Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Жизнь за гранью (СИ) - Тильман Любовь - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

– Что же тут прекрасного, – вздохнула Натали, – если они влюблены в чужих, а Анри в них, и меня даже не замечает?!

Доверчивость этих детей была настолько трогательна, что даже суровые мужики, пребывавшие с нами в пещере, расчувствовались и с немым вопросом и растерянностью ждали моего ответа.

– Чувства, порой, очень трудно разграничить, – честно признал я. – Мы ведь с вами тоже нежно любим друг друга, как отец и дети, и вы все друг друга любите, как братья и сёстры. А теперь вы взрослеете, и к этому чувству, братской любви, подмешиваются пробивающиеся в вас ручейки страсти и ищут на кого бы выплеснуться. И ничего странного, что вы блуждаете в этих новых чувствах, в них подчас и взрослые, много пережившие люди, не способны разобраться. Если у вас будет желание, мы ещё не раз сможем поговорить об этом. А теперь скажите: вы перестаёте слышать, когда влюбляетесь и теряете свои способности?

– Нет, Арсуш, прости, мы просто отвлеклись и перестали слушать, – понуро сказал Анри.

Я потрепал парня по плечу: «Мне не за что вас прощать! Вы не виноваты, что этот мир жесток и коварен, и что судьба взвалила на ваши хрупкие плечи столько испытаний! Я беспокоюсь о вас, о вашей безопасности. Но, раз со способностями всё нормально, значит мы можем двигаться дальше. Пошли к речникам!».

Речники и лесные

Речники, хоть и были от нас дальше, чем лесные, но, во-первых, от них было ближе к нашим пещерам, а пользоваться тайными ходами или стоянками, учитывая, что мы были не одни, мне не хотелось, а во-вторых, там надо было ждать опасностей только с суши, со стороны реки нам ничто не угрожало, по крайней мере тогда мы так думали.

Селение встретило нас полной тишиной. Это было удивительно, в такое время все жители уже должны были возвратиться к своим домам. По темноте никто не рисковал ни охотиться, ни рыбачить. Покружив между жилищами и так ничего и не выяснив, мы отправились восвояси, решив продолжить поиски на рассвете.

Однако, когда мы утром пришли в посёлок, все жители были на месте и, как ни в чём не бывало, занимались своими делами, напевая разные незамысловатые мелодии. На все наши вопросы они отвечали одно и тоже: «Спали», и тут же опять принимались петь. Поняв, что в ближайшие несколько часов им ничто не угрожает, мы отправились к лесным.

Посёлок был разгромлен и разграблен. Мы начали обходить окрестности в поисках следов и услышали голоса:

– Спускаемся…

– А ты уверен, что им можно доверять?!

– Это же те, волшебники…

– Не волшебники, а колдуны, вот превратят тебя в какого-нибудь козла…

– Ну вы как хотите, а я спускаюсь…

И вслед за этим треск веток и окрик: «Стой! Ты куда?!»

Паренька, который приближался к нам, мы знали, его звали Жорж. Он, со своими товарищами Валентином и Джоном, выжил во время катастрофы, благодаря пребыванию в горах. Рассказ Жоржа и его друзей добавил ещё один смальт в мозаику происходящих событий. Мы наконец смогли понять отчего так резко изменилось отношение к нам, и почему вдруг все стали называть нас колдунами.

Шептуны. Рассказ Жоржа

Когда мы пришли к лесным, нас предупредили, что здесь не любят шпионов, не потерпят тех, кто занимается чертовщиной – магией, заклинаниями и прочими такими штучками, что они простые люди, живущие открытой жизнью – мирной и понятной, и никому не позволят собой управлять. Поначалу мы приняли это, как некую абстракцию понятий общечеловеческих ценностей, не особенно вникая в смысл сказанного.

Однако, когда наступил вечер, все стали сносить к большому пню, посреди посёлка, свои находки. Нам сказали, что мы тоже должны положить дань для колдунов, выпить защитный напиток и, взяв с собой одни одеяла, покинуть посёлок вместе со всеми, чтобы эти чудища не забрали и нас. Одеял у нас не было. Мы быстро сложили палатку и собрали рюкзаки, но нам велели всё оставить и выдали каждому по одеялу.

Ночь мы провели в вырытых в земле норах, где-то возле реки, а вернувшись поутру в посёлок, не нашли своих рюкзаков.

– Колдуны видят кто жадный, – объяснил нам мужчина, который, как мы поняли позже, и заправлял здесь всем, – у вас было много ценного, а вы им отдали на троих всего одну ложку, вот они и забрали у вас всё.

– Но кто эти колдуны?! Откуда они взялись?! – нам было странно слышать все эти бредни, здесь явно кто-то разбойничал.

– Вы их прекрасно знаете! – недобро усмехнулся мужчина. – Они притворяются детьми, собирают людей и селят по посёлкам, а по ночам приходят и обирают их, а если кого застанут ночью в посёлке, то забирают и его. А самый страшный – их верховный колдун Арс, который питается только свежей кровью, поэтому никто никогда не видел, как он ест.

Отбирать у нас больше было нечего, идти непонятно куда не хотелось, мы решили остаться и осмотреться. Несмотря на то, что мы уставали, буквально валясь с ног, с утра до вечера собирая всё, что можно съесть или как-то использовать, и еле добирались до глиняных ям, оставляя дань и выпив защитный напиток, нормально выспаться не получалось – мучили кошмары. Сны были очень похожи: мы видели, как вы, превращаясь в животных, нещадно терзаете нас. Боль была не сильной, но страх и тревога не проходили даже после пробуждения, мучая и угнетая, казалось мы днями напролёт слышим зловещий шёпот: «берегись колдунов… берегись колдунов из больших пещер… встретишь колдуна – убей его…»

А вчера к нам прибежали ваши собиратели, поцарапанные и в синяках, и рассказали, что колдуны, притворявшиеся детьми, превратились в чудовищ и напали на них. Они показали куски одежды, которая разорвалась и упала на землю во время трансформации. Все поверили, потому, что одежду из такой ткани носите только вы. Потом пришли пещерники, рассказывая ужасы о вашем нападении и что они давно предполагали, что так и будет, поскольку видели вещие сны о ваших преступлениях. И все стали говорить, что надо объединиться и убить вас, а ещё лучше: захватить и обменять у города на одежду, обувь и лекарства.

Тут мы и подумали о своих снах и о вечернем напитке, и заподозрили неладное. Мы решили спрятаться и проследить, что происходит вечером. Но, когда мы принесли свою дань к пню, стоящий возле него паренёк что-то шепнул главе поселения.

– Вы неблагодарные! – сказал мужчина. – Хотите нас всех подставить?! Колдуны знают не только то, что вы делаете, но и то о чём вы думаете, и если вы не оставите свои глупые замыслы, они превратят вас в тварей болотных.

И мы вспомнили о странном наваждении во время спуска с гор, казалось, что в голове крутятся тысячи телевизионных программ кричащие, шепчущие, говорящие на разных языках. Джи предложил воспользоваться касками. Мы их надели и всё стихло, как по мановения волшебной палочки. Полдня мы экспериментировали, одевая и снимая их, пока не увидели первые труппы. Шок был настолько сильный, что до угрозы «превратить нас в тварей болотных», мы о тех экспериментах напрочь забыли.

Касок у нас не было, их увели вместе с рюкзаками. Мы украли у поселенцев три кастрюли, напихали их травой, надели на головы и влезли на дерево. Сначала они нас звали, кружа вокруг деревни, а когда все ушли, глава общины вернулся с каким-то коротышкой, его мы узнали по голосу, а того, рядом, не разглядеть было. Они долго молча сидели, а потом тот второй сказал, что нас нигде не слышит и что наверно мы испугались и дали дёру. А под утро пришли речники, они разрушили посёлок и забрали всё, что смогли унести.