Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 128
- Жену внука надо немедленно показать императору,- безапелляционно заявила леди Меринда,- Мария займись текстом для официального сообщения, а я пока свяжусь с предстоятелем синтоистской церкви и немедленно проведу обряд создания семьи.
Вот уж не думал, что меня так быстро окрутят и через несколько минут я стану женатым человеком. Но именно так всё и произошло. Я недоумённо вертел в руке пластик свидетельства о браке, а леди Меринда уже одевала на голову Изергиль небольшой венец, который служил приёмо-передающим устройством и предназначался для передачи знаний на ментальном уровне.
Леди Мария с сомнением посмотрела на все эти манипуляции и с беспокойством произнесла,- Ты уверено, что ей это не повредит? Может быть дать девочке немного времени освоиться в нашем мире?
- Ни в коем случае. Потом её мозг может возвести защитный барьер, который мы не сможем преодолеть, а так полученные знания и сведения помогут ей быстрее адаптироваться. У девочки огромный потенциал, к тому же она пока не умеет скрывать ни свои мысли, ни свои чувства....
Венец засветился нежно жёлтым светом, и я понял, что процесс обучения Изи начался. Я с тревогой всматривался в её лицо, готовый в любой момент прервать сеанс получения знаний, но всё проходило в штатном режиме, а в глазах моей вновь испечённой жены загорелся огонёк любопытства....
- Изергиль сообщила нам, что вы занимались любовью беспрерывно несколько часов. Я поражена твоей выносливости мой мальчик, но впредь ты должен думать не только о своём чувственном наслаждении, но и о здоровье и чувствах своей жены. В будущем не уподобляйся ненасытному животному, ... - ну, конечно, леди Мария не может без своих нравоучений.
- Миледи, а мне наоборот показалось, что всё произошло очень быстро и даже как-то неожиданно. Стыдно признаться, но я почти ничего не помню. Ощущения и память ко мне вернулись только тогда, когда мы оказались на макушке холма.
- Я склонно доверять мыслям принцессы Изергиль, уж себя-то она обманывать не будет. Жаль, что Меринда поторопилась с её обучением, я бы ещё покопалась в её мыслях и чувствах. А что это за повелитель пустоши и повелитель душ,- как она иногда тебя называла?
Пришлось более подробно остановиться на моём знакомстве с Изей и той роли, которую сыграли бессарии.
- Интересно, интересно, обязательно привези мне эту живую воду для анализа и изучения. Кстати, твой дед ни капли не удивился тому факту, что из своего путешествия ты вернулся не один, хотя и клятвенно меня заверил, что к твоему исчезновению он не имеет ни какого отношения и что это не симуляция для проверки твоих способностей. Как только закончится обучение принцессы, он ждёт вас обоих в своём кабинете. У него тоже есть к вам несколько вопросов.
Только через час леди Меринда сняла венец с девушки, заявив, что для первого раза хватит. Я был поражён тем изменениям, что произошли в ней. Передо мной была не наивная и испуганная девчонка, которая ничего не знала и смотрела на представителя другого мира широко открытыми глазами, а настоящая принцесса с пытливым и оценивающим взглядом.
В кабинете деда мы вновь подверглись пристрастному допросу, причём отдуваться в основном пришлось принцессе, так как все вопроса императора предназначались ей. Вновь была повторена история нашей встречи и знакомства, однако императора больше интересовало то существо, что напрямую общалось с Изергиль. Когда леди Меринда вновь забрала девушку для продолжения обучения, его величество соизволило обратиться ко мне.
- И так, Мерелин, что ты об этом думаешь? Давай рассуждать вместе. Я тебя в зазеркалье не отправлял, всякая магия, кроме бытовой, во дворце не действует. Вывод напрашивается простой,- появилась ещё одна сила, которой по плечу преодолеть все препоны и защиты, и меня очень интересует, что это за сила, откуда она взялась, где находится и каковы будут последствия твоей скоропалительной женитьбы. У тебя не появилось предчувствия, убеждения, что ваша встреча была спланирована преднамеренно? Ты раны её брата видел? Как его там зовут, - Рик? Что было странного в поведении метаморфоз, можешь мне ответить?
А я действительно задумался, - Странным было то, что действовали они очень примитивно. Их оружие было маломощным, да и никакого портала там на лысом холму я в прошлый раз не наблюдал.
- Вот и я о том же. Насекомые сами на себя не похожие, стационарное и мощное оружие не используется, магия в некоем месте не действует. А ведь во время первой симуляции магия действовала везде, в том числе на значительном удалении от холма. Мозг и сознание твоей девицы как открытая книга,- берите и читайте все, кому не лень. В целях предосторожности, в Телос её с собой не бери ни при каких обстоятельствах, пока я не буду твёрдо убеждён, что она та, за которую себя выдаёт. Ну-ка вспомни, как она себя вела, когда оказалась в твоих покоях?
- Нервничала и озиралась.
А испуг, неподдельный испуг на её лице был? Как должна себя вести дикарка из раннего средневековья? Магнитные пуговицы на твоей рубашке она сама застёгивала, или ты ей помогал?
Я растерянно ответил,- Сама.
- Вот видишь,- не всё так просто, и на мелочах твоя подруга немного прокололась, а так спектакль был разыгран как по нотам. Осталось узнать, для чего всё это было затеяно и кем. О нашем разговоре и моих подозрениях никому ни слова, даже бабушкам, а то вдруг они в этом тоже замешаны?...
В свои покои я вернулся только через полчаса, сжимая в руке небольшой флакон с неким эликсиром, который мне вручил император.
- Вот, дед сказал, что перед сном мы должны выпить с тобой по глотку вот этой жидкости, а для чего и что это такое,- объяснять не стал.
Изя внимательно посмотрела на меня, но я оставался безмятежно спокойным,- не зря же сам император установил у меня в голове блокаду от постороннего проникновения в добавление к той, что себе установил я после обучения в Телосе.
- Честно говоря, я очень устал, так что давай укладываться спать, а завтра с утра вернёмся на пустошь. Благо мы там будем отсутствовать всего ничего,- и быстро раздевшись, я нырнул под одеяло.
Дважды повторять Изе не надо было, и она тоже быстро разделась и вскоре прижалась ко мне. Мы сделали по глотку эликсира.
- Послушай Мерелин, а почему ни тебе, ни мне не прислуживали при вечернем раздевании?
- В нашей семье это не принято.
- Жаль, а так хочется узнать, каково это, когда тебя раздевают заботливые мужские руки. Ты потом меня сам разденешь? Для меня это так ново.
Не знаю как на Изергиль, а на меня эликсир подействовал очень быстро,- все мои чувства обострились и я стал замечать то, что до этого не видел. Аура, у улыбающейся девушки, постоянно меняла свой цвет, её зубы были без единого изъяна, что было самим по себе весьма странным для того времени из которого она прибыла.
- Давай мы сегодня просто будем спать, а то у меня там всё болит,- обратилась она ко мне.
Нечто подобное я ожидал, так что легко согласился, а потом стал, как будто, разговаривать сам с собой,- Спектакль с моим перемещением в зазеркалье был разыгран мастерски,- испуганная девчонка готовая пожертвовать собой ради спасения брата,- такая наивная и беззащитная. Вовремя доставленные и подошедшие доспехи, а так же меч, который вызывает выход живой воды на поверхность. Дракон с изменённой памятью и вмешательством в его мозг.
Знаешь, на чём ты прокололась? На зубах. У всех встреченных нами жителей города, в том числе и у твоих сестёр зубы были уже испорчены неправильным питанием, а у тебя они в идеальном состоянии, запах изо рта отсутствует, а это технология более развитого, современного общества.
Ты и те, кто тебя послал, наверное, не знали, что я обладаю врождённой способностью общаться мысленно с драконами. Это следствие огненного дыхания, которое получил мой дед во время войны с огнедышащими драконами, и которое передалось мне по наследству. Тебя, конечно, насторожило, что Никс сразу признал меня, но ты быстро успокоилась. Вернее тебя успокоили. А отсутствие возможности использовать магию? Я ведь уже побывал однажды в этом мире и даже пробился к лысой горе. А отступить мне пришлось после того, как были применены стационарные установки большой мощности. И магия тогда действовала на всей территории, в том числе и в Гнилой пустоше.
- Предыдущая
- 128/142
- Следующая
