Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель Агриколы (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 25
Этими откровенными признаниями я был смущен и даже видимо покраснел, так как все девушки разом захихикали, даже Ергиз. Что бы как то уйти от столь щекотливой темы, я задал вполне безобидный вопрос: - А в какие игры вы здесь играете? Новый взрыв хохота был мне ответом.
Сэр Самр, - смеясь проговорила Алуш,- если б Ергиз не была нашей подругой и сразу же не заявила на вас свои права, то мы бы поиграли с вами в такие игры, что вам пришлось бы до утра побывать в кроватях у всех нас троих.
- Теперь уже четверых,- краснея поправила леди Иола,- мне ведь уже исполнилось пятнадцать и я стала вполне взрослой и самостоятельной.
- Тем более, четверых.
Честно говоря, меня покоробили такая распущенность и простота взглядов на отношения между юношами и девушками, но я виду не подал, хотя на сердце остался неприятный осадок. Ведь и Ергиз принимала участие в этих "играх" до знакомства со мной.
Мы стояли в центре игрового зала и краем глаза я заметил шевеление тени у себя за спиной, а потом ещё и ещё, но шагов не расслышал. Стараясь не показывать своего волнения и настороженности я медленно повернулся к Ергиз и со страхом обнаружил, что в комнате кроме нас появились ещё пятеро воинов с настоящим оружием. Причем девушки их не видели, так как продолжали улыбаться и зубоскалить на тему моей мужской силы и выносливости. И только дочь лорда, по моим глазам что то поняла, так как быстро юркнула со своего места мне за спину и там затихла.
В то же самое мгновение, как она открыла мне обзор, оба мои метательных ножа полетели в цель. Скрывающиеся под завесой невидимости воины, поняв, что их каким то образом обнаружили, бросились на меня. Их осталось трое, но я радовался рано, из дверей зала появились ещё две невидимки, а девчонки завизжали в полный голос, увидав, как на полу стали проявляться лужи крови и два тела с метательными ножами в глазу и горле. Причем тот что был поражен в горло ещё хрипел и дергался.
Как же был прав лорд Джаб, когда говорил о кольчуге. Не смотря на то, что я действовал обоими клинками, нет - нет, но легкие удары со звоном рвали мою безрукавку и новую рубашку, натыкаясь мое защитное одеяние.
Как же мне все это надоело, даже здесь не дадут отдохнуть и расслабиться со злостью подумал я отбивая очередной удар и рубя не очень расторопного убийцу. Все таки чтение книги и пусть ещё малочисленные тренировки в качестве оберукого, все таки дали свои результаты. Не сказать, что я довольно легко отбивался сначала от пятерых, а потом и от четверых нападавших, но кольчуга, ряд специфических приемов с которыми они не были знакомы позволили мне сначала выбить четвертого, потом ранить третьего так, что он выронил свой клинок и зажав живот руками опустился на колени.
Девчонки давно уже молчали, словно набрав в рот воды и в зале раздавалось только наше прерывистое дыхание и лязг стали. С оставшимися двумя с правился если не быстро, то вполне профессионально. Крутанувшись на каблуках я заметил, как к леди Иоле с занесенным клинком подбирается ещё один. Ещё немного и он рубанет её по голове. Сорвав с пояса последний свой метательный нож и моля бога, что бы эта девчонка не дернулась, я резко выбросил руку вперед.
Спасибо сэр Эдиж, ваши уроки пошли мне впрок и в который раз спасли чью то жизнь. В этот раз леди Иолы. Последний из нападавших, выронив свой меч себе за голову буквально упал к её ногам и проявившись на полу, захрипел и задергался. Вот тут то и раздался пронзительный визг, от которого у меня заложило уши.
Не обращая внимание на некоторую панику моих подопечных, которые словно прилепились ко мне и Ергиз, я подошел к тому, что ещё стоял на коленях зажимая рану в животе:
- Кто был объектом атаки? Скажешь правду, умрешь без мучений и быстро, промолчишь,- попадешь в пыточную к лорду Джабу там все равно скажешь все.
- Иола. Её брат нанял нас. Она должна была погибнуть до наступления полночи.
Одним ударом я выполнил свое обещание. Оторопь, которая обуяла девушек, наконец то начала проходить. Их затрясло, а потом на них напал беспричинный смех. Они показывали друг на друга пальцами и смеялись. Оказалось, что все они забрызганы кровью, так же кровь была на стенах, гардинах, не говоря уже о поле. А так как кровь была настоящая, то она легко прошла через их магические одежды и разместилась мелкими капельками на их телах, о чем я непреминул им сказать.
- Леди, вам всем надо ополоснуться, вы все в красную крапинку. И ничего смешного я в этом не вижу. А эти сволочи изорвали мне безрукавку и новую рубаху так, - что их теперь не зашьешь, да и в крови всё заляпано...
Наконец то на поднятый нами шум в зал ворвалась толпа стражников и гостей с обнаженными настоящими и магическими клинками. Увидав открывшееся перед ними зрелище, они пораженные остановились. К этому времени я уже извлек свои ножи из тел, обтер их и повесил на пояс.
-Один, восьмерых,- потрясенно кто то громко произнес. - А на самом даже ни царапины.
Увидав отца леди Иолы я кивком гол попросил его подойти. На ухо, что бы никто не слышал я сказал:
- Объектом нападения была леди Иола. Убийцы были наняты её братом. Расправиться с ней должны были до наступления полночи. В дом проникли под покровом невидимости, так что в этом нападении возможно замешан и какой то сильный маг.
- Спасибо сэр Самр, я ваш должник. Я все понял и сразу же по горячим следам проведу расследование. Думаю мы скоро узнаем с чьей помощью проникли в дом наемные убийцы. Вам наверное лучше вместе с девушками перейти в одну из комнат, пока здесь наведут порядок и уберут все следы. Мне все таки хотелось, что бы праздник вступления во взрослую жизнь для леди Иолы продолжился. И я буду очень вам признателен, если вы выберете время и как нибудь навестите нас...
- Благодарю вас сэр Тон. Вы не могли бы подсказать, в какой из ваших комнат есть комната для умываний. Девушкам надо смыть кровь, которая из забрызгала.
- Вы плохо знаете наших девиц молодой человек, так что умыться их сейчас не заставишь. Это ж какой повод для рассказов и зависти подруг, так что ополаскиваться вам скорее всего придется одному. А новую рубашку и безрукавку я вас сейчас пришлю. И если вас не затруднит, оставьте эти посеченные нам на память. Тоже будет что рассказать гостям, которые наверняка завтра будут просто ломиться в наш дом. От вас подробностей я не дождусь?
Я отрицательно покачал головой: - Мне как то было не до наблюдений, порасспросите девушек.
- Сэр Самр последний вопрос,- семеро с этой стороны а восьмой со спины...
- Он собирался раскроить голову вашей дочери. Я убил его метательным ножом и честно говоря боялся, что леди Иола могла пошевелиться или дернуться, нож просвистел буквально на расстоянии толщины мизинца возле её головы.
Сэр Тон кивнул мне головой и присоединился к той толпе, что окружила девушек и внимательно слушала их рассказ. Причем подробности этого нападения удивили даже меня...
Оказывается я сражался как мифический древний герой Сигма, валил убийц штабелями, гонял их по всей зале и раздавал комплименты храбрости и красоте девушек, которые подсказывали мне и руководили моими действиями. Слава богу ни одна из них не догадалась сказать, что с оружием в руках сражалась рядом со мной и что именно она поразила всех убийц, а мне оставалось только добивать раненых. Но как говориться ещё не вечер, так что может быть уже к утру меня вовсе не окажется в этом зале, а все сделают своими руками храбрые девы - воительницы.
Только леди Иола что то тихо говорила своему отцу, изредка кивая головой в мою сторону, да леди Ергиз больше молчала, однако подтверждала слова своих подруг, когда те обращались к ней.
Я подошел к ей и стараясь не привлекать внимания тихо сказал: - Лорд Тон подсказал мне в какой комнате можно будет ополоснуться. Не люблю следов крови, ты со мной или будешь наслаждаться славой победительницы банды убийц?
- Предыдущая
- 25/76
- Следующая