Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заставьте танцевать мертвеца - Чейз Джеймс Хедли - Страница 40
– Лучше бы тебе убраться отсюда подобру-поздорову! – заорал он. – Тебе все равно со мной не справиться!
– Посмотрим, – отозвался Адамс. – У меня тоже есть оружие.
– Не вешай мне лапшу на уши! Убирайся, или я тебя убью!
Адамс, не обращая внимания на угрозы, пробирался в темноте к лестнице. Наткнувшись на восковую фигуру, он подумал, что с ее помощью можно обмануть противника.
– Бросай оружие, Батч! Тебе все равно не уйти!
Батч поднял пистолет и выстрелил на голос. Пуля, как и рассчитывал Адамс, попала в манекен, и тот упал. Растянувшись на полу, Адамс подумал, что Эган очень меткий стрелок. Услышав, что громила направляется к нему, он схватил восковую фигуру и швырнул ее в его сторону. Батчу пришлось отскочить, и он с трудом удержался на ногах, отчаянно ругаясь. Гангстер снова выстрелил, и пуля попала в потолок. Вспышка выстрела помогла Адамсу определить, где находится Батч. Тот был совсем близко. Детектив сделал отчаянный рывок и бросился на него.
Ощутив стальную хватку детектива, Батч взбесился. Никто не помешает ему уйти отсюда с деньгами! Он выпустил из рук пояс и впился ногтями в лицо Адамса. Тому уже не раз приходилось встречаться с подобными типами, и он знал, чего следует ожидать. Почувствовав, что ногти Батча впились в его лицо, он сильно ударил его головой, потом схватил за подбородок. Они, стиснув друг друга, как клещами, покатились по полу. Несколько минут они обменивались ударами. Адамс понимал, что Батч старается подобраться к его горлу.
– Не будь идиотом, – проговорил он, поймав Батча за запястье. – Тебе не уйти отсюда, ты только ухудшишь свое положение.
Батчу огромным усилием удалось вырваться и опрокинуть детектива на спину. Он схватил Адамса за горло и прижал его грудь коленом. Услышав тяжелое прерывистое дыхание противника, переходящее в хрипение, он с дикой энергией усилил нажим. Адамс уже не мог дышать. Слабо сопротивляясь, он пытался разжать руки Батча, но никак не мог высвободиться.
– Проклятый легавый! – вопил Батч, изо всех сил сжимая его горло. Но неожиданно он ослабил хватку и напрягся.
– Что здесь происходит? – раздался голос с лестницы. – У тебя есть фонарь, Джим?
Батч отпустил Адамса и вскочил как раз в тот момент, когда яркий свет озарил внутренность подвала. Он увидел свой пистолет, лежащий поблизости, и схватил его, отступая к стене. Кто-то повторил:
– Что происходит?
Батч ясно различил полицейскую каску и, не раздумывая, выстрелил. Фонарь погас, и по раздавшемуся шуму он понял, что полицейский шарахнулся в сторону. «Если я не исчезну сейчас же, я пропал! – подумал громила в смятении. – Но где же я уронил этот проклятый пояс? Я не могу уйти без него». Батч встал на четвереньки и пополз по полу, обшаривая все вокруг.
– Эй, внизу! – снова закричали с лестницы. – Бросьте оружие и поднимите руки! Сопротивление бесполезно!
Батч не ответил, чувствуя, как липкий пот заливает лицо. Любой ценой он должен найти пояс! Какого черта он разбил лампочку? В такой темноте бесполезно что-то искать.
– Хорошо, посвети, а то я никак не могу найти лестницу, – попросил он.
– Бросьте оружие! – закричал сверху полицейский. – И через все помещение, чтобы я слышал!
Батч достал из кармана массивный портсигар и бросил его в темноту. Портсигар упал с громким стуком, и через несколько секунд темноту прорезал луч фонаря. Батч нервно огляделся вокруг. Адамс и Сьюзен лежали совсем рядом, а возле Сьюзен валялся пояс. Гангстер бросился к нему, схватил и, развернувшись, рванулся к лестнице.
– Брось оружие! – закричал полицейский.
Батч, не целясь, выстрелил. Фонарь выпал из руки агента, а сам он рухнул на пол. Гангстер, поколебавшись, ощупью двинулся вперед. Вдруг дверь широко распахнулась, и в помещение ввалились двое полицейских в касках. Они осветили коридор, в руках у них были револьверы. Прежде чем Батч успел опомниться, один из них выстрелил. Пуля ударилась в стену в нескольких сантиметрах от груди Батча. Он отпрыгнул назад и покатился по лестнице.
– Осторожно, Хэнк! – завопил один из детективов. – Это Майк Эган!
– Этот гад убил Джима! – взревел Хэнк.
– Ничего, теперь он не вывернется. Последи за лестницей, пока я вынесу Джима.
Батч с трудом приподнялся на четвереньки. Удар был слишком сильным. Он поднял пистолет и выстрелил. Ответ последовал немедленно – две пули ударились в стену над его головой. Батч притих, скривив рот и продолжая держать пистолет наготове. Не оставалось никаких сомнений – он попался, как крыса. Он сжал пояс. Три миллиона фунтов! Они не возьмут его живым! Он торопливо расстегнул плащ и надел пояс на себя. У него все-таки был шанс застрелить полицейских, но дом мог оказаться окружен. Но и оставаться на месте смысла не было. Если его убьют, это все же будет лучше, чем виселица.
Внезапно сверху, осветив подвал, полетел комок горящих газет, грохнул выстрел.
– Не двигайся, Эган! – приказал властный голос. – Иначе я отправлю тебя к сатане!
Батч хотел отступить в сторону, но вдруг остановился. Он увидел стоящую перед ним Сьюзен, страшно бледную, с расширенными от ужаса глазами. В руках у нее был пистолет Ролло.
– Не шевелись, или я выстрелю! – истерически закричала она.
– Никому не шевелиться! – предупредили сверху, после чего в подвал ворвались полицейские.
Кабинет сержанта-детектива Адамса был маленьким и не отличался комфортом. Голые стены, окрашенные синей краской, придавали ему зловещий вид. Сьюзен Хэддер, сидевшей на кончике стула, он казался тюремной камерой.
– Я очень огорчен, что заставил вас ждать, мисс Хэддер, – с ободряющей улыбкой проговорил детектив. – Этот кабинет, конечно, не годится для встреч с молодыми девушками.
Он сел за письменный стол и предложил Сьюзен сигарету. Она отказалась.
– Успокойтесь, – проговорил Адамс. – Вам теперь совершенно нечего бояться. Конечно, вы поступили несколько необдуманно, не обратившись сразу же в полицию. К счастью, мы схватили Батча, и мне не пришлось докладывать начальнику, что вы не поставили нас в известность о происходящем. Вы были очень неосторожны. Надеюсь, вы это понимаете?
Сьюзен сжала руки, но ничего не ответила.
– Объясните мне, почему вы вообще ввязались в это дело? – спросил Адамс.
– Я и сама не знаю. Главным образом из-за Джоса Краффорда. Мне было его жаль, а ему так хотелось помочь мистеру Вайдеману. Я… я не могла удержаться…
– Мы уже давно следили за Ролло, но он был слишком хитер, чтобы его можно было легко уличить. Благодаря вам его все же удалось обезвредить.
– Но я ведь ничего не сделала! – запротестовала Сьюзен.
– Наоборот. Я вам очень признателен за вашу помощь. Если бы я не проследил за вами, эти гангстеры похитили бы огромную сумму денег.
– Вы знаете, я до сих пор не могу понять, как и почему я оказалась в подвале, – проговорила Сьюзен.
– Мне это тоже непонятно, – Адамс наморщил лоб. – Глядя на вас, можно было подумать, что вы действовали под внушением. Батч утверждает, что Килрой осуществил ритуал вуду, но мне в это не верится. К тому же, когда мы отправились к Килрою, оказалось, что он уехал на Антилы. Мы не можем предъявить ему обвинения, так как не имеем доказательств его участия в этом деле.
Сьюзен явно нервничала.
– А что с мистером Вайдеманом? – неуверенно спросила она.
– Именно из-за него я и попросил вас прийти сюда. Он хочет вас видеть.
Сьюзен колебалась.
– Где он?
– Вы ведь знаете, что он не совсем здоров. Нам пришлось позаботиться о нем. Он сейчас находится под наблюдением врачей, которые считают, что пройдет немало времени, прежде чем он оправится.
– Это как раз то, чего так боялся Джос, – горько произнесла Сьюзен.
– Да, но беспокоиться не о чем. Он очень счастлив, что о нем теперь заботятся. Ведь он совершенно одинок. Мы не могли бросить его на произвол судьбы. У него нет родственников, которые могли бы за ним присмотреть, и к тому же он так богат. Дирекция его банка взяла дело в свои руки. Итак, мы едем?
- Предыдущая
- 40/42
- Следующая