Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикие земли (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 19
Леди Натали наконец- то разродилась крепенькой и здоровой девочкой, и хотя роды проходили достаточно тяжело, здоровью малышки и её матери теперь ничего не угрожало. На некоторое время дом де Роше был закрыт для всех посетителей и дальше холла никого не пускали. Даже принцесса вернулась ни с чем, исключение было сделано только для меня и только для посещения кухни. А как я ещё мог поздравить молодую мать,- только своим варевом, так как по настоянию врача, все подарки пока складировались в отдельную комнату и доступ к ним у членов семьи, контактирующих с матерью и ребенком, не было. Всё это время, пока я колдовал над котлом, принцесса добросовестно ожидала меня в гостевом доме, где мы получили возможность на несколько минут остаться наедине и даже без вездесущей Антуанеты фон Саж. Там я впервые дотронулся во время жаркого поцелуя до груди принцессы, за что тут же получил от сконфуженной принцессы по рукам.
- Распускать свои руки, милорд, будете только в постели, а мять мне кружева я не позволю, слишком много в последнее время внимательных глаз наблюдают за нами, а особенно за вами. И вообще, нам пора возвращаться.
В день приема её высочество заперлось в своем будуаре с модистками и парикмахерами и потратила на свой наряд и прическу более трех часов. В пику ей я одел свой варварский камзол и повязал волосы конским хвостом. Этот вид прически стал в последнее время очень модным среди охранников принцессы и её свитских кавалеров.
На прием в королевский дворец я решил взять не двух человек из охраны, а четырех, все таки для многих это был единственный шанс побывать на приеме. Порядок движения до большого аудиенц-зала я определил следующим образом: два стража впереди, затем я с принцессой, за нами две фрейлины и замыкают ещё два стража. Повышенные меры безопасности я объяснил возможностью попытаться навредить её высочеству в толкучке и сутолоке следования.
Когда я увидел Анну-Марию, готовую к выезду, а этикет требовал ей прибыть на прием в карете запряженной не менее шестёркой белых лошадей, честь отвисла не только у моих охранников, но и у меня.
- Граф, как я вам на ваш взгляд простого солдафона?
- Вы прекрасны ваше высочество, и как всегда обворожительны, как и ваши белоснежные лошади.
Обменявшись шпильками, мы чинно проследовали к карете. Я шел чуть сзади и любовался девушкой. Свои излюбленные платья с глухим воротом она заменила платьем нежно- голубого цвета с небольшим вырезом на груди и открытыми плечами. Золотой поясок подчеркивал тонкую талию, а умело подобранный корсет очень выгодно оттенял её грудь, и постоянно вызывал желание, по-крайней мере у меня, заглянуть поглубже в вырез. Видимо все мои чувства отражались на моем лице, так как недовольно стрельнув на меня своими глазами, её высочество прошипело, но так, что бы слышали это и сопровождавшие нас: - Держите себя в руках граф, я не ваша любовница, что бы вы пялились так беспардонно на меня. Может быть признаетесь, кто та счастливица, что завоевала ваше сердце?
- Сожалею, ваше высочество, но я связан словом хранить тайну имени моей избранницы...
Наш приезд не остался незамеченным, хотя если б мы прошли эти несколько сотен шагов пешком, дорога заняла у нас значительно меньшее времени. Я помог выбраться принцессе из кареты и, согласно этикета и установленного мною порядка, мы двинулись к большому аудиенц-залу через анфиладу комнат и малых залов, где уже топилось достаточно много придворных и среди них я заметил несколько крайне недовольных и даже враждебных взглядов, а также ухмылок. Назревало что то неприятное и возможно опасное.
- Сомкнуться, обнажить шпаги,- этот прием мы уже неоднократно репетировали, поэтому все произошло так быстро и было сделано четко. Принцесса оказалась в плотном кольце четырех своих охранников, фрейлины отошли назад, а я наоборот выдвинулся вперед нашего небольшого отряда.
Я оказался прав. Прямо на нашем пути встали три молодых человека, а за ними стояло ещё несколько дворян.
- Господа, освободите дорогу её высочеству, в противном случае я вынужден буду вас убить.
- Вы слышали друзья? Этот выскочка угрожает нам и даже обещает нас убить. А интересно, он шпагу то держать в руках умеет, или только тискает девчонок из окружения принцессы?
Для меня стало понятным, что санкцию на эту ссору дал кто то из ближнего окружения короля, а может быть и он сам.
- Охранять принцессу, всех кто попытается к ней приблизиться ближе чем на три шага - убить на месте, отдал я приказ. - Вы шпаги или что у вас там обнажать собираетесь, или только языками умеете молоть?
Три шпаги с лязгом были извлечены из ножен и состоялась скоротечная схватка. В этот раз принцесса с безразличным видом стояла и только тогда, когда я вытер свой толеданский клинок о камзол одного из убитых мною, она надменно произнесла: - Граф, в прошлый раз нападающих было в два раза больше, а справились вы с ними быстрее чем в этот раз. Вы что, теряете форму?
- Извините ваше высочество, но все трое были в кирасах под камзолами, а на мне нет даже кольчуги, поэтому пришлось чуть больше времени уделить своей защите.
- У тех тоже были кирасы,- тут же отреагировала принцесса.
- Но и на мне в тот раз была кольчуга. Ещё раз прошу извинить меня, что заставил вас ждать, - за время нашего разговора та группа поддержки, что стояла за спинами трех заводил, как то незаметно рассосалась.
Подоспела королевская стража, беспардонно расталкивая зевак и любопытных. Во главе её был Барт. Мельком глянув на убитых, жестом руки он приказал их тут же убрать и посторонился, освобождая нам проход. В этот раз перед нами народ расступился очень широко и мы шли словно по пустому коридору.
- Перестроиться для общей охраны, шпаги в ножны,- распорядился я, и вновь все было сделано очень быстро и четко. Фрейлины вошли во внутрь, я встал чуть сзади и справа от принцессы и мы продолжили свой путь.
- Что это было Тюдор? - чуть слышно спросила её высочество.
- Нас проверяли на прочность, вернее вас и меня. Многие поняли, что вы не просто так решили появиться на этом приёме и боятся неприятных последствий для себя.
- Что ж, тогда они их получат. Я устрою веселую жизнь некоторым придворным. Мало им не покажется.
- Ваше высочество, вы узнали кого-нибудь из тех, кого мне пришлось убить?
- Нет Тюдор, зато я узнала тех, кто стоял за их спинами. Это свитские дворяне маркиза Покард. Он в свое время имел виды на меня и даже пытался попасть в мою свиту. Боюсь ваше намерение стало кому-то известно и наш разговор подслушали.
- Не думаю ваше высочество. Просто кто-то очень хочет убрать меня от вас подальше, так что мое намерение очень даже вовремя.
Мы вошли в зал, предназначенный для приёмов, он уже шел, а значит мы опоздали. Я думал, принцесса незаметно проберется к своему трону, что стоял на нижнем помосте и чуть в стороне от королевского, но она надменно окинув взглядом всю толпу придворных, гордо задрав подбородок, прямиком проследовала к своему месту. Сделав знак оставаться на своих местах, мы проследовали за ней. Только теперь впереди шла Анна-Мария, за ней я, а потом охранники и фрейлины.
Как только принцесса поднялась на помост и встала возле своего трона, она довольно бесцеремонно оборвала очередного просителя и громко спросила:
- Ваше величество, с каких это пор к вам во дворец стали беспрепятственно проникать убийцы и преступники? Только что на меня было совершено очередное покушение. Это дело рук маркиза Покард, именно его люди участвовали в этом. Этот трус и ничтожный человек видимо таким образом решил отомстить мне за то, что я отвергла его ухаживания. Маркиз Покард, в присутствии двора я объявляю вас своим смертельным врагом. Теперь за свою жизнь будете трястись вы, у меня много друзей, которые услышали мои слова.
- Предыдущая
- 19/114
- Следующая