Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сталь в пустоте (СИ) - Туров Михаил - Страница 22
Обернувшись Рэйл увидел, как Тира вырубила второго охранника его же раскладной шоковой дубинкой. После чего кинула ее через плечо.
-Блин твое табло здесь как красный флаг! Что ты вообще учудил там, на Аркадии? – возмутилась Тира.
-Ну скажем так… Им есть за что злиться – Рэйл почесал затылок.
Глянув в строну ангарных дверей причала, парочка, несмотря на расстояние, ощутила весь скептицизм взгляда Эрика.
-А ему есть за что переживать – добавила Тира.
-Ладно, пошли, этих Эрик с ребятами повяжет – сказал Рэйл.
Парочка взошла по трапу. Зайдя внутрь, они направились прямо по коридору в зал.
-Ты кстати куда так принарядилась? Еще и платье Белы взяла – поинтересовался Рэйл.
-В местную филармонию. Там сегодня концерт в честь столетия со дня ее создания – ответила девушка.
-Похоже, с меня новые билеты – усмехнулся Рэйл
-Скажи спасибо, что не совместный поход. Тебя уже давно надо культурно просвещать.
-Вот только не начинай..
В этот момент они вошли в огромный зал лайнера. Шум и гам внутри был поистине оглушающим. Игроки кричащие в процессе игр. Живая музыка и снующие повсюду официанты. Несколько баров с обслугой и конферансье, поющий на сцене что-то из классики тридцать девятого века.
Зал украшенный разными дорогими минералами, так и кричал о своей элитности заманивая не особо богатых людей к ней прикоснутся. Дорогие автоматы. Старые дубовые столы с рулеткой. Винтажные игральные карты и одетые с иголочки крупье.
-А этот омегавец жил на широкую ногу – Рэйл слегка присвистнул.
-Мдя… а аркадийцев то я по периметру насчитала, будь здоров – также присвистнула Тира подняв левую руку и сделав круговое движение указательным пальцем.
-Так надо наших туристов найти. Во что бы я играл, если бы был надменным принцем? – озадачился Рэйл.
-Ну за принца не скажу, а вот за рыжего идиота очень даже – Тира пристально смотрела в сторону стола с рулеткой в паре десятков метров от них.
В это время там сидел крупноватый рыжий парень, одетый в дорогой костюм. Двинув небольшую стопку фишек вперед, он сказал.
-На семнадцать, красное.
-Семнадцать, красное принято. Ставки приняты. Ставок больше нет
-Ваняяя?! – услышал парень два злобных протяжных голоса позади себя и резко обернулся
-Кажется, я только что поставил все на зеро – прошептал он про себя и нервно сглотнул.
-Вань ты че делаешь? – возмущено спросила Тира, подойдя к нему.
-Да свой оклад он спускает. Только зачем у Дэвида костюм подрезал? – проявил спокойствие Рэйл.
-Костюм мой. И не кипешуйте, я тут задание выполняю. Вон принц Бэрлин, а с ним и Антон – Иван указа в сторону покерного стола в десятке метров, где сидели эти двое – все в порядке же. Я вот…
-Аркадия была до Вани? – решила уточнить Тира.
-Ваня был из-за Аркадии. Ты тогда загорелась мыслей собрать штурм группу – пояснил Рэйл.
-Точно. Ладно, прощаю – Тира щёлкнула пальцами и похлопала Ваню по плечу.
-Но сути проблемы это не меняет – Рэйл пристально рассматривал окружение Бэрлина.
Пространство вокруг него кишело аркадийцами. Те возможно думали, как взять беглого принца без шума или ожидали приказа Мэдисона, что, по их мнению, скоро должен был вернуться, точно определить Рэйл не мог.
-Ладно, работаем по плану. Вы двое давайте аккуратно к принцу, а я отвлеку этих олухов – Рэйл двинулся в сторону сцены.
-Хорошо кэп. Ваня за мной – согласилась Тира.
-Эмм... ладно – Ваня второпях собрал фишки по карманам и пошел за Тирой.
Рэйл выше в центр зала и от него двинулся к сцене, где распевал конферансье. Двигался он аккуратно стараясь прежде временно не поднять шум. Через минут, когда он почти добрался до сцены в него врезался быстро идущий поперек ему синеволосый человек, одетый в форму охраны, но побогаче.
-Куда ты прешь, идиот?! – воскликнул он.
-Эмм… Я? Да так песенку спеть хочу… - Рэйл стал указывать рукой в сторону сцены.
В этот момент их взгляды пересеклись, и Рэйл заметил другого охранника позади орущего. Двухметрового бугая, который явно процентов на семьдесят был киборгом, все конечности и часть туловища были киберпротезами.
-Ты!? – еще раз воскликнул первый охранник.
- Привет Фризи… – Рэйл легко помахал в приветственном жесте и широко улыбнулся – Как там могила твоего папани?
-Георг! Хорош тянуть с ожиданием босса! Берем этих B-ков прямо сейчас!
В этот момент у покерного стола, за которым сидел принц, появились Ваня и Тира.
-Антон, господин Бэрлин, простите, но нам надо сваливать - сказала Тира.
-Что? В чем дело? У меня только игра пошла – возмутился принц.
-Мы бы рады оставить вас доиграть, но если не поторопимся нас…
В этот момент к глоткам Тиры и Вани приставили шоковые дубинки. Также их окружило еще пять охранников.
-Вас что? – спросил один из них.
-Блин. Чем капитан занят?! – возмутился Ваня.
-ВОТ ЖЕ СРАНЬ! – раздался крик, на весь зал, издаваемый Рэйлом пролетавшим два десятка метров и упавшего на один из фуршетных столов, стоявших в центре зал.
-А ну теперь ясно – удовлетворено сказал Ваня
Фрукты и салаты, тарелки и бокалы. Все убранство разлетелось во все стороны.
-Надеюсь там не стоял солярский салат – сказала Тира с немного заботливой интонацией.
-Неужели аллергия? - решил утончить Антон когда его поднимал один из охранников.
-Нет, просто его сложно отстирывать, а кэп в любимой куртке – ответила девушка, стоя недвижимо с дубинкой у горла.
-Я бы сказал в единственной – добавил Иван.
-Да что происходит!? – воскликнул принц Бэрлин, паникуя не меньше чем остальная толпа, что начла разбегаться от центра зала.
-Позже расскажем, а пока посмотрим, что придумает капитан – поспешно ответил Иван, уставившись в сторону стола на который «приземлился» Рэйл
Старый дубовый стол выдержал удар и не сломался. Рэйл же корчась от боли, медленно скатился со стола и упал на пол. Через пару мгновений немного взбодрившись, капитан встал на ноги, хрустя шеей и костяшками пальцев.
-Ну… я кончено знал что с черным юмором у меня плохо. Но чтоб настолько – Рэйл состроил удивленную гримасу - даже не думал.
В это время охранники врубили шоковые дубинки и стали сгонять людей ближе к стенам зала и игральным столам, очищая в основную центральную часть зала, где стоял Рэйл
-Без паники дамы и господа! – закричал на весь зал Фризи – Проводится задержание опасных преступников!
-Пхахаха… Фризи? Ты что реально решил себя задержать? – рассмеялся Рэйл.
-Очень смешно ублюдок. Думаешь можно просто так шлятся по нашему лайнеру и надеется, что мы тебя не заметим!?
-Ну попытка не пытка – ответил Рэйл.
-Отшучивайся сколько влезет… - отрезал Фризи – но все же не ждал я не гадал что довольно разыскиваемыми цели категории B и С попадутся вместе с ублюдком уничтожившим наш рынок.
-Смею заметить, что я его лишь немного поломал. А то, что вылезли местные и организовали свой белый рынок это уже не моя вина… почти – Рэйл пожал плечами и немного покачал головой.
-Если бы мой отец был жив! Мы бы устояли! – вскрикнул Фризи.
-Да да, и то, что я снес ему голову, немного усложнило процесс руководства. Я понимаю – Рэйл согласно покачал головой – но все же твой отец был гавнюк, и так сложилось, что я мимо проходил...
В этот момент Рэйл снял куртку, чтобы рассмотреть запачканную спину. Из одежды на нем остались черные рубашка с коротким рукавом, джинсы и кроссовки.
-Сука! Солярский салат! – Рэйл заметно расстроился.
Фризи смотря на эту картину начал еще больше закипать от злости, понимая, что его откровенно игнорируют и не уважают.
-Знаешь, а ведь мы за все эти годы уже отчаялись тебя найти Рэйл. Ты как призрак. Даже фото твое в сети не достать. Но! – громко возгласил глава аркадийцев – Нам повезло, и волей судьбы нас заметил человек не менее умный и мудрый чем мой почивший отец!
«Бля… вот же охота человеку выговорится… Ну хрен с ним. Мое дело время тянуть» Подумал про себя Рэйл поборов желание перебить Фризи, после чего отвлечено положил свою запачканную куртку на стол, чтобы потом забрать.
- Предыдущая
- 22/44
- Следующая