Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реквием патриотам (СИ) - Сапожников Борис Владимирович - Страница 48
- Кого ты привел к нам? - жестко спросил самурай в белом.
- Да он такой как я, - беспечно отмахнулся Хидэаки. - У него отца на войне убили, он за сегунат воевал.
- Ясно, - кивнул самурай в белом. - Так с чем вы пожаловали?
- Я за синаями, - объяснил Хидэаки. - Мы хотим пофехтовать.
- Бери, конечно, - согласно кивнул самурай в белом, поворачиваясь к остальным.
Однако разговора они не начинали, пока за Яхико и Хидэаки не закрылась дверь.
Мальчик и юноша до изнеможения лупцевали друг друга бамбуковыми палками, покуда не попадали на землю, покрытые синяками и ссадинами. Такой тренировки у Яхико не было очень давно.
- А кто был тот самурай в белом кимоно? - спросил Яхико.
- Это Такими Сигурэ, - ответил Хидэаки. - Он воевал за сегунат и потерял старшего брата. С тех пор, он... - Хидэаки неожиданно замолчал, словно сболтнул только что лишнего. Казалось, он готов себе рот ладонью закрыть, как ребенок.
- Да ладно, - махнул рукой Яхико, все понявший уже давно. - У вас рядом с синаями настоящие мечи лежали. Я все видел. Вы - новые патриоты и готовите новый выпад против власти, так?
Хидэаки удивленно уставился на Яхико. "Чего же стоит вся наша конспирация, - подумал он, - если мальчик все понял, поглядев не больше минуты?"
- Ты понимаешь, - тихо и очень серьезно произнес он, - что теперь я должен убить тебя?
Яхико долго глядел ему в глаза, а потом от души расхохотался. Хидэаки присоединился к нему. Он понимал, что при всем желании не сможет поднять руку на этого весьма проницательного мальчика. Вот только он был не один.
Когда край солнца скрылся за горизонтом, а на землю пали сумерки, Яхико поспешил домой, решительно отказавшись от помощи Хидэаки.
- Я быстро бегаю, Хидэаки-кун! - крикнул он приятелю на прощание, маша на бегу рукой.
- Ты думаешь ему можно доверять? - на плечо провожающего взглядом Яхико Хидэаки легла ладонь Сигурэ. - Он не продаст нас властям?
- Яхико-кун, не такой, - решительно замотал головой Хидэаки. - Ты же видел его глаза, Сигурэ-доно.
- Лишь мельком, - усмехнулся Сигурэ, - да и темновато было в доме. Но тебе я верю безоговорочно, как себе. Идем в дом. Есть пора.
- Ты узнал обо всех сопровождающих военно-морского министра? - спросил Сейсиро.
- Я отчитываюсь только перед Сигурэ, - отрезал неприятный тип с удивительно светлыми волосами и белесым взглядом, одетый в белую цинохайскую куртку с красным кантом и черные хакама, - и не собираюсь держать ответ перед неудачником, в руках которого...
- Не забывай, Хайто, - тихо произнес Сейсиро. - Я такой же буси, как и ты, и терпеть оскорбления не собираюсь. Тем более, от червяка, все время войны скрывавшегося на материке.
В ответ Канакура Хайто (шпион новых патриотов, разведывавший для них все обстоятельства визита военно-морского министра) лишь усмехнулся и сделал жест Сейсиро отойти в сторону. Молодой самурай мрачно покосился на него, но ничего не сказал. Отошел в сторону. Хайто прошел в комнату, занимаемую Такими Сигурэ. К Сейсиро подошел Ханафуза Дзин-Эмон - старый самурай по прозвищу Деревянная башка и Мешок с порохом. Они оба присоединились к движению новых патриотов, борющихся с нынешней властью, сразу после того, как Сейсиро пришел себя от ран, полученных на Ритэн-Ке. И вскоре нашли свое место в отряде Такими Сигурэ.
- Это не тот человек, на которого стоит опираться в нашем деле, - произнес Дзин-Эмон. - Он работал телохранителем в Химэндзи перед самой войной и пережил многих хозяев, а после - бежал на материк, в Цинохай. Такому человеку верить нельзя.
- Вспомни с кем мы сражались, - ответил Сейсиро, в голосе его отчетливо звучала безнадежность. - Многие из них были откровенными подонками, негодяями, отребьем, отбросами общества, но теперь на их стороне власть и сила. Вчерашний акиндо Ямамото назвался премьер-министром и едва не диктует законы микадо. Хотел бы я спросить сейчас у Кэндзи, за это ли он боролся?
- Думаю, - очень тихо сказал Дзин-Эмон, - он и сам не раз задавал себе этот вопрос.
- Ты опять сцепился с Сейсиро, - устало бросил Сигурэ. - Не надоело?
- Это слишком интересно, - усмехнулся Хайто.
- Ты дразнишь гусей, которые не станут на тебя кидаться, - отмахнулся Сигурэ. - Не забывай, Хайто, мы сражаемся на одной стороне. Воздержись, пожалуйста, от своих шуточек в будущем. Так что там с министром?
- Он прибывает послезавтра, - начал отчитываться Хайто, - и сразу из порта отправиться в посольство. Личную охрану министра составляют взвод страндарской гвардии и взвод морской пехоты, также в порту его встретит Чоушу Ёсио в сопровождении десятка императорских гвардейцев. Также ожидаются Тахара Кэндзи и Сагано Кай, а значит, улицы будут полны полицейских, как в форме, так и переодетых.
- Плохо, - тихо произнес Сигурэ. - Может быть много жертв среди не в чем неповинных людей.
- Без них никогда не обходится, - философски изрек Хайто, пожимая плечами. - Так сказать, неизбежное зло.
- Неизбежное ли, - протянул Сигурэ. - А что с нашим человеком на складе?
- Все будет в лучшем виде, - уверено усмехнулся Хайто. - Дай мне нескольких человек и пушки будут стоять там, где мы условились.
- Как можно ближе к посольству, - твердо произнес Сигурэ, - как можно ближе. Жертв среди такамо должно быть как можно меньше.
Хайто с улыбкой кивнул. "Значит, обо всех остальных ты не заботишься", - подумал он.
- Не хочет лишних жертв, - усмехнулся Кай. - Похвально-похвально. Меня это не слишком интересует. Располагай пушки, где угодно твоему Сигурэ.
- Думаю, тебе также не слишком нужны лишние жертвы, - заметил Хайто. - Нового министра безопасности не слишком украсит такой инцидент в начале его карьеры. Чем меньше будет невинных жертв, тем скорее люди обо всем позабудут.
- Да, - протянул Кай, - я стану новым министром внутренней безопасности вместо этой самурайской сволочи Кэндзи, а заодно проучим страндарских нахалов, пусть знают, каков на Такамо прием приготовлен для них.
Он рассмеялся, уперев кулаки в бока. Хайто поддержал его, однако мысли его кардинально отличались от тех, что бродил в голове бывшего десятника стрелков. "Как был хэймином, - думал он, - так и остался. Не можешь просчитать своих действий хотя бы на ход вперед. Ничуть не понимаешь, как сильно испортит гибель министра отношения со Страндаром, да еще и подорвет только начавшую складываться репутацию нашей страны. Жалкий, ничтожный глупец!"
Хайто презирал Кая, однако понимал, что с этим, хоть и глупым, но очень хитрым, честолюбивым и целеустремленным, человеком он сумеет достичь вершин, на которые ему никогда не взобраться. "Надо было рискнуть жизнью во время войны, а не искать убежища в относительно безопасном Цинохае", - не раз и не два укорял себя Хайто, но время было безвозвратно упущено, теперь гораздо труднее ловить рыбку в мутной воде.
- Что с тобой, Яхико-кун? - спросила Каору, опуская синай. - Ты совершенно несобран сегодня?
- Не знаю, - буркнул Яхико. - Твоя еда сегодня была особенно плохой.
Эта шуточка получилась какой-то уж совсем натянутой и неестественной. Каору даже обижаться не захотела.
- Я пойду прогуляюсь по городу, - сказал Яхико, убирая синай на место. - Надоело сидеть тут.
- Ступай, - кивнула ему Каору. - Только к ужину вернись.
- И не подумаю! - крикнул напоследок Яхико, выбегая из додзе. - Я лучше помру с голодухи!
- А где меч его отца? - поинтересовался Кэнсин, выходя из жилых помещений.
Яхико, когда еще только познакомился с Кэнсином и Каору, постоянно таскал с собой отцовскую катану, за которой ухаживал лучше иных самураев. Теперь она обрела свое место в токонома додзе Каору. Однако с исчезновением Яхико, пропал и меч.
- Мне это не нравиться, Кэн-кун, - сказала Каору. - Уж не вздумал ли Яхико-кун сбежать от нас?
- Предыдущая
- 48/53
- Следующая