Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Продавец погоды - Дикинсон Питер - Страница 7
— А какая теперь разница? — устало спросил Джеффри.
— Если это случилось в Англии, — ответил ему генерал, — то это может произойти и во Франции. И в России. И в Америке… Парень, твоя страна заболела. Сначала мы ее изолируем, потом обследуем. Мы работаем не для Англии. То, что мы делаем, нужно Франции. Нужно Европе, всему миру.
— Ну хорошо, — сказал Джеффри. — Я расскажу все, что знаю. Пусть это и не много, ведь я потерял память. И Салли тоже, хотя, честно говоря, вряд ли она представляет себе, что творится за пределами Веймута. Чего бы мне хотелось, так это вернуться и попытаться выяснить, в чем там дело… Если, конечно, вы мне поможете… На ради Франции, и не ради мира, а чтобы знать. (А еще ради дяди Якоба. И если получится, он постарается не упоминать про Раднор).
— Можно и мне с тобой? — спросила Салли.
— Нет, — хором ответили Джеффри и месте Палье.
— Да, ты должна отправиться вместе с братом, — сказал генерал.
— Я думаю, мне тут не понравится, — продолжала Салли. — Мне кажется, эти штуки просто ужасны. — И она показала в окно на «рено», который на полной скорости, в экстазе визжа тормозами, преодолел крутой поворот и помчался дальше мимо благосклонно взирающего на него жандарма.
— Ты скоро к ним привыкнешь, — попытался успокоить ее месье Палье.
— Тебе лучше остаться здесь, — добавил Джеффри. — Честно говоря, Англия слишком опасна. Тут, по крайней мере, никто не станет топить тебя за то, что ты нарисовала пару картинок.
Генерал недовольно хмыкнул.
— Вы правы, мадемуазель, — заявил он. — Вы должны ехать. Ваш брат не помнит, что сейчас творится в Англии. Ему нужен проводник. И никого кроме вас все равно нет. Мишель, это необходимо. — И он что-то очень твердо сказал Палье по-французски.
Джеффри, немного привыкший к звукам французской речи, сумел разобрать только, что дети, мол, все равно ничего существенного не знают, а вот разведать, вполне возможно, смогут куда больше других агентов.
— Молодой человек, — генерал снова повернулся к Джеффри. — В сложившейся ситуации ваши способности — оружие более грозное, чем, скажем, противотанковое ружье. Но если мы даже и отправим вас в Англию, что вы там будете делать? Не можете же вы обследовать весь остров, все двести тысяч квадратных километров.
— Я думал, — ответил Джеффри, — прежде всего отправиться в центры аномальной погоды, о который вы упоминали. Тот, что на границе с Уэльсом, кажется самым интересным.
— Почему? — И генерал до того забросал его вопросами, измотал мрачными взглядами и многозначительным хмыканьем, что Джеффри решил все-таки рассказать о записке дяди Якова и о слухах, окружающих Раднор.
— Понятненько, — кивнул генерал. — Мы направим вас к этой точке. Вы уточните, что там такое, узнаете точное местоположение, и тогда мы нанесем прицельный ракетный удар. Мы каленым железом выжжем болезнь. А когда вы вернетесь, то сделаете нам немного нормальной французской погоды. Знаете, последние пять лет мы вынуждены терпеть ваш ужасный английский климат. Должен же где-то идти дождь, не правда ли, Мишель?
И генерал засмеялся резким, лающим смехом, словно не часть позволял себе такую роскошь.
4. ВОЗВРАЩЕНИЕ
Две недели спустя они уже нежились в безделье под полными ветра парусами тридцатидвухфутовой красавицы яхты, ведомой твердой рукой мистера Рейсона — полного и вечно серьезного художника-декоратора, одним из первых покинувшего Англию. Генерал привез его из самой Ниццы, и все потому, что #Рейсон был когда-то владельцем яхты на реке Болье и маленького бунгало на ее берегу. За время своей жизни в Англии Рейсон все без исключения выходные провел, усердно бороздя эти воды, и мог найти дорогу домой даже с закрытыми глазами.
Матросами на его яхте были англичане; братья Бэзил и Артур. Шесть лет тому назад они жили около Борнмута, зарабатывали в теплые летние месяцы себе на жизнь, устраивая морские прогулки для многочисленных туристов. Теперь они были владельцами маленького гаража в Бресте, который генерал угрожал закрыть, если братья не согласятся принять участие в этом путешествии. Познакомившись с Бэзилом и Артуром поближе, Джеффри понял, что они согласились бы без всякого принуждения, попроси их генерал по-хорошему.
Кетч, на котором они плыли, принадлежал одному весьма раздосадованному миллионеру, который никак не хотел с ним расставаться — вплоть до того момента, когда ему позвонил лично президент Франции. Этот кетч был, наверное, лучшим безмоторным судном на свете. Дело в том, что они до сих пор почти ничего не знали об отношении Англии к машинам. Почувствуют ли англичане присутствие мотора, пусть и не работающего? Встретится ли им на пути невесть откуда взявшийся ураган? Салли полагала, что нет. Но рисковать все равно не хотелось.
Правда, в итоге они все равно собирались воспользоваться помощью мотора. Это стало темой второй горячей дискуссии в Морле. (Первая была о том, едет Салли с братом или нет; Джеффри и месте Палье против Салли и генерала. Команда Салли одержала победу за явным преимуществом; отчасти из-за того, что действительно никто, кроме Салли, не знал положения дел в Англии, а отчасти потому, что генерал мог одной левой переспорить трех Джеффри и двадцать месье Палье сразу.) Вопрос заключался в том, как дети доберутся от побережья Англии до границы Уэльса. Все-таки больше двухсот пятидесяти миль — не шутка. Пойдут ли они пешком, каждую секунду рискуя обнаружить себя в стране, где каждая деревня (и Салли это подтвердила) считает всех чужаков врагами? Конечно, нет, если можно этого избежать.
Поначалу они полагали, что ни о каких механизированных средствах передвижения не может быть и речи. Генерал поднял ноги пол-страны в поисках выносливых и смирных пони. Но уроки верховой езды закончились полным провалом: Салли еще удалось чему-то научить, но Джеффри оказался безнадежен. Ему достаточно было провести пять минут в седле на самом флегматичном пони северной Франции, чтобы стать раздраженным, угрюмым и с головы до пят покрыться синяками. Через несколько дней тренировок стало ясно, что Джеффри никогда не научится ездить верхом — хотя полчаса он теперь мог продержаться. Лошади, мулы, пони — это не для него. Самый глупый английский крестьянин неизбежно начнет задавать вопросы, видя, как Джеффри держится в седле.
И тут месье Палье предложил безумную, но вполне осуществимую идею. Он обратил внимание, что двигатель «Кверна» на территории Англии работал совершенно нормально. И ничего не случилось. А значит — в случае, если мотор все время находится в стране, а не пытается проникнуть в нее извне, силы природы не пытаются его уничтожить. По крайней мере, не сразу. А если так, то не лучше ли найти в Англии автомобиль в рабочем состоянии.
— Невозможно! — заявил в ответ генерал.
— Не совсем так, — возражал месье Палье. А потом рассказал, что у него есть друг, с которым они по вечерам играют в белот, некий мистер Сальвадори — фанатичный любитель старых автомобилей. Фанатик — он и есть фанатик: чем бы он ни занимался, будь это марки, футбол или локомотивы, он знает о них все, что только возможно. Так вот, этот самый мистер Сальвадори без устали разглагольствовал об утерянном кладе, волшебной сокровищнице, расположенной на другом берегу пролива, в монастыре Болье — автомобильный музей Монтегю.
Когда произошли Изменения, лорд Монтегю оказался среди беженцев. Но прежде чем покинуть Англию, он «законсервировал» каждую машину в своем любимом музее — залил их пластипеной, защищающей от коррозии. (Точно так же поступают на флоте с временно ненужными кораблями). Почему бы, — продолжал месье Палье, — не попробовать украсть из этого музея один из автомобилей?.. Какой-нибудь с двигателем помощнее и попроще в управлении. А потом на полной скорости доехать до места, которое они хотят разведать. Мистер Сальвадори считал, что для этой цели лучше всего подойдет знаменитый Роллс-Ройс 1909 года, прозванный Серебряным Призраком.
Несколько минут генерал сидел как изваяние. Следующие два часа он не отрывался от телефона. А на следующее утро в Морле, под радостные крики местной детворы, въехал роскошный древний экипаж с чопорным, щеголяющим военной выправкой джентльменом за рулем. А еще через полчаса Джеффри уже начал учиться вождению этого короля автомобилей, Серебряного Призрака. И учил его человек, для которого управление машиной все еще оставалось торжественным событием, а не повседневной деталью быта, как для большинства из нас.
- Предыдущая
- 7/33
- Следующая