Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукла для киллера (СИ) - "Кирана" - Страница 36
— Отнесите мальчика в его комнату. Тереза, иди за мной.
Тереза стояла у окна, ей перевязали руку и смазали синяки. Она смотрела на Вонга, сидящего на стуле у кровати Ши, и чувствовала какую-то странную грусть. Такого Янга она никогда не видела. Мягкий взгляд, в голосе нежность. К счастью, рана Ши оказалась не смертельной, и целитель смог быстро остановить кровотечение. Сказал, что через неделю мальчишка будет бегать, как и прежде. Вонг держал его за руку и тихо что-то говорил, а тот счастливо улыбался бледными губами. Они там сидели уже полчаса, и Тереза терпеливо ждала, облокотившись о подоконник. Ее до сих пор мутило и от снадобья, которым ее напоил лекарь, и от пережитого. Это было каким-то безумием. Кровь, труп, быстрота, с которой прошелестела над всеми смерть. Он ведь мог убить Ши, просто убить и броситься на прорыв! Это было неправильно! Нельзя втягивать детей в свои разборки!
— Отдыхай и ни о чем не думай, — услышала она последние слова Вонга, которые он произнес на всеобщем. — Тереза Ли, нам пора.
Ну вот опять… Ей тоже хотелось лечь, закутаться в одеяло и закрыть глаза. А еще хотелось, чтобы кто-нибудь обнял, прижал к себе, шепнул на ухо, что все уже позади и впереди ничего плохого не будет. Перед внутренним взглядом встало лицо Айриса. Он бы ее понял.
Тереза пошатнулась, и Вонг подхватил ее под руку.
— Зачем ты полезла под нож? Он ведь мог убить тебя.
— Потому что он хотел убить Ши.
За дверью их ждала Чан и еще один воин. Оба вооружены, словно собирались на войну. Вонг кивнул, приказывая им следовать за собой.
— Чтобы ты ни делала, я все равно не отпущу тебя.
— У меня даже мысли не было выгадать что-то для себя! — возмутилась девушка и выдернула руку. — А ты всегда просчитываешь выгоду? Даже когда жизнь дорогих тебе людей висит на волоске? Ты всегда такой спокойный и флегматичный? Даже когда на твоих глазах убивают твоего знакомого?
Вонг ничего не ответил, лишь отвел взгляд.
Они остановились возле его спальни.
— Господин, может быть, отвести девушку в ее комнату? Она сегодня устала, — подала голос Чан.
— Нет. Я хочу напиться, и мне нужна компания.
Тереза бросила на Чан благодарный взгляд, жаль, что попытка не удалась. Она вздохнула и вошла следом за Вонгом, дверь за ее спиной захлопнулась.
Вонг, ничего не говоря, прошел в ванну и вернулся оттуда уже в халате и с квадратной бутылкой в руке. Интересно, он прячет спиртное в сливном бачке?
— Подай стакан.
Тереза поставила стакан на столик и отошла в сторону. Вонг сидел в кресле, вытянув ноги, пил и смотрел на разливающиеся за стеклом сумерки.
«Один пьет, как же ему, наверное, одиноко», — подумала Тереза, но тут кольнула рана в руке, и она перестала жалеть Вонга.
— О чем ты думаешь?
— Ни о чем, — поспешно ответила Тереза.
— Ты думаешь, я остаюсь спокоен, даже когда близкий мне человек страдает?
Вонг поставил на столик стакан, поднялся и шагнул к Терезе, его качнуло, и девушка поняла, что он пьян.
— Это не так, Тереза Ли. Я такой же как ты, меня обуревают эмоции, — он обнял Терезу за талию, прижимая к себе. — Разница лишь в том, что я умею владеть собой. А еще я не прощаю предательство.
— От-отпусти!
Тереза попробовала вырваться, но Янг держал крепко, прижимая ее к себе и приближая губы к губам.
— Почему ты все время сопротивляешься? Потому что я хотел убить эрлинга? Знаешь, когда ты сопротивляешься, мне сильнее хочется заставить тебя подчиниться. Не сопротивляйся, Тереза Ли, и обещаю, что буду нежным.
— Хватит! — Тереза отпихнула его от себя. — Хватит! Ты мстишь мне, потому что не можешь отомстить эрлингу! Ты пытаешься самоутвердиться, подчиняя меня себе! Янг, тебе нужен хороший психолог, — уже тише добавила она.
Вонг вернулся к столику, налил себе еще, выпил.
— Я не похож на мужчин, которых ты знала раньше. Думаешь, я настолько несчастен? Тогда, раз ты такая умная и все понимаешь, то утешь меня, — он вновь оказался возле Терезы. Погладил ее по щеке. — Утешь меня, Тереза Ли.
Вонг отпил из стакана и, наклонив Терезу назад, поцеловал ее. Она почувствовала, как в гортань вливается коньяк, от неожиданности сглотнула и чуть не закашлялась.
— Утешь меня, Тереза.
Рука Вонга заскользила по ее спине, мысли Терезы смешались.
— Я не хочу…
Взгляд раскосых глаз — внимательный и вопросительный. Вонг ей не поверил, продолжая целовать шею, ключицы, опять шею, скулы, губы…
— Хочешь, чтобы он пришел? Обнял тебя, прижал к себе…
Все это было так давно… Сколько она уже здесь?
Вонг расстегнул ее платье, и оно упало к ногам. Прижал к себе, выглаживая бока, спину, все, до чего мог дотянуться.
— Ждешь его?
И Тереза отпустила себя, закрыла глаза, выбросила из головы все мысли, представив рядом с собой совсем другого мужчину.
Янг подхватил Терезу на руки и с легкостью отнес на кровать, и, прежде, чем девушка смогла сделать хотя бы одно движение, он был на ней. Его пальцы требовательно сжали ее бедра, он встал на колени и притянул ее к себе. Положив руки ему на плечи и закрыв глаза, Тереза замерла, запрокинула голову, подставляя шею под быстрые жалящие поцелуи. От влажного и жаркого прикосновения его языка у нее перехватило дыхание. По мышцам живота пробежал огонь наслаждения, и ее понесло куда-то далеко-далеко, туда, где на скомканных вишневых простынях ее любил Элой. Она сдалась, она уступила, с упоенным удовольствием произнося про себя имя эрлинга. Это он сейчас любил ее, он занимал ее мысли, он, а не Янг…
Вонг приник к ее губам, его настойчивый язык протолкнулся между ее зубов, обласкал язык, снова погрузился в теплую глубину рта, в то время как рука ласкала тело, соскальзывая все ниже и ниже… Тереза с радостью приняла его прикосновения, задрожав от удовольствия. Ее тело звало его, и он ответил на этот зов.
Отрывистое дыхание и безумные удары сердца. Тихий глухой стон и громкий вскрик.
Элой…
Она сошла с ума, не иначе, и как тут не сойти с ума… Это нужно остановить…
— Ты ночевала сегодня в спальне господина?
Тереза только вышла из душа, и Чан подала ей полотенце.
— Если ты хочешь вернуться к своему киллеру, тебе не стоит привязываться к Янгу.
— Он пьет вторые сутки. Кто присмотрит за ним? — Тереза начала вытираться, чувствуя, как злость подбирается к сердцу. — Если ты так заботишься об эрлинге, то помоги мне сбежать!
— Янг Вонг не прощает предательства. Никогда и никому, — тихо проговорила Чан, кивая на стопку одежды.
— Он жесток, но вчера он вел себя странно, — Тереза оделась и расчесывалась, стоя у зеркала. — Он был… слишком нежен. Что произошло между ними?
Чан поняла, о ком она спрашивает.
— Они были очень близки, и, несмотря на то, что сейчас между ними конкуренция, оба, похоже, не смогли этого забыть.
— Они были любовниками? — У Терезы глаза стали по пять копеек. — Хотя, зная эрлинга, я могу это представить…
— Не могу сказать наверняка, но после того, как киллер убил семью господина, а самого его чуть не отправил в Долину смерти, Янг Вонга как подменили. Он постарается не возвращать тебя киллеру.
— Зараза! — Тереза с тоской посмотрела в зеркало. — Зараза!
С тех пор, как Вонг подстрелил Элоя, она ничего о нем не слышала, и вот он намерен прийти сюда, в логово своего врага, где будет особенно уязвим. Вряд ли его раны уже затянулись. Неужели он придет ради Терезы? И еще Вонг и Элой… что между ними на самом деле? И кем она приходится эрлингу? Терезе казалось, что их ничего не связывает, кроме секса. Она никогда не хотела узнать его лучше… как и он не стремился поговорить. Да они с Вонгом лучше знают друг друга, чем с Элоем! И все равно она хочет вернуться. Хочет узнать Элоя лучше. Хочет домой. Правда, надо успеть решить кое-какие вопросы…
— Эрлинг прибудет сегодня. — сказала Чан и вышла.
Эрлинг
— Значит, хочет встретиться лицом к лицу? Не выдвигает никаких требований, просто развлекается с Терезой?
- Предыдущая
- 36/53
- Следующая