Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подельники - Дюрренматт Фридрих - Страница 2
Босс мечется по комнате.
Теперь у вас сдали нервы.
Босс. Они у меня железные. (Пристально смотрит на Дока.)
Док. Вы его знаете?
Босс. Нет.
Док. А он вас?
Босс. Нет.
Док. Удивительно.
Шум льющейся воды.
Босс. Наконец-то.
Док. Еще четыре. (Идет в камеру.)
Босс. Как он на вас вышел?
Док (из холодильной камеры). Пригласил в свой офис.
Босс. Только чтобы сказать вам, что хочет со мной поговорить?
Док. Только.
Босс. Здесь?
Док. Здесь.
Босс. Проклятье. (Сует в рот сигарету.) Мне это не нравится. (Закуривает.)
Док (возвращается с пустым ящиком). Мне тоже.
Босс. Официально ваш начальник Мак.
Док. Знаю.
Босс. Почему вы не назвали Мака?
Док. Я назвал Мака.
Босс. И что?
Док. Он желает говорить с начальником Мака.
Босс. Дьявол. (Задумывается.) Он, должно быть, вполне безобиден.
Док. Абсолютно.
Босс. Не доверяю безобидным личностям.
Док. Вы во всем видите подвох.
Шум льющейся воды.
Осталось всего три.
Босс. Поторопитесь.
Док идет в холодильную камеру.
Ему не в чем будет меня упрекнуть.
Док (из камеры). Абрахам Водянка и Джеф Волчья Пасть давно похоронены.
Босс. Он ничего не докажет.
Док. Вы вне подозрений.
Босс. Когда брали Исигаки, я тоже там был. (Ложится на кушетку.) Бабы?
Док. Время от времени.
Босс. Здесь?
Док. Почему бы нет? (Уносит пустой ящик. Возвращается.)
Босс. Ну-ну! (Снимает левый ботинок. Поднимается.) Разные?
Док. Одна и та же.
Босс. Она замужем?
Док. Думаю, нет.
Босс. Вы влюблены?
Док. Не знаю.
Босс. Проблемы бизнеса. Насос сдает. Головокружение. Отеки ног. Один совет, Док: не связывайтесь с бабами. Я два года живу с одной красоткой.
Док. И хнычете об этом каждый день.
Босс. Я снял ей чертовски дорогие апартаменты.
Док. И раскаиваетесь в этом тоже каждый день.
Босс. Ревность меня доконает.
Док. Она уже доконала ваших соперников.
Босс. Я даже не знаю, с кем она мне изменяет.
Док. Проследите за ней.
Босс. Для этого я слишком горд.
Док. Раньше вы были не слишком горды.
Босс. Раньше я был моложе.
Док. Сходите к психиатру.
Босс. Ходил. Комплекс пуповины. Если он придет сейчас, я окончательно потеряю самообладание.
Док. Он не пунктуален.
Босс. Слава богу.
Шум льющейся воды.
Проклятая старость.
Док. Еще только два.
Босс. Ну же! Быстрей!
Док. Просто купите его.
Босс. Если бы только не чертовски дурное предчувствие!
Лифт идет вниз.
Это он!
Док. Вот досада!
Босс. Он пунктуален.
Док. Сверхпунктуален. (Уходит в холодильную камеру.)
Босс. Господи, что же делать?
Из лифта выходит Коп.
Док (из камеры). В своем офисе он действительно производил впечатление абсолютно безобидной личности.
Босс. Мы не у него в офисе.
Лифт снова уходит вверх.
Коп. Босс?
Босс. Коп?
Коп. Коп.
Босс предлагает Копу стул. Коп не садится.
Босс (задумчиво). Мы с вами уже встречались?
Коп. Вы встречали меня.
Босс. Когда?
Коп. Я это отлично помню.
Босс. Не припоминаю.
Коп. Еще успеете.
Входит Док с пустым ящиком.
Босс. Вы ведь знакомы? (Кивает в сторону Дока, тот уходит.) Я невиновен.
Коп. Мы все невиновны.
Входит Док с двумя стаканами и бутылкой виски, Босс садится.
Босс. Я обычный гражданин.
Коп. Мы все обычные граждане.
Босс. Я был при взятии Исигаки.
Коп. Мы все герои. (Обращается к Доку.) Вы не пьете, Док?
Док. Нет.
Коп. Ваше здоровье, Босс. (Пьет.)
Босс. Ваше здоровье, Коп. (Не пьет.)
Коп. Мерзость. (Выливает виски из стакана.)
Босс (ухмыляется). Док сам смешивает виски.
Коп. Мог бы предложить что-нибудь получше.
Босс. Не сообразил.
Док садится на кушетку, листает комиксы.
Коп. Может, потом сообразит. (Обследует помещение.) Хорошо вы тут устроились.
Босс. Просто пустые ящики.
Коп. Что вы там читаете, Док?
Док. Комиксы.
Босс. Он не любит полицию.
Коп. Я тут не по долгу службы.
Босс. Тогда бы вас вообще здесь не было.
Коп (садится напротив Босса). Я насчет вашего бизнеса.
Босс. У меня нет бизнеса. Я частное лицо.
Коп. У меня был разговор с Маком.
Босс. Мак управляет моим состоянием.
Коп. Миллионным состоянием.
Босс. Богатые предки.
Коп. О которых ничего не известно.
Босс. Помогали основывать наше государство.
Коп. Огромная вилла.
Босс. Ложная скромность - это дурной тон.
Коп. Мощная охрана.
Босс. Бесценное собрание живописи старых голландцев.
Коп. Для этого не нужны пятнадцать человек.
Босс. Восемь.
Коп. Пятнадцать.
Босс. Вы информированы лучше, чем я.
Коп. Отборные гориллы.
Босс. Обычные телохранители.
Коп. Одного внедрил я.
Босс (остолбенев). Кого?
Коп. Неважно.
Босс (Доку). Относишься к людям как родной отец, но кто-нибудь непременно окажется предателем.
Коп. Жестокое время.
Босс (утирает со лба пот). Душно тут, внизу.
Коп (ухмыляется). Ничуть.
Босс (задумчиво глядит на Копа). Вы меня раскололи?
Коп. Тактика.
Босс (размышляя). Что вам известно?
Коп. Все.
Босс (поднимается). Как вы на это вышли?
Коп. Мак рассказал, что на вас работает химик.
Босс (глядя на Дока). Мак много болтает.
Коп. Именно.
Босс (переходит к Доку). Док - безобидный пьяница, который в лучшем случае изобрел стиральный порошок.
Коп. Может, он гений.
Босс (останавливаясь перед Доком). Я даже не знаю его настоящего имени.
Коп. Это я уж как-нибудь выясню.
Босс (обращаясь к Копу). Я должен был дать ему работу.
Коп. Да что вы.
Босс. Он - жертва экономического кризиса.
Коп. Вот как?
Босс. Человеку пришлось стать таксистом.
Коп. В вашем случае о гуманности не может быть и речи.
Босс. Вы меня обижаете.
Коп. А вы меня смешите.
Шум льющейся воды.
Еще кто-то растворился.
Босс (растерянно глядя на Дока). Он в курсе дела.
Коп. Док, вы гений. Кто прошумел в канализацию?
Босс. Владелец гаража.
Коп. Сколько?
Босс. За что?
Коп. За владельца гаража.
Босс. Пять тысяч.
Коп. И сколько еще трупов в холодильнике?
Босс. Один.
Коп. Послушайте, Док.
Док. Что, Коп?
Коп. Проведите меня туда.
- Предыдущая
- 2/13
- Следующая