Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Oberst Rein - Чужой для всех 3 (СИ) Чужой для всех 3 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чужой для всех 3 (СИ) - Oberst Rein - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Чисто выбритое лицо главнокомандующего от ледяного ветра стало покрываться красными пятнами. Он поежился, застегнул верхнюю пуговицу шинели.

— Пойдемте, Айк, — согласился Брэдли. — Смитт и Паттон нас ждут.

Айк слегка прихрамывая, поспешил за командующим группы армий. Тот повел его к заброшенному деревянному бараку, некогда выкрашенному в зеленый цвет. Со временем краска осыпалась, здание покосилось. Автоматчики службы безопасности уже держали старую казарму под охраной.

Сырость, гниль пахнули в лицо главнокомандующему. — Наверное, с первой мировой войны казарму не ремонтировали, — подумал Айк, переступив через порог, но смолчал. Место для совещания подбирал не Брэд, а его служба безопасности. В углу совещательной комнаты гудела железная печка, согревая воздух. По центру комнаты на столе лежала развернутая карта фронта. Над ней склонились генералы Смитт и Паттон. Лица хмурые, поникшие. Брэдли подал команду. Генералы застыли. Заметив в глазах подчиненных, смущение и тревогу, Айк без лишнего вступления с порога произнес:

— Настоящее положение следует рассматривать как открывшуюся возможность действовать, а не как провал. Я хочу видеть за столом только веселые лица.

Командующий 3 армией генерал Паттон тут же отреагировал. Как бравый солдат, оживленно предложил:

— Черт, давайте наберемся смелости и пустим этих бошей до Парижа. Вот тогда мы их действительно разрежем на части и сжуем дотла.

— Спасибо за совет, Джордж. — Краешки губ Айка приподнялись вверх. Глаза посветлели. — Я не до такой степени оптимистичен. Следует удержать фронт на линии Мааса. Я отнюдь не настроен на оборону и не собираюсь оставлять вылазку немцев за пределы Западного вала без наказания. Собственно, я вас собрал накоротке, чтобы утвердить план изменения направления наступления 3 армии с восточного на северное, а затем контратаковать немецкий левый или южный фланг. Скажите, Джордж. Сидите, не вставайте. Сколько вам понадобиться времени перегруппироваться и изменить направления движения армии?

— Два дня, Айк.

— Два дня? — губы Эйзенхауэра скривились от поспешного ответа командующего 3 армии.

— Джордж, это сложная задача, — вмешался в разговор генерал Брэдли. — Люксембург с Эльзасом связывает редкая дорожная сеть. Вам понадобиться больше времени для переброски двух корпусов с восточного на северное направление. Подумайте хорошо.

Генерал Паттон не смутился. С разрешения Айка закурил сигару, задумался. Все стали ждать, что скажет генерал «наши кровь и кишки», как его прозвали солдаты за жесткость и муштру в войсках. После нескольких затяжек долговязый Джордж наклонился над оперативной картой. Глаз посуровели. Он всматривался в широкие фиолетовые линии, прорезавшие фронт, подошедшие к Бастони. Именно туда ему надо будет направить свои корпуса. Паттон выпрямился, с лукавинкой посмотрел на старших генералов.

— Брэд, — воскликнул он, — на этот раз Ганс засунул свою голову в мясорубку. — Сделав вращательное движение рукой, добавил: — Ручку мясорубки я держу крепко.

Все засмеялись. Особенно Брэдли. Ему понравилось, что его подчиненный достойно ушел от ответа. Шутка удалась.

— Хорошо, Джордж, — подытожил Айк. — Я даю вам еще одни сутки. Вы лучше подготовитесь и усилите атаку. Сегодня 15 декабря. Наметим ее на 18 декабря.

Генерал Смитт, теперь давайте определим какими силами закроем брешь по реке Саар, после передислокации 3 армии. Фронт 6-ой группы Армий Деверса растягивается.

В эту минуту раздался не сильный стук в дверь. В совещательную комнату заглянул младший офицер связи. Взгляд беспокойный, смущенный.

— Господин главнокомандующий, — обратился офицер к Айку, — вас вызывает генерал Стронг, срочно.

— Что еще? — отозвался Айк недовольно, оторвал взгляд от карты фронта.

— Получены новые оперативные данные. Вас просят безотлагательно подойти к телефону.

— Ждите, мы продолжим разговор, — бросил Айк в сторону генералов, вышел стремительно за офицером. В комнате засекреченной связи, развернутой тут же в казарме, его ждал связист с трубкой в руке.

— Что у вас, Кеннет? Что случилось?

— Сэр, у нас неприятные новости, — донесся официальный, сухой голос из Парижа.

— Не тяните, Кеннет. Я слушаю вас.

— Сэр, генерал Ходжес захвачен в немецкий плен. Штаб первой армии разбит.

— Что? — Айку стало трудно дышать. Галстук сжал шею, словно кольцо анаконды. Вены моментально вздулись. Ноги подкашивались под тяжестью известия. Эйзенхауэр медленно опустился на стул, пододвинутый офицером связи.

— Это еще не все, — продолжил начальник разведки, не выдержав паузу, взятую главнокомандующим. — Передовые части 5 танковой армии Мантойфеля…

— Подождите…, — Айк прервал разведчика вибрирующим полу-стоном. Расслабив галстук, вздохнул полной грудью. — Когда это произошло? От кого вы получили эти сведения?

— Сведения переданы из штаба 7 корпуса генерала Коллинза. Их доставили майор Солис — командир 526-го бронированного пехотного батальона. Ему удалось вырваться из окружения под Спа. Из его слов известно, что в ночь на 14 декабря немецкая передовая танковая группа, при поддержке десанта, внезапно атаковала штаб 1 армии, расположенный в Спа. Малочисленная охрана, остатки батальона, отступившие от Ставло не могли долго продержаться. В штабе не верили, что наступление немцев будет так быстро развиваться. Не было принято мер отвода на запасную точку дислокации. Некоторые офицеры штаба, в том числе генерал Ходжис, попали в плен. Возможно их нет в живых.

Будьте мужественны, Айк. Сегодня не ваш день.

— Кеннет! Вы что себе позволяете? — взбесился Эйзенхауэр, быстро справившись с нервным потрясением от полученного известия. — Я ваш главнокомандующий! А вы не херувим. Меня не надо успокаивать. Лучше готовьтесь к моему приезду вразумительно ответить на вопрос: — Каким образом немцы могли узнать точное местоположение армейского склада с горючим, а также расположение штаба 1-й армии? Как уже стало известно, точность артиллерийских ударов по нашим командным пунктам и штабам в прифронтовой зоне — поразительная. Сплошные загадки, генерал. Жду ответов.

Англичанин засопел, обдумывая претензии Айка.

— Генерал Стронг! У вас будет еще время подумать откуда идет утечка секретной информации. Я провожу совещание. Меня ждут генералы. Какую неприятность вы еще хотели доложить?

— Вы правы, сэр. Я найду врага внутри нашего ведомства.

— Докладывайте, Кеннет.

— Да, да. Танки 47 корпуса Лютвица, армии Мантойфеля обошли Бастонь и двинулись в направлении на Маас. В самом городе идут уличные бои с немецкими штурмовиками при поддержке 2-й танковой дивизии. Положение катастрофическое. Гаубичная артиллерия 463 дивизиона, дислоцированная в Бастони, взорвана немецким десантом. Докладывают, что десант посыпался, как град, 13 декабря на головы сонных артиллеристов. Атака была остервенелая, жесткая, с выкрикиванием ругательств. Есть подозрение, что это были русские коллаборационисты. Отсутствие артиллерийской поддержки сказалось на моральном состоянии обороняющейся 10 бронетанковой дивизии. Боюсь, что город к этому времени сдан. Немцы успешно наращивают свой атакующий потенциал. В бой вступают новые дивизии сняты с Восточного фронта, а также с Норвегии. Эти сведения получены в ходе допроса военнопленных.

— Подождите! — прокричал Айк сквозь зубы, оглушенный известием. — Мы послали в Бастонь 101-ую воздушно-десантную дивизию. Она должна была занять оборону города, помочь 10 бронетанковой дивизии. Десантники вышли вчера из Реймса. До Бастони всего 100 миль. Срочно свяжитесь с бригадным генералом Маколифф. Он замещает сейчас командира дивизии генерал-майора Тэйлора. Уточните, где дивизия?

— Сэр! Дивизия не дошла до Бастони. На марше была атакована. Она попала в западню.

— Какую западню? Что за чертовщину вы несете, Кеннет? Какими силами атакована? Почему они не отмечены на карте? Впереди Бастони нет немецких частей.

— Сэр! В районе городка Нешато, что в 40 милях от Бастони, спешно выдвинутая колонна 506-го парашютно-десантного полка нарвалась на засаду, устроенную крупным немецким десантом из коллаборационистских сил. Полк разметан. Только остатки прорвались к Бастони и вступили в бой с танками Мантойфеля. 502 полк дивизии, следовавший за ними, еще на марше.