Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ради любви к Анне (ЛП) - Дэйер Дикси Линн - Страница 42
Пилот кивнул, и Уайт забрался к Анне, а следом за ним медики.
Он встретился взглядом с братьями, пытаясь сдержать слезы, навернувшиеся на глаза.
– Давайте выдвигаться. Нам потребуется час, чтобы добраться туда на машине, – сказал Макс.
– С эскортом из полиции штата нам понадобиться в два раза меньше времени, – возразил Эрик, нажимая на клавишу быстрого набора на телефоне.
– Давайте вернемся в дом, соберем вещи и поедем к Анне так быстро, как только сможем, – ответил Чарли, и они все вместе направились к машине.
ГЛАВА 17
Уайт сидел в районной больнице уже около часа, когда приехали его братья и кузены.
– Как она? Что они говорят? – спросил Чарли после того, как обнял брата. Бен, Эрик, Макс и Стейси последовала его примеру.
Он пожал руки мужчин и ответил:
– Я пока ничего не знаю. Медсестры завезли ее в палату, а мне велели ждать в коридоре. Ее осмотрят сразу же, как только освободится врач.
– Она была без сознания? – спросил Чарли.
Уайт утвердительно кивнул головой.
– Черт! – воскликнул он, и запутался пальцами в своих волосах.
– Что случилось, Чарли? Почему ты спросил об этом? – ахнула Стейси, схватив его за руку.
Мужчина перевел на нее взгляд, и в его глазах вспыхнули печаль и беспокойство.
– Черепно-мозговая травма, чем дольше она остается без сознания, тем хуже это отразиться на ее состоянии.
– Что, черт возьми, за мудак настолько сильно ударил ее головой о дверную раму, – сглотнув, прошептал Бен и отвернулся от всех. Уайт заметил слезы в глазах брата. Его съедало заживо волнение за Анну.
– Лучше не делать поспешных выводов. На данный момент мы может лишь ждать, пока не выйдет врач и не расскажет нам о ее состоянии, – заявил Уайт, и все согласились с ним.
Спустя два часа в зале ожидания появилось еще больше посетителей. Мэри и Джек принесли из своего ресторана «У Франсин» еду и напитки для всех собравшихся. Так же пришли работники с ранчо, владельцы магазинов и просто друзья. Когда прибыл доктор Джонс, он направился прямо к медсестре с южным говором, сидящей за стойкой регистрации, и смог попасть в закрытые комнаты, куда не пустили остальных.
– Доктор Джонс сообщит нам, как она, – прошептал Эрик, сжимая Стейси в своих объятиях.
Все повернулись, когда вышли доктор Джонс и еще один врач, одетый в белый халат. Казалось, мужчина немного растерялся от толпы, которая ожидала в зале.
Доктор Джонс что-то шепнул ему и указал в направлении Уайта, Бена и Чарли.
– Я – доктор Мартин, специалист по черепно-мозговым травмам, – он потянулся и пожал руку каждому мужчине.
– Для начала, позвольте мне заверить вас, что мы проделали очень хорошую работу с Анной. Она получила всю необходимую помощь, и теперь мы внимательно наблюдаем за ее состоянием. Медбратья вовремя рассказали, каким образом она получила травму, и это помогло мне выбрать лечение, которое дает надежду на ее выздоровление.
– Она очнулась? – спросил Бен.
– Нет. Пока нет, и это меня беспокоит.
– Иисус! Вы можете еще что-то сообщить нам? – поинтересовался Чарли.
– Она поправится? Есть шанс на полное восстановление? – прошептала Стейси.
– Не могу сказать со сто процентной уверенностью, что у Анны точно не возникнет никаких осложнений. Девушка очень миниатюрная, и такой удар в любом случае вызовет определенные проблемы.
– Какие? – спросил Уайт.
– В первую очередь я беспокоюсь о том, что она до сих пор не пришла в сознание. Чем дольше проспит Анна, тем серьезней будут повреждения.
– Боже Мой! А нельзя проверить ее на КТ или МРТ? – возмутилась Стейси.
– Мы как раз этим и занимаемся. На данный момент не выявлено никаких ушибов головного мозга. Обычно в результате такой травмы идет повреждение мозговой ткани, что в свою очередь приводит к контузии. Иногда возникает кровотечение, которое может очень серьезно повредить.
– А оттек спал? – поинтересовался доктор Джонс.
– С тех пор, как она попала в больницу, оттек не уменьшился. Как вы знаете, доктор Джонс, характерная черта, отличающая ушибы от сотрясений – это их локализация. Как только мы сделаем КТ и МРТ, то все выясним.
– То есть мы сможем хоть что-то узнать только после всех тестов?
Врач кивнул.
– Мы можем увидеть ее? – прошептал Уайт.
Врач с сомнением посмотрел на доктора Джонса.
– Если только на пару минут. Но не более. Скоро мы получим результаты анализов, а затем начнем разрабатывать курс лечения для восстановления Анны.
Мужчины пожали ему руку и проследовали за ним в реанимацию.
Медсестра разрешила заходить в палату только по одному, и Уайт вошел первым, впрочем, Чарли и Бен могли наблюдать за Анной через окно. Девушка была вся в проводах, а ее лицо в кровоподтеках и ушибах. Сердце Уайта ускорило свой ритм. Отморозки успели избить ее прямо перед его приходом, но главное – многие знали, что она попала в беду.
Они не сумели защитить Анну, когда она нуждалась в них больше всего. Уайт тяжело сглотнул, пытаясь сдержать эмоции.
Она выглядела такой бледной и хрупкой, с этими проводами, подключенными к ее телу. В комнате раздавался писк от приборов жизнеобеспечения. Все произошедшее казалось нереальным и пугающий. От вида раны на ее голове и отека, которым был так обеспокоен врач, на глазах Уайта выступили слезы.
Но так как у него было мало времени, он протер глаза и наклонился, чтобы поцеловать девушку в щеку, чуть ниже расплывшегося синяка.
– Я люблю тебя, детка. Пожалуйста, очнись и вернись к нам. Я не смогу без тебя жить, – прошептал он и вышел из комнаты, по его щекам все еще стекали слезы.
Взглянув на брата, Чарли ощутил, как у него образовался ком в горле. Он никогда не видел, чтобы Уайт плакал.
Чарли прикоснулся к плечу брата, когда тот вышел из реанимации с опущенной головой.
Глубоко вздохнув, Чарли вошел в комнату и резко остановился.
– О, Господи, Анна! – прошептал он и прикрыл рот рукой от вида синяков, проводов и пищащих мониторов. Этот писк свидетельствовал о том, что у нее до сих пор билось сердце. Вроде бы это должно было успокоить Чарли, но наоборот привело его в ужас. На лице Анны были порезы и синяки, а рану на ее голове зашили и перебинтовали. Чарли молился, чтобы у девушки не было выявлено внутреннее кровотечение или черепно-мозговая травма. Сжав кулаки, он почувствовал, как по его щекам покатились слезы. Как же Чарли желал убить этих ублюдков. Они столько времени издевались над Анной, а он даже не удосужился быть там, чтобы защитить ее. Чарли с трудом сглотнул.
Медленно подойдя ближе, он ласково прикоснулся к руке Анны, а затем пробежался пальцами по одному из проводков.
Наклонившись, он нежно поцеловал ее в губы, рядом с очередной царапиной.
– Я люблю тебя, детка. Пожалуйста, выкарабкайся. Ты нужна нам.
Выпрямившись, Чарли вышел из комнаты и, вздохнув, встретился взглядом с Беном. Казалось, брат был вне себя от ярости.
Бен направился в реанимацию и остановился, когда реальность произошедшего накрыла его с головой. Его женщина страдала от боли, у нее могли остаться шрамы на всю жизнь и все из-за двух чертовых нью-йоркских мафиози. Бен надеялся, что тот мудак, которого он избил, в итоге сдохнет. Он не желал, чтобы этот кусок дерьма получил второй шанс на жизнь. Сосредоточившись на Анне, Бен решил всеми возможными силами заставить ее очнуться.
Тяжело сглотнув, он сдержал подступающие слезы, чтобы не расплакаться, как чертов нытик. Наклонившись, он поцеловал ее в шею – единственное место, где не было ни одного повреждения.
- Предыдущая
- 42/44
- Следующая