Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр - Страница 121
Охранник убежал. Капитан по очереди отнес ящики в комнату с вырезанной дверью. Джессика с рабочим и второй охранник стояли друг напротив друга и сверлили оппонентов взглядами. Через четыре минуты в дальнем конце видимого отсюда коридора "Такара" показались люди, бегущие строем. В руках у них были вещмешки. Наверно, так спешили, что и закинуть на спину не успели. Вбежав в док, они сразу построились в шеренгу и вытянулись. Их было 12 человек. Капитан "Такара" беглым взглядом осмотрел их, хотя даже я отсюда понял, что они не профессиональные военные и даже не срочники. Но кто же они тогда? И для кого этот маскарад?
— Служите верой и правдой, — провозгласил капитан, отдал им честь и покинул нашу палубу. Эх, какой же цинизм был в его словах… "верой и правдой"… ХА!
За его спиной поднялся атмосферный экран. Джессика включила такой же с нашей стороны.
— Отведи их на камбуз, — сказала она рабочему.
Когда тот повернулся, и пошел на выход, внутри у меня все сжалось. Под образом рабочего доков скрывалась… Сьюзен Эдс! Я видел очертания ее лица под личиной! Она жива? Но как…
Провожая ее взглядом, я не смотрел на Джессику, и потому, что произошло, я не помню. Помню лишь легкий укол в шею и светящиеся глаза, поддернутые черной дымкой.
ГЛАВА 6
Очнулся я в лазарете. Голова болела страшно. Но вопреки ожиданиям я что-то еще помнил. Что это было? Меня Джессика атаковала? В доке ведь никого, кроме нас, не осталось. Это просто не укладывалось в голове. Мой разум порождал все больше вопросов. Зачем это ей понадобилось? Видел ли я там Сьюзен или это была галлюцинация? А если и была, то почему без крови и такая странная? И действительно ли улетел "Такар"? И как галлюцинация смогла вывести меня из строя?
За ширмой были слышны голоса. Один из них принадлежал Джессике. Ну, вот сейчас и узнаем, что же там произошло! Пришло время выводить ее на чистую воду. Но прежде чем предстать перед ней, я прислушался. Кажется, в лазарете шло какое-то собрание.
— О чем вы говорите капитан, какая еще кошка? — громко спросила Джессика.
— Обычная, — ответила капитан. — До меня дошли слухи, что у нас на корабле завелась кошка. Я решила проверить, но в санчасти она на учете не стоит. Выходит, либо ее не поставили на учет, либо она как-то сама завелась. Вот и хотела узнать у вас, не видели ли вы ее?
— Капитан, вы в своем уме? Если кошка завелась сама, то наиболее вероятно, что это — ипоморфный паразит. Только у меня вопрос, а почему я об этом последняя узнаю?
— Ну, я ее не видела лично. И вы, кажется, всех этих тварей перебили. Кстати, я немного навела справки об этих существах. Ну так вот, насколько я поняла, им для того, чтобы стать на кого-то похожими, нужно кого-то поглотить.
— Проще говоря, сожрать.
— Давайте обойдемся без грубых выражений. Но все дело в том, у нас никогда не было никакой кошки на корабле.
— М-да? — по голосу было слышно, что Джессика задумалась. — Может, в лаборатории на планете была? Мы проверить можем?
— Да я уже проверила. У них тоже кошка не числилась.
— Тогда не мешало бы все-таки удостовериться — это правда или слухи.
— Это правда! — сказала я, отдергивая ширму. — Я ее видел.
Краем глаза я заметил, что в собрании участвуют еще несколько человек: Каролина, Кармен, Барбара, Нимуш, Турсак, Камолов и Ковалёва. И стояли они вокруг койки, в которой лежала Ниола.
— Да? Что ты еще видел? — спросила Анг. — Может ты видел, почему вдруг улетел "Такар"?
— Видел, — ответил я и посмотрел прямо в глаза Джессике. — Потому что она им так сказала.
— Я? Билл, мне кажется, ты что-то путаешь…
— А еще я видел, как она лично держала на руках вышеупомянутую кошку.
Анг вопросительно посмотрела на Джессику, та в свою очередь на меня.
— А не привиделось ли тебе чего?
— Я тоже сначала так думал. Но после того, что произошло в доке, я стал в этом сомневаться.
— Кстати, а что произошло в доке? — спросила, как ни в чем не бывало, Джессика.
— Ты еще издеваешься?
— Билл, давай-ка кое-что проясним. В последнее время здесь твориться что-то странное. И абсолютно везде ты проходишь, как участник или свидетель. А тот факт, что тебя похищал "Последний странник" дает мне почти полную уверенность в том, что ты сам все это каким-то образом и чудишь. Возможно, не по своей воле.
— Не мешало бы для начала доказать, что это он, не так ли? — язвительно спросила капитан.
— Однако не только я, — сказал я.
— А кто еще? — спросила Кармен.
Я молча смотрел в глаза Джессики.
— Так что все-таки произошло в доке? — спросила Каролина.
— Пришла она и отправила "Такар", ссылаясь на то, что в секторе появился противник, и мы готовимся к отражению атаки.
— Вопрос можно? — спросила Анг. — А что ты там делал? И главное — как ты туда попал? Я тебя там не видела.
— Это я его там оставила, — ответила Джессика, не отводя от меня взгляд.
— Считайте меня дурой, но что-то я ничего не понимаю! — вставила Барбара. — Билл, пропадает больше, чем на час, за это время "Такар" успевает обвинить нас в том, что мы у них украли какие-то сверхсекретные документы, самостоятельно их найти и слинять подальше, не согласовывая свои действия ни с капитаном, ни с мостиком. На мостике валяется в отключке Ниола, а Билл находится в доке. Тоже без сознания. На камбузе у нас сидит дюжина неизвестно кого, а некоторых посещают абсолютно реалистичные галлюцинации…
— Ты еще забыла сказать про кошку, — вставил Камолов.
— И про Сьюзен, — добавил Турсак.
— Не поняла, — Джессика отвела от меня взгляд и посмотрела на Шона. — А что уже произошло со Сьюзен? Это та, которая Эдс? Почему я не в курсе?
Теперь Джессику удивленным взглядом одарила капитан.
— То есть как это "что"? Это уже не смешно.
— А я вроде и не смеюсь. Что с ней произошло?
— Да вы же сами передавали о происшествии в тот злополучный патруль.
— Я передавала? — удивление Джессики все росло и росло.
— Очень интересно у нас получается, — с нескрываемой злостью выпалил я. — Она передавала сообщение, она держала на руках кошку, она же напала на меня в доке. Только не помнит она ничего. Что-то мне это напоминает? Ах, да! Мы же сами так все забываем. Только есть у меня подозрение, что она просто притворяется. И еще вопрос: может она во всем и виновата?
Джессика молча изучала наши лица. Спустя минуту медленно сказала:
— События принимают странный оборот. Давайте-ка все по порядку всё расскажем. Кто, что и о чем знает. Начнем…
— ДА НЕЧЕГО НАМ НАЧИНАТЬ!!! — взорвался Шон.
— ВОТ ТОЛЬКО КРИКОМ МЫ ВСЕ РАВНО НИЧЕГО НЕ РЕШИМ!!! Я НЕ ЗНАЮ, О ЧЕМ ВЫ ГОВОРИТЕ, ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, ЧТО ПРОИСХОДИТ!!! ОЧЕВИДНО, ЧТО ВЫЯСНИВ ВСЕ ДЕТАЛИ, МЫ ВСЕ-ТАКИ РАЗБЕРЕМСЯ ВО ВСЕМ!!!
Турсак притих. Он, как и многие другие, побаивался Джессику. Я вот только ее сейчас не боялся. А наоборот.
— И, пожалуйста, давайте не будем повышать голос, — уже тише добавила Джессика. — Если мы начнем гыркать друг на друга — к добру это не приведет. Давайте начнем по порядку.
— Первым по порядку идут у нас внезапные поломки деталей истребителей, — сказал я. — Ты сама призналась мне, что в этом замешана. Теперь объясни толком, зачем тебе это было нужно.
— Так, я поняла, — угрюмо заявила Джессика. — Все, так или иначе, сведется к тому, что я во всем буду виновата. Пусть будет по-вашему. Но прежде, чем я произнесу хоть слово, позвольте пригласить в наш разговор человека, который сейчас далеко и его наши страсти обошли стороной. Его объективной точке зрения я всегда доверяла, и я думаю, он сможет помочь решить наши разногласия.
— Не вижу ничего плохого в этом, — сказала капитан.
— Все согласны? — Джессика обвела вопросительным взглядом присутствующих.
Никто ничего не сказал. Все молча смотрели на нее. С какой-то стороны она сейчас была похожа на провинившегося ребенка, пытающегося оправдаться любым способом. Это никогда не было хорошей тактикой. Но если ребенка можно было понять, то ее — никак.
- Предыдущая
- 121/239
- Следующая
