Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правдивая история одной легенды (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 19
Теперь настала очередь закричать Лауре: - Я тебе говорила, дура, что нельзя торопиться и что твой петух с куриными мозгами провалит все дело! Это же надо было,- перепутать принца и его слугу! Вот и отправляйся теперь к своим ненаглядным водяным.
Герцог, я расскажу все что знаю и выдам всех, кто нас поддержал, за это я прошу отсрочить мою казнь на четыре дня....
Дальше я слушать уже не стал. Мне был противен этот торг. В коридоре уже было прибрано, дорожку поменяли, следы крови замыли. У моих дверей стояли два наёмника в кожаных доспехах и с ненавистью смотрели на трех гвардейцев, которые скромно стояли чуть в стороне.
- Ришат?- спросил я.
- И Кошачий глаз.
Оба наёмника встали, когда я зашёл. - Где Вовк? - Отвезли на подворье, он заслужил, что бы с ним попрощались.
Я кивнул головой и устало плюхнулся в кресло.
- Садитесь. Вот увяз так увяз. И на какого ляду я поехал в Фертус? Жил бы себе спокойно в Ройсе и горя не знал,- хотя тут же поймал себя на мысли, что спокойной жизни в Ройсе, в свете последних событий и гибели близких мне людей, не предвиделось. - В общем так капитан, вам придется прошерстить всех гвардейцев, особенно офицеров. Малейшее подозрение и гнать поганой метлой, не взирая был он наёмником или нет. Ришат, дело надо закончить, - на тебе подготовка отряда в загородную резиденцию. Готовность к выступлению послезавтра утром. Большего времени я к сожалению дать не могу. Эта тварь слишком уж уверенно назвала срок, на который она попросила отложить свою казнь, а её косвенное признание в том что они вступили в сговор с водяными, дает мне возможность предположить, что через четыре дня они что то замышляют. Мы должны их опередить.
Капитан, всех наёмников, кто не задействован в отряде сегодня ночью переместить во дворец и спрятать в подсобных помещениях. Водяные могут проникать мелкими группами под видом возчиков, кухонных работников. Всех вновь прибывших проверять на железе. Оно на коже водяных оставляет ожоги. Сколько наёмников вы взяли с собой?
- Два неполных десятка. - Отлично, пять человек выделите мне, хочу прямо сейчас наведаться в дом к капитану гвардейцев, пока там следы не замели. Тут недалеко, пойдем пешком, что бы не привлекать внимание. Буду ждать людей у парадного выхода из дворца.
Наёмники поднялись и вышли, а я перезарядил пистоль и сунул его в сумку. Что ж пора. Надо заканчивать начатое.
9. Ударный отряд водяных -2
- Милорд, герцог просит вас прибыть в пыточную и присутствовать на допросе заговорщиц,- слуга запыхался и говорил с некоторым придыханием. - Передай его светлости, что я просил извинить меня, так как важные государственные дела требуют моего присутствия в другом месте. Как только освобожусь, тут же прибуду...
Оказывается капитан жил тут же при дворце и имел собственные апартаменты в казарме гвардейцев. Туда-то я и направился со своими людьми. - Оружие у всех наготове? Будьте на чеку, возможна встреча с водяными.
- Тогда может будет правильным взять в помощь стражников? Они вроде не очень ладят с гвардейцами? Я на мгновение задумался: - Нет, все сделать надо тихо и, по возможности, незаметно.
У капитана был отдельный вход и он ни кем не охранялся, а это уже настораживало. Это был или верх беспечности и безалаберности, или стремление убрать лишние глаза и что-то скрыть в своих покоях. Мы поднялись на второй этаж по широкой лестнице и остановились перед закрытой дверью. За ней раздавались чуть слышные голоса.
- Приготовиться,- подал я команду и рывком распахнул обе створки. Однако коридор был пустой, а голоса раздавались в одной из дальних комнат. Оставив одного из наёмников возле двери, что бы он мог контролировать не только её, но и коридор, мы плотной группой направились вглубь. Вот и искомое помещение от куда раздавались голоса. Даже не особо прислушиваясь можно было понять, что за дверью идет горячее обсуждение и дележ будущих должностей, которые освободятся, как только старик передаст власть своёй племяннице.
- Естественно, её высочество просто обязано будет отблагодарить нас за то, что мы не только её поддержали в справедливом желании занять место на троне, которое ей принадлежит по праву рождения, но и приняли непосредственное участие в её возведении на престол....
- Ах прошу вас сударь, не забывайте об этом наёмнике, что появился из неоткуда и успел обворожить герцога....
- Сударыня, у этого дикаря ничего не получится, капитан заверил, что гвардейцы пойдут за него в огонь и в воду, или, по крайней мере, не будут вмешиваться. Правда потом придется выполнить им обещание и выплатить двойное жалование....
Чей-то старческий голос перебил: - Об обещаниях можно будет и забыть, а всех недовольных и особо памятливых выгнать. Давайте лучше обсудим должность казначея. По его кандидатуре у нас до сих пор нет единого мнения....
- Ах сударь, не плетите свои интриги и не переглядывайтесь со своими сторонниками. Ваш сын все равно не станет хранителем казны. На эту должность нужен человек с хорошей репутацией и относительно честный.
- Вы хотите сказать, что мой сын уже успел чем-то себя запятнать? - А то вы не знаете чем... - Это все бездоказательная ложь и клевета. Нет ни одного свидетеля и документа, которые подтверждали бы, что эти драгоценности взял именно он.
Дальше этот спор я слушать не стал, спокойно открыл дверь и дождавшись, когда мое появление заметят произнес: - Сожалею господа, но вы все сами понимаете,- эти бесконечные допросы, суды, что могут растянуться на многие годы.... Ни к чему это. Вы все погибнете, оказав ожесточенное сопротивление отряду, посланному вас арестовать. Впрочем, одному из вас я оставлю жизнь,- тому, кто подтвердит, что все было именно так как я расскажу герцогу.
Наступила тишина, а затем все присутствующие, включая двух дам, стали предлагать мне свои услуги и только одна старуха, сидевшая в кресле молчала и неприязненно смотрела на меня. А потом она сделала то, что я от неё ни как не ожидал, - она сделала знак принадлежности к воровскому клану. Скрипя сердцем, я кивнул головой и произнес: - В живых останется эта пожилая госпожа.
- В этом нет необходимости,- старуха резво встала, скинула с себя седые волосы, которые оказались париком, задрала один из подолов своих бесчисленных юбок и вытерла лицо, стирая нарисованные морщины и прочую краску, что толстым слоем была на её лице. На нас смотрело лицо достаточно молодого человека, лет тридцати. Кто-то из наёмников восхищенно произнес: - Я буду не я, если это не Корсак. (Корсак, или степная лисица (лат. Vulpes corsac) - хищное млекопитающее рода лисиц семейства псовых).
- Заместитель капитана гвардейцев? Это о вас мне говорил Кошачий глаз? - Наверное обо мне сударь. Я здесь по поручению его светлости. Присматриваю за этими сумасшедшими и безумными стариками и старухами, которые считают себя вершителями судеб. Думаю, для них худшим вариантом будет пожизненная темница, и возможность общаться со своими друзьями через стенку.
Я пожал плечами: - Что интересного удалось узнать?
- Через пару дней прибудет отряд гвардейцев после смены в загородной резиденции, и что-то с этим отрядом будет не так. Подробности мне выяснить не удалось, так как я только вчера вечером узнал об этом, когда капитан и господин Гоб негромко обсуждали результаты зачистки дворца от водяных, думая, что я дремлю в своём кресле.
- Господин Гоб здесь присутствует? Познакомьте меня с ним.
- Сударь, не надо быть излишне скромным. Вот этот милый старичок и есть господин Гоб, до недавнего времени один из доверенных людей герцога, но который за проделки и попустительству своёму сынку был отлучен от двора.
- Предыдущая
- 19/123
- Следующая