Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикие земли (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 44
- Вот и стали мы с тобой сиротами сестренка,- голос мой дрогнул и я поспешил зарыться лицом в её волосы.... Воля отца выполнена? они похоронены рядом?
Настёна говорить не могла и только часто-часто закивала головой. Увидав двух женщин, что стояли в сторонке и утирали слезы кончиками платков, я показал глазами на Настёну, они тут же подошли к ней и увели в глубину двора. Справившись с волнением я оглядел двор. Было многолюдно, вот уж не ожидал, что мой отряд будет состоять из такого количества людей и живности.
Подошел Венвин, неумело поклонился: - Милорд, лошадей и карет хватит на всех, но буквально вчера возникла небольшая проблема. Откуда то нарисовался королевский чиновник и потребовал открыть ворота замка для него и его отряда, при этом потрясал бумагой, согласно которой, якобы ваш замок переходит в собственность короля. Я конечно его послал куда подальше, так он грозился сегодня придти с большим отрядом и если мы не откроем ворота, объявить нас бунтовщиками и всех казнить, после того, как его воины захватят замок.
- Хорошо Венвин, разберемся, что за чиновник и что у него за бумага. Седлать лошадей! Через час выступаем. Первым идет барон Афронт с двумя десятками из моей охранной сотни, за ним кареты с жёнами и невестами в сопровождении свитских и лордов. Затем я с личной охраной и двумя десятками, за мной обоз и верблюды под надежной охраной и замыкает всё это лорд Никол с сотником и оставшимися воинами. Венвин, к маршу всё готово?
- Конечно готово, седельные мешки братьям заполнены на трое суток провизией, для вашей свиты и лордов тоже всё приготовлено и упаковано, есть про запас ещё с полсотни лошадей, некоторые из них можно приспособить для перевозки грузов.
- Лошадей не трогай, возможно пригодятся Рондо и его всадникам, если я их вызову сюда.
- А много их ожидается? - Нет,- тысяч пять не больше, ну может семь. Да не волнуйся, кормить их не придется, все необходимое они возьмут с собой. Что у тебя тут с людьми, подмога не требуется, а то я могу вызвать сотню лучников из степных братьев?
- Сотни много будет а пару - тройку десятков в самый раз. Мало ли что. Тут в последнее время молодой Инкварт стал баловаться, то в наших землях лес рубит для себя, то деревни наши начинает щипать. Я пару раз ему нос кровью утер, но чувствую он не успокоится. Подлый малый, даже родную сестру, говорят, заточил, что бы приданное ей не выделять и что б она от него никуда не сбежала.
- А что со старым бароном произошло? - поинтересовался я.
- Да бог его знает, схоронили и забыли. Тот ещё жук был, но ему то рога быстро обломали, а этот ещё молодой, да ранний, уже успел со всеми соседями повздорить, теперь вот за нас принялся.
На могилки то как обычно сам пойдешь, или проводить?
- Сам пойду, хочу побыть один. Как Настёна?
- Плохо, до сих пор ревет каждую ночь, у неё даже молоко пропало, а ей сына кормить надо.
- Всё таки родился мужчина? Поздравляю!
- Рано поздравлять, вот как сядет на коня, так и будет считаться мужчиной....
Свежий холмик могилы сразу же бросился в глаза. Земля не только ещё не осела, но и не рассыпалась после зимних морозов даже на мелкие комочки. В изголовье лежала охапка живых цветов, а вместо временного креста в землю был воткнут меч, что говорило о том, что мой отец умер насильственной смертью, а не от старости. Я опустился на колени и земным поклоном приветствовал своих родителей. Ни мыслей, ни слов в голове не было, - пустота и тянущая, тупая боль в области сердца.
Сколько я так простоял - не знаю. Сзади послышались шаги и неловкое покашливание. Неторопливо встав с колен и обернувшись я увидел Витора.
- Там, якобы, королевский чиновник прибыл с десятком служивых, с ним отряд местного барона человек в тридцать. Собираются, судя по наличию тарана, выбивать ворота.
- А зачем их выбивать, мы их сами откроем, а заодно и свершим справедливый суд над разбойниками и лиходеями. Отряд окружить, предложить сложить оружие, кто откажется - расстрелять из луков. Барона и чиновника взять живьем, на крайний случай не сильно ранить, да предупреди варваров, что бы не геройствовали и в ближний бой не лезли. Если что пусть рыцари Рокана покажут свою выучку, благо они все в железе.
Я вернулся на площадь, где уже зычно раздавались команды, ворота со скрипом открылись и сотня охраны, при поддержки двух десятков закованных в латы рыцарей выметнулась через мост и охватила плотным кольцом ошарашенных вояк. Представляю их вид,- одно дело штурмовать Радужный замок, который внешне кажется таким беззащитным, и другое дело лицом к лицу столкнуться с мощным отрядом рыцарей и варваров.
Вскоре во двор теснимые лошадьми вбежали остатки тех, кто ещё недавно надеялся на безнаказанный захват чужих владений. Ко мне подошел Витор: - Служивые сразу же побросали оружие, а из сброда пришлось десяток положить, а их предводителю хорошенько накостылять. Вон его под руки волокут. Чиновник пытался дать дёру, но его перехватили и сейчас доставят на аркане.
И действительно, через пару минут притащили валяющееся на земле тело.
- Развяжите, пусть предстанет передо мной и ответит на ряд вопросов, - чинушу освободили от пут и вздели на ноги. Чей-то пинок помог ему преодолеть несколько шагов и упасть передо мной на колени. - Я герцог Тюдор Конде, хочу взглянуть на ту королевскую грамоту или указ, которым вы вчера стращали моего управляющего.
Чиновник ничего вразумительного произнести не смог и только таращил глаза то на меня, то на моё окружение.
- Обыщите его,- распорядился я, и тут же несколько варваров с огромным желанием, буквально сорвали с него остатки одежды и передали мне небольшой футляр, из которого я брезгливо извлек два листа пергамента. Ни на одном из них не было королевской печати и, что немаловажно, подписи первого министра, которая обычно заверяет истинность королевских бумаг.
В первом документе говорилось, что Радужный замок переходит в собственность короля, а во втором, что он даруется королевской милостью барону Инкварт, который обязуется уплатить в казну три тысячи золотых монет.
- Интересные документы, да вот беда, не вижу я на них ни королевской печати, ни оттиска личного перстня его величества, ни подписи первого министра. Из этого я могу сделать только один вывод - документ поддельный, изготовлен с целью самовольного захвата моих земель разбойниками во главе которых стоит человек, называющий себя бароном Инкварт. Кто нибудь может мне подтвердить, что это барон? Свидетельства его разбойников я не принимаю к сведению.
Ответом мне была тишина.
- Что ж, мне всё ясно. На своих землях я сам вправе чинить суд и поэтому приговариваю человека, который подделал королевские грамоты - к смертной казни через повешение. Того же самозванца, что объявил себя бароном Инкварт и его разбойников - к смертной казни через усекновение головы. Служивых, которые вынуждены были исполнять незаконные распоряжения якобы королевского чиновника, приговариваю к трем месяцам работ по очистке рва, по окончанию которых они вольны отправиться на все четыре стороны и поступить по своему усмотрению. Оружие, доспехи и кони поступают в мою собственность в качестве возмещения нанесенного мне ущерба и урона моей чести.
Приговор суда окончательный и подлежит немедленному исполнению.
Чиновника тут же скрутили и практически без сопротивления вздернули над воротами замка. Разбойников вывели за ров и там порубили, не смотря на отчаянные крики о милосердии и пощаде. Их тела погрузили на несколько телег и повезли в один из лесных оврагов.
- Венвин, забирай работников, если кто то будет артачиться, или работать спустя рукава, на первый раз выпороть, а на второй - повесить. Мне их жизни не нужны. Господа,- обратился я к своей свите,- порядок выдвижения мной определен, мы и так тут задержались более чем на час, так что вперед. Я, со своей личной охраной, чуть позже вас нагоню. Граф де Роше, вы старший.
- Предыдущая
- 44/114
- Следующая