Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замок Убийственный - де Ченси Джон - Страница 44
— Но вы ведь были готовы и даже сделали попытку убить совсем постороннего человека — принцессу, — заметил ему Такстон.
— Да. Я чувствовал, что она знает. Если бы меня обвинили, конечно, ни мне, ни моему сыну звания пэра уже не видать.
— Ясно.
Тайрин уже вызвал двоих стражников.
— Милорд, вам придется пройти с нами, — сказал он.
— Да, конечно.
Такстон тронул Эрла за плечо.
— Извините, милорд. Вот что… Вы знаете, вы были совершенно правы. Все обвинения против вас — косвенные. Хороший адвокат запросто вытащил бы вас.
— Что же меня подвело?
— Ваше собственное признание, милорд.
— Да? А юный слуга?
Такстон, извиняясь, пожал плечами.
— Это был блеф, милорд. Просто блеф. Да и вся процедура — полный блеф. У нас не было серьезных обвинений против кого-либо. Улики против вас были самые серьезные, но все равно косвенные. Мы устроили небольшое представление в надежде, что виновный не выдержит и признается. Ни по какой другой причине мы не стали бы подвергать Трента, Белгарда и леди Рильму такой пытке.
— И я раскололся, — с вымученной улыбкой сказал Эрл. — Очень умно, мистер Такстон. Очень. Вас следует поздравить.
— Благодарю вас, милорд. — Такстон склонил голову.
Лорда увели.
Потрясенные аристократы покинули зал в полном молчании.
Далтон смотрел на приятеля просто с благоговением.
— Такстон, старичок, — сказал он, подойдя поближе. — Никогда больше не буду заставлять тебя играть в гольф. Теперь только теннис.
Твилери
Клер Твил, высокий, хорошо сложенный мужчина, носил сшитые на заказ костюмы — они великолепно подчеркивали каждый его мускул. Сегодняшний костюм не являлся исключением, сшитый из дорогого серого твида, он великолепно облегал мужественную фигуру. Твил стоял у камина, потягивая шерри и наблюдая, как Хелен Дарданиан ставит на граммофон очередную пластинку.
— Любишь струнные квартеты? — поинтересовался он.
— Особенно если они не квинтеты и не трио, — отвечала она, опуская иголку, сделанную из шипа кактуса, на пластинку. Зазвучало адажио — медленное и печальное.
— Не слишком романтично, — заметил он.
— У меня вообще не романтичное настроение, — отвечала она. — Ведь я пленница.
— Это временно.
— У тебя осталось всего двадцать минут.
— В последнюю минуту я что-нибудь придумаю. У меня всегда так. Иди, посиди у огня.
Она подошла и, осторожно подобрав модную темно-красную юбку до середины колена, присела на банкетку в стиле Людовика Четырнадцатого. Её глаза лучились небесной синевой, лицо, в обрамлении длинных светлых волос, поражало возвышенной, классической красотой, а ноги были длинные, красивой формы, словно выточены умелым мастером.
Он сел рядом с ней и, вручив ей бокал вина, поднял свой кубок.
— Давай выпьем за мои вечные муки.
Она подняла свой.
— Как говорится, иди ты к черту!
Он усмехнулся и выпил. Она тоже сделала глоток.
— Должна сказать, ты держишься неплохо.
— Если приходится уйти, лучше сделать это красиво. Никаких слез. Не позволяй им тащить тебя. Шагай гордо.
— Думаешь, у тебя получится?
— Не знаю. — Он пожал плечами. — Посмотрим.
— Как-нибудь можно этого избежать?
— Демоны свои сделки не пересматривают.
— Мне кажется, это жутко. Представляю, какой ужас ты испытываешь.
— Да, если задуматься, можно испугаться. Но я подписал соглашение. В нем были указаны определенные условия — права и обязанности. Теперь пришло время выполнить мою часть контракта. Не могу сказать, что мне не было весело, пока он действовал.
— Но такой ценой…
— Она обусловлена величиной владений.
— Которые они как раз и займут, когда тебя не станет.
— Пусть. Это будет уже не моя проблема.
— Конечно, а как быть остальным людям? Они займут если не весь Некрополис, то большую его часть.
— Джон Карни, наверное, сумеет их сдержать. По крайней мере на время. — Он выпрямился. — Но давай о нем не будем. Давай поговорим о нас с тобой. Времени осталось слишком мало.
— А что о нас?
— У нас с тобой есть будущее?
— Будущего у тебя осталось… ровно девятнадцать минут.
— Как я говорил, в последнюю минуту ко мне приходят неожиданные решения. Раньше ведь нас что-то связывало. Скажи, есть ли шанс все вернуть?
Она покачала головой.
— О чем ты думал?
— О нас. Когда мы были вместе. Когда мы любили друг друга.
— Ты мне нравился, Клер. Я тобой восхищалась. Очень. У тебя все было: красота, богатство, ум, власть. Даже чувство юмора. Иногда ты бывал нежным. О чем ещё может мечтать женщина?
— И все же?
Она смотрела в огонь.
— Все же чего-то недостает.
— Ну, идеал трудно найти.
Она рассмеялась.
— Как я сказала, это нелепо, правда? Как-то бессмысленно все. Наверное, я должна была тебя любить.
— А разве ты не любила, Хелен? — серьезно спросил он. — Год назад?
— Мне кажется… Клер, это все были слова. Восхищение, привязанность, любовь… Мне никогда не удавалось точно выразить смысл. Они все, по-моему, перетекают друг в друга и теряют значение.
— Нет, любовь — это что-то уникальное. Её нельзя разделить на составляющие. Она — нечто однородное, неделимое. У неё, философски говоря, есть особые свойства.
— Разве она идет от разума?
— Нет, конечно, нет, но ум тоже участвует.
— Что с тобой, Клер? Ты думаешь, любовь может изменить твою судьбу? Спасти тебя?
— Может быть. Может, и нет. Но что превращает ад в рай? Не власть, а любовь. Что адский огонь и сера по сравнению с пламенем любви?
— Ты серьезно?
— Конечно… Физические страдания ничего не значат, их можно перетерпеть. Но вечно сожалеть о том, что я никогда не любил и меня никогда не любили? Это непереносимая пытка. Она пристально смотрела на него.
— Клер, я не знаю, что сказать.
Он вынул из руки Хелен бокал, поставил на стол рядом со своим и обнял её. Поцелуй вышел долгим и страстным.
Наконец она чуть отстранилась и вздохнула.
— Клер, мне кажется, я не смогу тебе помочь.
— Только не чувствуй себя обязанной. Так ничего не получится.
— Я иначе не могу. Я чувствую себя обязанной.
— Хелен, выходи за меня замуж.
— Замуж?
— Да. Стань моей женой. Останься со мной навсегда.
— Клер, я не хочу в ад вслед за тобой.
— Ты туда не попадешь. Они не возьмут тебя. Твоя красота — оскорбление для них. Не красота тела, а красота души.
— Клер, это…
— Милая, скажи «да».
— Милый… семнадцать минут.
— Не думай об этом. Верховный судья уже в пути. Он будет здесь через десять минут. Но, думаю, денги дадут мне отсрочку.
— Как это все странно.
— Они любят эффекты. Им нравится кидать жениха в адское пламя, вырвав его из объятий невесты.
— Господи, Клер, это же кошмар.
Он ещё раз поцеловал её, и на этот раз их поцелуй длился ещё дольше. Она повернулась и прижалась к нему, положив правую ногу ему на колени. Он страстно поглаживал её бедро.
— Я выйду за тебя, Клер, если ты считаешь, что это поможет. Господи, хоть это я могу сделать.
— Не делай это только из таких соображений.
— Что значат мои соображения?
Он мягко отстранил её и поднялся.
— Это он, не так ли?
— Кто? — спросила она.
— Карни. Ты все ещё любишь его.
— Даже не думаю о нем, — нахмурилась она.
— Прости, Хелен, но на твое решение ничто не должно влиять.
— Клер, я же сказала, что выйду за тебя.
— Я верю тебе. Но…
Из дальних комнат особняка послышался громкий треск. Пол дрогнул. Снаружи раздались выстрелы и крики.
— Господи, что это?
— Посиди здесь, — сказал он, быстрым шагом выходя из комнаты.
Закрыв за собой дверь, он пробежал по широкому коридору и понесся по лестнице вниз, перепрыгивая через две ступеньки.
На первом этаже, ориентируясь по слуху, он прошел через огромный дом до бального зала, откуда слышался шум.
- Предыдущая
- 44/49
- Следующая