Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) - "gulsim" - Страница 18
— У тритонов есть отличный резчик по драгоценным камням, — ответил Гор и тут же нахмурился. — Что-то я сглупил, надо было и Мсилу с Лавэфом такие же купить. Ладно, схожу чуть попозже к морю.
— Я с тобой пойду, куплю для Бэсси из изумруда. Но до чего же они хороши!
— Согласен, — сказал Кайл, решив, что Стор имеет в виду женихов. — Пары просто загляденье.
— Я, вообще-то, говорю про венцы, а не про новобрачных, — ухмыльнулся мужчина. — Это единственное, что в них привлекательного.
Кайл, бросив на него сердитый взгляд, отвернулся.
— Я не виноват, что у нас не совпадают вкусы, — с усмешкой произнес Стор. — Лично мне они кажутся так себе.
— Кайлу я тоже куплю из изумруда, — сказал Гор. — И какого хрена я сразу не сообразил это сделать?
— Твои мысли были заняты коварным планом по выдаче Вэлима замуж, — засмеялся Стор. — А где ты взял золота на оплату?
— Тритон захотел витражи с цветочками, а не золото, так что фактически за них заплатили Лукон и Эдиар, — Гор довольно рассмеялся. — Шаман и себе с супругом отхватил по паре венцов.
— А где они, кстати? Что-то я их давненько не видел.
— Скорее всего, до сих пор на берегу, там из моря целый косяк тритонов наполз, всем понадобились стекла с рисунками.
— И чего рыб так разобрало с этими витражами? — краем глаза заметив какую-то суету у алтаря, Стор обернулся туда и расхохотался, увидев, как Зотэру, Майкл и Имтог, подхватив своих новоиспеченных мужей на руки, помчались прочь.
— Погодите! — успел выкрикнуть им вслед маг. — А напутствие?!
— Стойте! — рассмеялся Гор. — Вы самого главного не услышали.
— Потом нам перескажешь, — ответил Майкл и скрылся за дверью.
— Интересно, они к столу выйдут? Или мы их не дождемся? — усмехнулся Гор.
— А они тебе вообще нужны? Ты, что, без них не найдешь на столе гуся? — Стор поднял левую бровь.
— Ты шутишь? Я найду гуся даже там, где они отродясь не водились!
— Кто бы в этом сомневался, — иронично протянул Кайл.
— Бедняга мажордом не знает что делать, — Бесси тихо рассмеялся, глядя, как Чраз растерянно мнется, уставившись на дверь. — Новобрачные должны были прошествовать в главный зал первыми, а теперь некому тащиться по ковровой дорожке.
— Сейчас мы ему поможем! — Гор, взяв мужа за руку, повел к центру зала. — Дорогие гости, возможно, вы обратили внимание, что у наших женихов образовались срочные дела, не терпящие отлагательств, так что мы, как отцы, берем на себя обязанность препроводить вас к пиршественному столу.
Стоявшие вокруг дамы и кавалеры смущенно захихикали. Гор махнул рукой и добавил:
— Вперед, девочки и мальчики и не только! — и величественно вскинув голову, пошел по дорожке.
***
Уйти в море с утра не удалось, сначала пришлось присутствовать на коронации Вэлима, затем последовал торжественный обед, и лишь ближе к вечеру семейство Гор с друзьями сумели покинуть дворец.
Грифоны перенесли их на корабль, Рипо быстро расселил гостей по каютам и, сообщив, что ужин будет готов через час, удалился.
Фелий не стал заходить в каюту, он вместе со своим мужем направился к штурвалу и принялся заинтересованно следить за командой, занятой отправкой корабля в путь. Майкл притянул супруга к себе и поставил перед собой.
— Теперь ты помощник капитана, — с улыбкой произнес он. — И с этого дня начнешь обучение.
— С удовольствием! — Фелий, радостно заулыбавшись, ухватился за штурвал. Его переполняло счастье и восторг от того, что все его мечты сбылись.
Гор и Кайл, выйдя из своих кают, устроились в шезлонгах, собираясь немного подремать.
— Гор, посмотри на Фелия, — сказал Кайл.
— Ого, как лихо он держится за штурвал, как настоящий морячок! — Гор улыбнулся.
— Я про то, что он сияет.
— Еще бы ему не сиять, такого защитника себе отхватил.
— Я про то, что он влюблен! — Кайл сердито повернулся к мужу.
— И я про любовь, как такого не любить, он же здоровенный!
— Все, забудь, — проворчал Кайл.
— Из-за чего ругаетесь? — к ним подошли Стор с Бэсси и устроились на соседних шезлонгах.
— Я говорю, что Фелий сияет, оттого что влюблен в Майкла, — произнес Кайл.
— Еще бы ему не сиять, такой крупный экземпляр отхватил, — Стор взглянул на йилефа и капитана.
— Идиот! — пробурчал Кайл. — Хотя чего я ждал, вы же с Гором два сапога пара!
— А что не так? — Стор удивленно взглянул на него.
Гор заливисто рассмеялся, Кайл сердито вскинулся, и тут на счастье его мужа, их пригласили к столу. Гор, спасая свою шкуру от ссоры, торопливо схватил супруга за руку и потащил в столовую.
— Надеюсь, они не запаслись гусями, — проворчал Кайл.
— Запаслись, я предупредил Майкла, что мы не можем жить без гусей, — Гор лукаво покосился на мужа.
— Надеюсь, он благополучно об этом забыл, — Кайл смолк, его ноздрей коснулся аромат жареных гусей.
— Я чую, память у нашего зятька весьма неплоха, — тихо засмеялся Гор, тоже унюхав запах своего любимого блюда.
— Да уж, — хмыкнул Кайл.
Сразу после ужина к Гору и Кайлу подошел Рэндиарим и шепотом попросил:
— Гор, привяжи меня, пожалуйста, к кровати, я не хочу пить.
— Без проблем, — согласился тот и повернулся к мужу: — Родной, пойдем.
Рэнди направился в сторону своей каюты, но дойти до нее не успел, солнце, еще мгновение назад словно замершее над горизонтом, внезапно исчезло в море. Дуарит остановился и, злобно взглянув на Гора, произнес:
— Даже и не мечтай, что сможешь обездвижить меня!
— Ага, серая душа явилась, — Гор заинтересованно сощурился. — Родной, ну-ка пощупай его.
Кайл крепко схватил дуарита за локоть.
— Дерьмо какое! — ошеломленно воскликнул он. — Гор, оглуши его!
Муж мгновенно выполнил его приказание, неуловимый взмах руки, и Рэнди свалился без чувств.
— Что с этой гадской душой? — поинтересовался Гор.
— Серая душа это паразит, питающийся негативными эмоциями, — Кайл нагнулся и схватил дуарита за ноги. — Бери за плечи, отнесем его в каюту и привяжем.
Втащив тело дуарита внутрь комнаты, они уложили его на узкую койку и накрепко привязали к железным спинкам веревками, которые Рэндиарим загодя подготовил, бросив их на пол возле тумбы.
— А к кому его подселили? — Гор взглянул на койку находящуюся напротив.
— Не знаю, — ответил Кайл. — Надо у Рипо спросить. Я считаю, нам следует остаться с Рэндиаримом, вдруг он сумеет развязаться.
— А если он освободится, то эта дрянь разгуляется на всю катушку, оторвется за все те дни пока Рэнди пил, — Гор бросил хмурый взгляд на дуарита. — Родной, сходи за Рипо.
Кайл выбежал из каюты и через пару минут вернулся с боцманом. Кратко обрисовав ему ситуацию, Гор попросил принести матрац.
— Зачем он тебе? — удивился Рипо.
— Я буду спать на полу, кроватки здесь слишком узкие и мы с Кайлом на одной просто не поместимся.
— Тут есть еще одна койка, — сказал Рипо и, подойдя к стене, отодвинул в стороны фальш-панели. Затем опустил закрепленную на ремнях узкую лежанку. — Вот тебе постель, конечно, не самая удобная, но это лучше чем на полу.
— Спасибо, — поблагодарил Гор.
— Пойду, обрадую Милэса, что сегодня ему предоставлена возможность поспать на королевском ложе, — улыбнулся Рипо. — Мальчик будет прыгать до потолка от счастья.
Посбрасывав с себя одежду, супруги Гор, впервые за всю свою совместную жизнь, улеглись по отдельности.
— Чувствую я себя как-то странно, — признался Гор. — Мне неуютно без тебя.
— Мне тоже, — Кайл вздохнул.
Ночь, как ни странно, прошла спокойно. Дуарит, очнувшись, несколько минут сверлил супругов злобным взглядом, а потом, закрыв глаза, принялся истово молиться.
— Заткнись, — через минуту не выдержал Гор, — а то я тебе кляп в рот засуну.
Дуарит, смерив его тяжелым взглядом, тем не менее смолк и замер. Остаток ночи он так и провел, не двигаясь и лишь шевеля губами, возможно молясь, а может, насылая проклятия на своих пленителей.
- Предыдущая
- 18/97
- Следующая