Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужой для всех 3 (СИ) - Oberst Rein - Страница 69
— Что за ерунда? В последних разведсводках нет подобных сведений. Приезд фюрера готовился под грифом «особо секретно». О подготовке встречи на фронте знали только высшие чины Рейха, приближенные к фюреру. Но если правда то, что вы говорите, я должен отменить выезд фюрера. И доложить ему об этом.
— Этого делать ни в коем случае нельзя, генерал. Рейс должен состояться точно по расписанию. Нельзя медлить. Американцы не посмеют совершить налет своими «крепостями» пока их люди находятся в зоне поражения. Кроме того, мой батальон займет внешний периметр аэродрома. Моим людям можно доверять. Вы знаете, русский штрафбат показал необыкновенную смекалку и эффективность в ликвидации американского десанта. Лично фюрер распорядился наградить отличившихся орденами Рейха за разгром американцев под Нешато. Так что доверьтесь мне. Я знаю, что говорю и отвечаю за свои слова. Фюрер в хорошем настроении и нельзя его тревожить. Выступление фюрера была моей личной инициативой и меня поддержал рейхсминистр пропаганды господин Геббельс. Все прошло с помпой. Ваша, как и моя задача, обеспечить возвращение фюрера в Берлин. Мы делаем одно дело, Ганс. Только вы охраняете его тело, а я душу. Остался последний штрих. И я уверен, через час или чуть более, фюрер будет уже над территорией Германии вне зоны опасности. Отдайте команду на пропуск моего спецотряда на аэродром в помощь вашим головорезам из дивизии «Великая Германия».
Раттенхубер молчал. В трубке слышалось его нервное сопение. Наконец он выдохнул и промолвил: — Насколько верны ваши сведения об американском десанте?
— Я всегда говорю точные сведения. Именно благодаря им фюрер и назначил меня своим помощником на Западном направлении.
— Хорошо, полковник. Если фюрер вам лично доверяет, то придётся и мне. Вы меня убедили.
— Я вас не благодарю, группенфюрер. Мы делаем одно дело. Безопасность фюрера превыше всего.
— Согласен.
— Сколько времени до вылета, Ганс? Фюрер не перенес отлет?
— Нет. Все готово к его отъезду. Личный «Мерседес-Бенц» у подъезда.
— Тогда я пожелаю вам удачу, группенфюрер. До встречи на аэродроме.
— До встречи…
Ольбрихт отдал телефонную трубку дежурному офицеру, бросил властно: — Вы слышали мой разговор с группенфюрером?
— Да, господин полковник.
— Тогда пусть ваши истуканы открывают шлагбаум. И главное, не мешать нам. Выполняйте!
— Слушаюсь…
Вооруженный отряд русских офицеров в форме РОА молча и беспрепятственно прошел на территорию аэродрома. Ему вслед смотрели удивленные, даже напуганные лица эсэсовской охраны.
Оберштурмбанфюрер Кранке, стоя у шлагбаума, подумал, что никогда не приходилось охранять фюрера таким составом. К чему бы это? Но мысли сержанта улетучились при виде проезжавшего бронетранспортера и грохочущей позади «Пантеры». Кранке вытянулся, отдал честь. На охранника строго смотрел Ольбрихт, возвышаясь над башенкой танка.
Франц, проезжая, радовался за русских разведчиков, которые накануне четко срисовали аэродром, ее охрану, расположение летно-технических объектов. Все сходилось.
— Периметр аэродрома огорожен колючей проволокой. Вдоль ограждения ходят патрули с собаками. На углах вышки с пулеметами. Возле каждой вышки недалеко установлены зенитные пушки Flak 38 калибра 20 мм. Возле них вырыты траншеи в полный профиль для охраны. На опасном северо-западном направлении от самолетов противника аэродром защищен батареей восьмидесятивосьмимиллиметровых Flak 18.
Вот и самолеты сопровождения. Всего пять Bf-109. И огромный «Кондор» недалеко, прямо напротив пункта управления полетами. Летчиков не видно, только технический персонал, да дежурная охрана. Видимо, экипажи располагаются в летном домике. Их надо брать сразу, пока не разбежались по самолетам. Хотя нет, может быть шум. Брать только у самолетов с началом операции… — закончил рассуждения Франц, подъезжая к русскому отряду.
Шлинке и комбат Новосельцев подошли к Ольбрихту. Лица офицеров напряженные, взволнованные.
— Успеваем, полковник? — тихо выдавил, Шлинке.
Франц взглянул на часы: — Успеем. Фюрер выезжает через полчаса. В пути будет двадцать минут. До начала операции осталось пятьдесят минут. Поэтому немедленно разводите людей. Действуем по утвержденном плану. Напоминаю, когда я сниму фуражку, снайпера начинают работать. Первыми убирают Раттенхубера и рядом стоящих телохранителей. Только не заденьте меня и фюрера, — в глазах Франца появилась тревога. — Поняли?
— Не беспокойтесь, полковник, — усмехнулся Шлинке. В глазах озорные огоньки. — Наши не промахнутся. Говорите дальше.
— Я быстро увожу фюрера в пункт управления полетами, сдаю под охрану вашим людям. Сам нахожусь в танке, поддерживаю в ходе боя огневой мощью. Ваши группы снимают пулеметчиков на вышках, захватывают малокалиберные зенитки, уничтожают караульное помещение, казарму, ангар. Склад с боеприпасами пока не трогают. Действовать нужно быстро, решительно.
— Это мы умеем. Пора выходить, полковник. Время.
— Подождите, — вступил в разговор Новосельцев. — Как поступить с немецкими асами? К приезду фюрера они уже будут у самолетов.
— Как, как? — нервно отреагировал Франц. — Мы этот вопрос оговаривали. Ликвидировать! — произнес отрывисто он, злясь на русского комбата. Ольбрихту было неприятно думать о физическом уничтожении немецких летчиков. Но брать их в плен и куда-то уводить не было времени. — Главное, берегите своих. Как у вас говорят: как зеницу ока! Русские пилоты должны быть наготове, где-то рядом. Еще вопросы?
— Назовите время вылета «Кондора», полковник. Я должен знать, чтобы подготовить своих летунов.
— Время? Кто сейчас скажет точное время? Не знаю. Как стихнет бой. Все зависит от вашего штрафбата. От вашей напористости и храбрости. Я дам зеленую ракету.
— Понял.
— Особое внимание уделите дороге на Льеж, — продолжил Франц. — Как начнется шум, по ней сразу начнут подтягиваться войска. Вот здесь и пригодятся малокалиберные зенитки. Расчеты вы не зря подготовили. Используйте зенитки в полную силу. Не дрогнете? — Франц всматривался в побледневшее лицо Новосельцева. Он понимал, что русские шли на верную смерть, как в прочем и он. Но у них не было другого выбора.
Новосельцев обернулся, бросил короткий взгляд на свое малочисленное, застывшее в ожидании боя, войско. Отобраны самые смелые и отчаянные. Взгляды штрафбатовцев дерзкие, решительные. Да, мало нас, промелькнула мысль. Не батальон, а рота по численности бойцов, и то, половина сидит в засаде вдоль трассы на Льеж, чтобы отсекать американцев или немцев в случае выдвижения и нападения на аэродром с севера, — Не дрогнем, — хриплым голосом ответил комбат.
— Эти не дрогнут! — откликнулся жестко на вопрос и Шлинке. — Проверены. Однако пора, полковник. Клебер пойдет с вами. Я и радистка будем находится в бронетранспортёре. Там же спрятаны и наши соколы.
— С богом!
— Ни пуха ни пера.
По возвращению к отряду, Новосельцев отдал краткий боевой приказ. После чего группы штрафбатовцев по три-пять человек рассредоточились беспрепятственно по точкам аэродрома. Возле расчетов зениток, несмотря на возмущения и ругательства немцев, они устроили свои пулеметные гнезда. На каждой вышке рядом с пулемётчиком поставили по своему наблюдателю-ликвидатору. Группа из пяти человек молча устроилась возле караульного помещения. У каждого самолета одновременно с немецкими часовыми, выставлены по два наших часовых. «Кондор» взял под свою опеку начальник разведки батальона капитан Симаков. Снайпера: могучий Следопыт и Витя Хлебников, надев маскхалаты, зарылись в снег на пригорке за летной полосой. Летный домик, пункт управления полетами и самолет фюрера просматривались хорошо.
Кое-где немцы сопротивлялись, высказывали упорное нежелание видеть рядом русских коллаборационистов. Но Михаил в сопровождении дежурного офицера-эсэсовца быстро успокаивал строптивых. Не прошло и четверти часа, как боевые позиции были заняты русскими офицерами.
— Господин полковник, — обратился к Ольбрихту немецкий дежурный у домика руководителя полетов, — я выполнил команду. Ваши люди расставлены.
- Предыдущая
- 69/76
- Следующая