Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дар Зен (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 45
А ближе к обеду прибыл вестник от властелина с письмом, в котором владыка Дар пенял мне, что я совсем забыл о своих обязанностях наследного принца, на приемах и торжествах не появляюсь, в управлении государством не участвую, в совете лордов не заседаю....
В маленькой записке от Дар Сони было всего несколько слов: - Владыка зол на тебя, будь осторожен.
Ответ я писать не стал, а попросил передать на словах, что к сожалению дела по обустройству наших северных границ не позволяют мне прибыть в столицу немедленно, но как только позволят обстоятельства, я немедленно приступлю к исполнению своих обязанностей наследного принца. Обескураженный посол тут же убыл, а я стал гадать, чем же вызвал гнев владыки. Не придя ни к чему, я на всякий случай связался с Компом и поинтересовался, не пытался ли властелин Дар попасть в новое хранилище древних знаний в моем дворце? Оказывается пытался и неоднократно и даже изволил гневаться на запрет и топать ножкой.
Теперь мне стало все понятно. Хранилище в королевском дворце практически пустое. Все оружие и костюмы находятся у моих пограничников, ничто не мешает мне осуществлять их перезарядку в новом хранилище, к тому же там так много ещё новых, не известных нам механизмов и приспособлений, что владыка не удержался и попытался наложить на них свою державную длань....
Что бы ещё больше не злить властелина, я опять принялся разъезжать по заставам, останавливаясь на них не больше чем на два, три дня. Я так же навещал замки и крепости тех лордов и эск, которые пострадали от нашествия короля Руд и теперь восстанавливали свои стены и кров.
Первое время я чувствовал, что мне не хватает рядом ведуньи, но потом как то привык к своему одиночеству и даже свыкся с ним.
Почту мне теперь доставляли вестники из замка Зен, которые каким то особым чутьем знали, где я могу в настоящий момент находиться. А новости приходили одна интересней другой...
По прежнему продолжал удивлять король Руд. Он объявил своей наследницей свою дочь, которая вышла замуж за одного из моих пограничников, ставшим лордом Грегор и теперь обживалась где то на южной границе в районе вновь образовавшегося озера, куда были перенесены несколько застав. Сообщалось, что он даже потребовал от владыки вернуть его дочь домой, на что ему передали её письмо, в котором она сообщала, что все его лорды не стоят и мизинца её мужа, и что она добровольно не вернется в королевский дворец и ни за что не променяет свою веселую и счастливую жизнь на клетку с золотой решеткой.
Самого пристального внимания заслуживали вести с далекого юга, куда вновь стали ходить караваны. Там творилось что то непонятное. Соседние государства, что до этого жили между собой в мире и согласии вдруг стали воевать друг с другом, а в горах появилось новое племя неуязвимых воинов, которые называли себя Алвами, а все остальные звали их белыми колдунами. Якобы они могли вызывать изменения погоды, проливные дожди и град, а также подчинили себе все племена перебравшихся к подножью гор детей бурь. Эти сведения были достаточно противоречивы и требовали проверки и уточнений.
Уж если появлением белых колдунов озаботились сами боги, то дело представлялось мне значительно серьезнее, чем оно выглядело из донесений наших соглядатаев.
Мои друзья при дворце владыки так же сообщали мне о недовольстве моего отца тем, что я не бросил все дела и не прибыл к нему по его первому зову. Свое недовольство он выражал тем, что ещё больше приблизил к себе лордов предателей, введя их в свою ближнюю свиту.
В один из дней я навестил заставу у переправы через Вонг, где остановился на отдых и ночлег. Жизнь на переправе кипела и днем и ночью. Караваны, обозы, товары, мастеровые и просто гости сновали из одного королевства в другое, словно ещё недавно и не было кровопролитного противостояния и мы не воевали. Воспользовавшись моим присутствием начальник заставы самым беззастенчивым образом спихнул мне на прием всех недовольных тем что им был запрещен проезд в наше королевство. Большинство из них представляли собой родственников тех лиц, которые попали в наш черный список и въезд которым был запрещен под страхом смерти. Устав объяснять им одно и тоже, я посоветовал обратиться к лорду Трип, стременному короля Руда, который сможет объяснить, почему близкие им люди попали в разряд воров и разбойников.
Самыми последними мне на прием попали молодая леди и её тетушка. Они не имели при себе ни каких удостоверяющих документов и леди требовала пропуск для того, что бы посетить могилу отца, павшего при осаде замка лорда Андр.
- Леди, как только вы сможете доказать, что вы именно та, за кого себя выдаете, пропуск вам будет немедленно выписан. Если же у вас нет ни каких документов удостоверяющих вашу личность, то даже я не вправе отменить существующие правила пропуска через границу. Это не в моей компетенции.
Леди продолжала настаивать, а я подумал глядя на неё, что какие ещё мне нужны доказательства, порода и высокомерие так и прет из неё. Наконец я устал спорить и принял мудрое решение:
- Леди, вас вопрос мы рассмотрим ещё раз завтра с утра, а теперь вы можете разместиться в гостевом домике, который как раз и построен для тех, кто может быть задержан на границе...
Ранним утром я спустился к реке и вдоволь накупался. Что бы не одевать форму на мокрое тело, я облачился в КУЗУ и сел под кустами ивняка передохнуть и отдышаться. Вскоре я услышал какие то голоса, но не придал им значения, мало ли кто любит так же как и я искупаться с утра, подслушанный мною разговор заставил меня насторожиться.
- Милочка, если б мы заранее знали, что принц Дар Зен посетит свою заставу, то непременно бы взяли с собой свои арбалеты. А если учесть что он был без своего знаменитого костюма, то даже надетая кольчужная рубашка не спасет его от двух болтов выпущенных в упор.
- Знаете тетя, внешний вид принца ни как не вяжется с тем кровавым образом, что нам нарисовал его королевское величество король Руд.
- Дорогая моя Аглия, внешность мужчин очень обманчива, а их поступки зачастую не поддаются разумному объяснению. Ведь именно принц отдал команду повесить всех пленников и только из за того, что во время штурма погибла его бывшая любовница и ведунья.
- Это легендарная леди Вера? Мне об этом не говорили.
- А что вам должен был сказать его величество? Если эта так сказать легендарная Вера приняла участие в сражении, то она должна была быть готова к тому, что она может погибнуть.
- Тетя, следуя вашей логике и мой отец должен был понимать, что на войне и он может погибнуть.
- Милочка, одно дело погибнуть в бою, другое дело быть повешенным как какой нибудь вор и разбойник. В любом случае не думаю, что сегодня утром принц будет одеть в свой костюм, а значит у нас появится шанс. главное быстро извлечь арбалеты из дамских сумочек до того, как отреагирует его охрана.
- Не знаю, не знаю тетя. У меня такое ощущение, что принц о чем то уже догадался, иначе почему это он так пристально смотрел на меня во время нашего разговора. Мне даже стало как то не по себе.
- Не думаю, что принц о чем то догадался, а ты заметила, что возле него не было его ведуньи? Это может означать только одно, что человек оставленный королем все таки сделал свое дело, так что нам опасаться нечего. И вообще Аглия, если ты собралась купаться, то самое время, а то скоро сюда могут придти, да и принц как и все эти варвары пограничники наверняка рано встает. Не хотелось бы терять такой шанс из за того, что он нас не дождется и уедет куда нибудь на другую заставу...
Не желая подглядывать как молодая леди будет раздеваться, я осторожно и тихо стал пробираться через кусты, чуть было не наступив на одного из своих телохранителей.
За завтраком я пересказал услышанное Нику и поинтересовался у него: - Я что действительно внимательно смотрел на эту молодую леди во время нашего разговора? - Внимательно смотрел - это не то слово. Вы мой принц не могли оторвать от неё взгляда. Я уж было подумал а не влюбились ли вы в неё?
- Предыдущая
- 45/74
- Следующая