Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смена власти (ЛП) - Стоун М. Т. - Страница 15
Он наклоняется, кладя руки на стол, пристально глядя на Томми.
— Раньше ты мог использовать прибыть от ТВ-шоу, чтобы поддержать эти компании, но затем ее стало не хватать. Я близок к истине?
— Нолан рассказал тебе все это? — спрашивает Томми, ему вдруг становится неудобно на своем кресле. — Или ты продолжишь с того места, где Билл остановился?— спрашивает он, двигаясь вокруг стола, чтобы противостоять Трею.
— Чьей была идея, чтобы ты стал генеральным директором «Эддисон Медиа»? — Трей отодвигается. — Ты действительно думал, что мог влить «Firefly Media» в «Эддисон», и никто бы не понял, что ты совершил мошенничество? — спрашивает он, в то время как его эмоции разгораются слишком сильно. — Так вот почему отец был убит или это только удачное совпадение?
— Почему бы тебе не спросить Карли? — отвечает Томми, прищуриваясь. — Конечно, если ты сможешь ее найти.
Он усмехается.
— Знаю, ты думаешь, что тебе каким-то образом удастся спихнуть все это на меня, но, как я уже говорил, у меня нет ничего общего с чем-либо из этого.
— Потому что Карли сделала всю грязную работу? — спрашиваю я, видя, что Трей начинает терять хладнокровие. — После того, как все ключевые игроки мертвы, Карли бежит из страны. Как удобно.
— Я сказал ей, что никто не сможет добраться до ее счета в Белизе, но она стала психовать, — говорит Томми прямо. — Как будто очистка банковского счета что-нибудь решит.
Трей и я смотрим друг на друга, и я понимаю, что он, так же как и я, потрясен. Неужели Томми вот так просто рассказывает нам, что Карли выполняла заказы? Или он пытается свалить вину на нее, так как ее нет рядом, чтобы защитить себя?
Трей
После небольшой паузы, чтобы осмыслить высказывания Томми, я решаю столкнуться с ним лицом к лицу в последний раз.
— Так ты говоришь, что Карли стоит за всем этим?
— Похоже на то, — отвечает Томми, вытаскивая свой телефон из кармана. — Она прислала мне сообщение вчера днем, сказав, что летит в Белиз, чтобы закрыть банковский счет и перевести остаток денег.
Он прокручивает свои сообщения и показывает нам послание от нее.
— Итак, Карли убила отца, пыталась убить Тайлера, расправилась с доктором Потатурри, а также с Биллом Глисоном, — перечисляю я вслух, думая, что, возможно, Томми может пролить свет, чтобы во всем этом был хоть какой-нибудь смысл.
— Я думал, что доктор и Билл покончили жизнь самоубийством, — говорит Томми, морща лоб, словно хорошо обученный актер.
— Уверен, что они такие же самоубийцы, как и мой брат, — отвечаю я с сарказмом, делая еще один глубокий вдох в попытке сохранить самообладание. — Уверен, что когда будет произведено вскрытие, то не останется никаких сомнений относительно того, как они умерли.
— Ну, я полагаю, это не повлияет на меня в любом случае, — говорит Томми, кладя свой телефон на край стола.
— Ты прав, я думаю, это не будет иметь значения, — отвечаю я, меняя стратегию. — Пойдем, я хочу познакомить тебя с несколькими моими новыми друзьями.
Я киваю в сторону двери, призывая ему следовать за мной. Я открываю дверь и машу рукой, чтобы он шел за мной.
— Господи, кто вы такие, ребята? — спрашивает он, останавливаясь как вкопанный.
— Это Энтони, Гатор и Крашер, — говорю я ему. Они теперь работают на меня. Ты когда-нибудь слышал об «Альфа-9»?
— Конечно! Так что вы, ребята, настоящие, да? — спрашивает Томми, протянув руку для пожатия Энтони.
— Да, — отвечает Энтони, вставая, чтобы поприветствовать его. — У нас не было ни одной неудачной миссии с того дня, как мы собрались вместе.
Он поворачивается к другим двум мужчинам.
— Гатор и Крашер находились в Гондурасе в минувшие выходные, где разобрались с Цезарем Акостой.
— Прошлым вечером я видел что-то об этом на CNN, — говорит Томми, пожимая обоим мужчинам руки. — Я слышал, что его в буквальном смысле защищала армия.
— Самонадеянность убила Цезаря, — отвечает Гатор, прежде чем взглянуть на Крашера.
— Самонадеянность и я, — говорит Крашер с охотничьим азартом в глазах. — Я не поклонник самоуверенных ублюдков, думающих, что могут избежать наказания за убийство.
Судя по изменению выражения лица Томми, я делаю предположение, что он понимает предупреждение, содержащееся в словах Крашера.
— Я должен вернуться к работе, — ворчит он, поворачиваясь обратно к двери своего кабинета.
— Похоже, ты был занят уничтожением бумаг, — говорит Мэнди, кивая в сторону пяти полных мусорных мешков, находящихся в углу его кабинета.
— Да, я подумал, что незачем держать все материалы по сделки «Firefly», — говорит он, и на его губах снова играет хитрая улыбка. — Приобретение у «Эддисон Медиа» больше не предвидеться, поэтому что сделано, то сделано.
— Это объясняет, почему Билл был так зол вчера, — произносит как аксиому Мэнди.
— Да, он выглядел раздосадованным, — отвечает Томми, кладя руку на дверную ручку. — Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, он как будто собирался потерять контроль над собой, когда уходил вчера. Надеюсь, его жизнь была застрахована ради Эйлин и его жены.
— Будем в контакте, Томми, — говорю я ему, акцентируя его внимание на этом, смотря на него стальным взглядом, когда он закрывает дверь перед нами.
Я пытаюсь избавиться от гнева внутри себя, когда поворачиваюсь, выводя всех из люкса.
— Он никогда не перестает удивлять меня, — произношу я, как только мы выходим в коридор.
— Это было весело, — говорит Мэнди с блеском в глазах. — Мое сердце колотилось, когда я прикрепляла третий передатчик между его телефоном и защитным чехлом.
Она хихикает и берет меня за руку, притягивая к себе.
— Третий? А куда же ты прикрепила два других? — спрашиваю я ее в изумлении
— Один — на дно ноутбука, другой – на заднюю сторону его «Rolex», как ты и сказал, а третий — на его телефон, — сияет она.
— Ну, ты молодец, — заверяю я ее с гордой улыбкой. — Я знаю, что он ничего не заподозрил.
— Итак, вы купились на эту дурацкую историю о Карли? — уточняет Энтони, когда двери лифта закрываются. — Если он и дальше собирается совершать преступления, то ему необходимо установить более звуконепроницаемые двери.
Я смеюсь и думаю обо всем, что было сказано во время нашей недолгой встречи.
— Мне все еще трудно поверить, что Карли стоит за всем этим. Но, вполне возможно, что Томми проделал хорошую работу, представив все таким образом. Это объясняет, почему она сбежала в Белиз, чтобы очистить свой банковский счет, — замечаю я, потирая виски.
Все это приводит меня к головной боли.
Глава 10
Мэнди
После того, как Крашер уходит, чтобы оказать помощь Ромео и Джулс, мы садимся в машину к Энтони и возвращаемся в больницу, поэтому Гатор может сменить Болта. Трей выглядит погруженным в свои мысли, видимо, пытаясь обработать все те несоответствия, что я заметила в истории Томми. Не было особого смысла в том, чтобы за все отвечала Карли, когда именно Томми получил четыреста семьдесят пять миллионов долларов. Это определенно не сходилось в моем уме.
— Это чертовски классный апгрейд твоего Suburban, — говорит Гатор Энтони со сдержанным смехом. — Ты выиграл в лотерею или нечто похожее?
— Нет, это его, — Энтони кивает в сторону Трея. — Он не хотел, чтобы его видели, входящим и выходящим из коричневого чудища.
— Я не виню его, — усмехается Гатор.
— А почему тебя называют Гатором? — спрашиваю я, не видя очевидной причины.
— Я вырос в Гейнсвилле, штат Флорида, и играл в футбол в «Gators», — объясняет он с блеском гордости в глазах. — Я надеялся добиться успеха в профессиональной лиге, но вместо этого оказался в спецназе. У меня практически в десять раз больше работы за одну десятую тех денег.
— Хотя, держу пари, это просто потрясающе, получить такие навыки, — отвечаю я, думая о том, что эти ребята способны сделать. — Я хотела бы отправиться на секретную миссию и надрать кому-нибудь задницу.
- Предыдущая
- 15/45
- Следующая