Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессердечный повеса (ЛП) - Клейпас Лиза - Страница 46
Рука Девона скользнула под подол её ночной рубашки, слегка поглаживая её обнажённое бедро. Он изучал её тёплым, заинтересованным взглядом.
– Хочешь, я расскажу тебе, чтобы сделал я, – спросил он, в конце концов, – если бы я совершил такую же ошибку, как Тео? – Она осторожно кивнула, и он продолжил: – Я бы на коленях умолял тебя о прощении и поклялся бы, что никогда не позволю этому повториться снова. Я бы понял, что ты была сердита и напугана не без оснований. Я бы ждал столько, сколько потребовалось, пока не заслужил бы твоё доверие, и тогда я бы отнёс тебя в постель и занимался бы с тобой любовью несколько дней подряд. Что касается твоей фригидности... я думаю, мы опровергли это окончательно.
Кэтлин покраснела.
– Прежде, чем я уйду... я знаю, что у мужчины есть потребности. Есть ли что-то, что я могла бы сделать для тебя?
Печальная улыбка тронула его губы.
– Я ценю твоё предложение. Но сейчас мне больно глубоко дышать. Удовольствие, доставленное тобой, прикончит меня окончательно. – Он сжал её бедро. – В следующий раз.
– Но никакого следующего раза не будет, – сказала она мрачно. – Всё должно стать, как прежде.
Его брови слегка приподнялись.
– Ты думаешь это возможно?
– Да, почему нет?
– Трудно игнорировать однажды проснувшиеся, определённые аппетиты.
– Это не важно. Я – вдова. Я не могу сделать это снова.
Девон поймал её за лодыжку и потянул к себе, несмотря на боль, которую это должно было ему причинить.
– Прекрати, – резко прошептала она, пытаясь опустить подол своей ночной рубашки, когда та начала задираться на её бёдрах. – Ты навредишь себе.
– Посмотри на меня.
Он взял её за плечи. Нехотя Кэтлин заставила себя посмотреть ему в глаза.
– Я знаю, ты сожалеешь о смерти Тео, – сказал Девон тихо. – Я знаю, что ты вышла за него с наилучшими намерениями и ты пыталась его искренне оплакивать. Но Кэтлин, милая... ты такая же его вдова, как была женой.
Эти слова были словно пощёчина. Потрясённая и оскорблённая она вскочила с кровати, схватив свою шаль.
– Не надо было тебе доверяться, – воскликнула она.
– Я только указываю на то, что, по крайней мере, относительно личной жизни, ты не связана теми же обязательствами, какими связана настоящая вдова.
– Я настоящая вдова!
Девон посмотрел на неё насмешливо.
– Ты едва знала Тео.
– Я любила его, – настаивала она.
– О! И что же ты любила в нём больше всего?
Кэтлин возмущённо открыла рот, чтобы ответить, но не нашла ни одного слова. Она прижала руку к животу, когда тошнотворное осознание снизошло на неё. Теперь, когда её чувство вины за смерть Тео было хотя бы частично снято, она не могла определить никаких чувств к нему, кроме отдалённого чувства жалости, которое она бы испытывала и по отношению к совершенно незнакомому человеку, встретившему такую судьбу.
Несмотря на это, она заняла место вдовы Тео, жила в его доме, подружилась с его сёстрами, пользуясь всеми преимуществами положения леди Трени. Тео знал, что она была притворщицей. Он знал, что она не любила его, даже когда она сама этого не знала. Вот почему его последние слова были обвинением.
Взбешённая и пристыженная Кэтлин развернулась и пошла к двери. Она распахнула её, не останавливаясь, чтобы посмотреть по сторонам и ринулась через порог. Столкновение с крепкой фигурой практически выбило из неё дух.
– Что за… – услышала она, как сказал Уэст, он протянул руки, чтобы утихомирить её. – Что такое? Я могу помочь?
– Да, – отрезала она. – Вы можете бросить своего брата обратно в реку. – Она зашагала прочь, прежде чем он смог ответить.
Уэст вошёл в спальню.
– Я вижу, ты вернулся в своё обычное очаровательное состояние.
Девон усмехнулся и прерывисто вздохнул, стараясь утихомирить бушующий жар последних нескольких минут. Иметь Кэтлин в своей постели было самой изысканной из мыслимых пыток. Всё его тело ныло, болело и горело.
Он никогда не чувствовал себя лучше.
– Почему она разозлилась? – спросил Уэст. – Неважно, я не хочу знать, – подхватив стул у кровати одной рукой, он развернул его. – Ты задолжал мне пару ботинок. – Он сел верхом на стул и сложил руки на спинке.
– Я задолжал тебе намного больше. – Всего пару месяцев назад, размышлял Девон, вряд ли Уэст обладал бы такой физической силой, не говоря уже о присутствии духа, чтобы вытащить его из реки. – Спасибо, – просто сказал он, пристально глядя на своего брата.
– Это был абсолютно эгоистичный поступок, уверяю тебя. У меня нет никакого желания быть графом Трени.
Девон коротко рассмеялся.
– У меня тоже.
– О? В последнее время эта роль, похоже, подходит тебе лучше, чем я ожидал. – Уэст изучающе посмотрел на него. – Как твои рёбра?
– Треснули, но не сломаны.
– Тебе гораздо лучше, чем Уинтерборну.
– Он сидел у окна. – Вспоминая момент, когда поезда столкнулись, Девон поморщился. – Как он?
– Спит. Уикс хочет держать его в бессознательном состоянии, чтобы помочь справиться с болью и увеличить его шансы на должное выздоровление. Он также посоветовал послать за окулистом из Лондона.
– Зрение Уинтерборна восстановится?
– Врач считает, что да, но нет никакого способа узнать это наверняка, пока он не проверит.
– А нога?
– Перелом был чистый, он хорошо заживёт. Однако Уинтерборн останется с нами дольше, чем мы планировали. По крайней мере, на месяц.
– Хорошо. Это даст ему больше времени, чтобы познакомиться с Хелен.
Лицо Уэста стало непроницаемым.
– Ты снова вернулся к этой идее? Свести их вместе? Что если Уинтерборн останется хромым и слепым?
– Он все ещё будет богат.
Уэст язвительно сказал:
– Очевидно, столкновение со смертью не изменило твоих приоритетов.
– А почему должно было? Этот брак пошёл бы на пользу всем.
– Как именно ты извлёк бы из этого пользу?
– Я предусмотрю, чтобы Уинтерборн выделил большое приданое для Хелен и назначил меня попечителем её финансов.
– И тогда ты будешь использовать деньги, как считаешь нужным? – спросил Уэст недоверчиво. – Святая Матерь Божья, как ты можешь рисковать своей жизнью, чтобы спасти тонущих детей в один день, а на следующий замышлять что-то настолько безжалостное.
Девон раздражённо сощурил глаза.
– Не надо вести себя так, будто Хелен потащат к алтарю в цепях. У неё будет выбор.
– Нужные слова могут связать гораздо лучше цепей. Ты будешь манипулировать ею, чтобы она сделала то, что хочешь ты независимо от того, что чувствует она.
– Наслаждайся происходящим со своего пьедестала морали, – сказал Девон. – К сожалению, мне приходится стоять на земле.
Уэст встал и подошёл к окну, хмуро глядя на вид.
– В твоём плане есть изъян. Уинтерборн может решить, что Хелен не в его вкусе.
– О, он примет её, – заверил его Девон. – Жениться на дочери пэра – единственный способ для него пролезть в общество. Подумай, Уэст: Уинтерборн – один из богатейших людей Лондона и половина дворянства в долгу перед ним и те же самые аристократы, которые умоляют его увеличить им кредиты, отказываются принимать его в своих гостиных. Однако если он женится на дочери графа, двери, которые всегда были закрыты для него, сразу откроются. – Девон задумчиво помолчал. – Хелен была бы ему полезна.
– Возможно, он ей не понравится.
– Будет лучше, если она станет бедной старой девой?
– Может быть, – ответил Уэст раздражённо. – Откуда мне знать?
– Мой вопрос был риторическим. Конечно, Хелен согласится на это. Аристократические браки всегда устраиваются на благо семьи.
– Да, но невест, как правило, сводят с их ровнями. Ты предлагаешь понизить положение Хелен, продав её любому обычному хаму, с глубокими карманами для твоей личной выгоды.
– Не любому обычному хаму, – сказал Девон. – Одному из наших друзей.
Уэст неохотно рассмеялся и повернулся к нему лицом.
– То, что он наш друг никак не говорит в его пользу. Я бы предпочёл для него Пандору или Кассандру, по крайней мере, у них хватит духа, противостоять ему.
- Предыдущая
- 46/79
- Следующая