет на кого Мэй оставить. А ты?
- Подумаю, - откликнулся Ривс задумчиво, промахнулся мимо чипсов, угодив пальцем в соус, и ругнулся. - Там лисы.
Д-дрессированные. Интересно же… На развалинах старой больницы девочка пропала, собирают волонтёров для поиска. Твой п-папаша вроде хочет дать мини-пресс-конференцию на замороженной стройке. Т-тухляк какой-то… Около суда на какую-то женщину кошка напала, обалдеть! В п-первый раз слышу. К-кошки на людей нападают разве?
- Погоди, - Моргана как подбросило. Сонное оцепенение слетело. - «Папаша» -это ты про моего отца? Что там пишут? Можно поподробнее?
Ривс поёрзал в кресле и, отщёлкав несколько страниц назад, уступил ему место за ноутом. Новость обсуждалась вяло; кто-то скопировал кусок с форума «Форест Сан», где Бернадетта Вонг грозилась взять интервью у мэра и задать ему «пару неудобных
вопросов», и выложил в журналистской теме. Разгневанный читатель под ником «кат ши» обещал расцарапать лица строителей и нерадивых чиновников, «стерва-с-гитарой» советовала подать иск, потом был ещё один удалённый комментарий… Из достоверной
информации имелась только дата так называемой пресс-конференции и время: два часа, третьего января.
«…планирует прокомментировать слухи вокруг благотворительного фонда «Новый мир» и высказать официальную точку зрения на
присутствие аварийных построек в центре города», - перечитал Морган, беззвучно шевеля губами, и в груди неприятно похолодело. Отец явно не желал просто так отступать и, похоже, собирался использовать всё своё влияние, чтобы переломить ситуацию и разморозить работы по сносу часовой башни.
Учитывая, какой авторитет имел бессменный мэр Фореста, это могло и сработать.
Долго Морган не колебался.
- Слушайте, мне нужно отъехать на пару часов, - произнёс он, закрывая вкладку.
Оакленд пожал плечами:
-Эрхм, мы тут и так без Кэндл втроём крутимся… Хотя работы-то немного, если что, подменю тебя. А что случилось-то?
- Семейные дела, скажем так.
- Со вчерашним звонком как-то связано?
Иногда Оакленд бывал на диво проницателен. Чаще всего тогда, когда это причиняло максимальные неудобства. Морган улыбнулся
- Предыдущая
- 73/87
- Следующая
