Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заставьте танцевать мертвеца - Чейз Джеймс Хедли - Страница 20
В начале одиннадцатого Джос решил взглянуть, чем занят Кестер. Зара, вероятно, уже ушла. Она жила в Вайбадоне и уходила каждый вечер в половине десятого. Кестер теперь должен был остаться один в своей огромной комнате. Может быть, стоило попытаться убедить его, что Корнелиуса оживить невозможно. Наверное, это можно сделать, проявив большее терпение и такт.
Убирая чайник, Джос внезапно остановился, и его сердце забилось со страшной силой: кто-то крался по лестнице к его комнате. Он слышал скрип ступенек и слабый шелест руки, скользящей по стене, нащупывающей путь в темноте. Джос замер, держа в руке чайник, его глаза были устремлены на дверь. Он был уверен, что кто-то притаился за ней.
Дверь скрипнула. Джос все еще стоял неподвижно, ожидая появление человека в черной рубашке. Однако ничего не произошло. Шаги неожиданно начали удаляться. Потом они даже зазвучали громче – внизу не было смысла соблюдать осторожность. В панике Джос крикнул:
– Кто там?
Никто не ответил. На улице послышался шум отъезжающего «Роллс-Ройса». Джос бросился к двери, повернул ключ. Дверь не поддавалась. Она открывалась наружу, и кто-то чем-то подпер ее.
Шум машины удалился. Джос с яростью пинал дверь, но это только сильнее заклинивало ее. Он бросился к окну и успел заметить за рулем машины Кестера Вайдемана. Это было словно вспышка молнии, через мгновение «Роллс-Ройс» исчез за углом.
Батч наблюдал за Селией, на лице которой было жесткое выражение, а в глазах сквозило недоверие. Он знал, что Кестер Вайдеман уже в клубе, но на встречу с ним его не пригласили. Как только Селия покинула клуб, он бросился за ней на машине, решив во что бы то ни стало узнать все.
– Ну, – сказал он, заходя следом за девушкой в ее квартиру, – внесем ясность. Не сиди, словно немая. Я не уйду, пока ты не выложишь мне все, так что лучше не тяни.
Селия небрежно откинулась на кровати. Сигарета торчала в ее влажных красных губах, нога нервно постукивала по полу. Лицо ее было угрюмо.
– Я в этом не участвую, – сказала Селия. Батч понял, что она боится. – Доктор занимается этим делом. Вайдеман желает во что бы то ни стало оживить своего мертвого брата. Он совершенно ненормальный и верит, что доктор сможет это сделать.
Батч провел рукой по волосам.
– Не вешай мне лапшу на уши. – Он с трудом сдерживал злость. – Будто я не понимаю, что тут главный Ролло. Не рассказывай мне сказки. Вы что, думаете провернуть это дело без меня?
– Ты всегда придумываешь ерунду, – проговорила Селия. – Для нас с тобой там ничего нет. Только доктор и Ролло занимаются этим.
– А почему же там этот негр?
– Килрой?
– Ты отлично знаешь, о ком я говорю, – глаза Батча метали молнии. – Кажется, он собирается проделать трюк вуду? – Батч закурил сигарету и нервно затянулся. – Как бы я хотел знать, что все это означает! Этот тип, Вайдеман, он точно сумасшедший?
Селия опустила ресницы.
– Да. Они заставляют поверить Вайдемана в то, что можно оживить его брата при помощи колдовства и прочей чертовщины. И ради этого он даст кучу денег!
Внезапно Селия почувствовала опасность. Если Батч узнает слишком много, он может заставить ее делиться.
– Я не знаю точно, сколько он собирается заплатить. – Она вытянула длинные ноги. – Ладно, тебе пока не стоит беспокоиться. Вопрос сейчас только в том, что ему обещают оживить брата. Ради всего святого, сколько ты будешь пытать меня? С чего ты взял, что я в этом участвую? Это все доктор, Килрой и Ролло.
Батч пожал плечами.
– Ну, что ж, я этим займусь, как только будет названа сумма. Вайдеман стоит много. Он может потерять два миллиона и не обеднеет.
– Ты способен убедить себя в чем угодно. – Селия взяла сигарету из коробки, лежавшей на ночном столике. Она закурила, затянулась, потом выпустила дым, направив его в потолок. – Ты поступишь лучше, если выбросишь эту мысль из головы. Это дело Ролло. Если он захочет дать тебе что-нибудь, он даст. Если же нет, ты все равно ничего не получишь.
Батч улыбнулся.
– Ты хочешь заставить меня поверить, что у меня нет шансов?
Его голос был угрожающе спокоен. Селия подняла голову и посмотрела на тонкую линию его губ, на маленькие глаза, похожие на кусочки льда, и вдруг поняла, что сейчас лучше ему не перечить.
– Послушай меня, Мики. – Она оперлась на локоть. – Ты знаешь, что я хочу убежать при первой возможности. Но сейчас еще не время. Давай подождем. Не будем рисковать.
– Заткнись! – прорычал Батч. – Ты собираешься меня бросить. Я это прекрасно знаю. Это чувствуется за милю! Но тебе это не удастся. Ты, надеюсь, поняла мою мысль?
Она через силу улыбнулась.
– Не говори, как сумасшедший, Мики. Я вовсе не собираюсь бросать тебя.
Глаза его потеряли ледяное выражение, губы покривились.
– Мне доставит большое удовольствие уничтожить тебя, моя прелесть. Я сломаю твою спинку на своем колене. После этого тебе понадобятся еще недели, чтобы отправиться на тот свет.
Улыбка Селии погасла.
– Я поняла твою мысль.
– Не расстраивайся. – Он швырнул окурок в камин. – Может быть, я найду возможность влезть вместе с тобой в дело. У меня тоже иногда появляются идеи.
– Ладно, хватит, – Селия поднялась на ноги. – Уходи, Мики, я устала.
Он притянул ее к себе, ощупывая ее прямую спину через шелк пеньюара.
– Ты теперь всегда усталая, когда я прихожу, не так ли? Ладно, это ничего. Я могу и подождать. – Он оттолкнул ее и неожиданно спросил: – Вайдеман держит тело своего брата дома?
Селия напряглась.
– Я не знаю. Почему ты спрашиваешь?
Батч наморщил лоб, и вдруг на его губах мелькнула злая улыбка.
– Мне, кажется, пришла в голову неплохая мысль. Представь, что я украду труп. И Вайдеман заплатит кругленькую сумму только за то, чтобы получить его обратно.
Глаза Селии широко раскрылись.
– Ты спятил! – простонала она. – Ты не сделаешь этого!
– Почему бы и нет? – Батч с издевкой смотрел на нее. – Это ведь очень просто. Все, что мне нужно будет сделать, – украсть труп и куда-нибудь его спрятать. Может быть, мы и сами сможем вытянуть из него миллионы.
Селия отвернулась, чтобы скрыть свое беспокойство. Если этот идиот начнет действовать, все планы полетят прахом.
– Ты не станешь Ролло поперек дороги, – бросила она, не оборачиваясь. – И ты сам это отлично знаешь. Не будь идиотом, Мики. Это глупо.
– Это здорово! – радостно возразил он. – Ты и сама понимаешь. Но тебя почему-то не устраивает мой план. Ну что ж, дорогая, обойдусь без тебя.
Она резко обернулась.
– Только попробуй!
Ее голос прозвучал угрожающе. На Батча было страшно смотреть. Он поднял руку, чтобы ударить ее, но в этот момент зазвонил звонок. Оба замерли на месте, их ярость мгновенно остыла. Батч медленно опустил поднятую руку и повернул голову.
– Ролло, – прошептал он.
Селия покачала головой.
– У него свой ключ, – шепнула она. – Дверь заперта на засов, но мы обязательно услышали бы, если бы кто-то пытался ее открыть.
Батч немного успокоился.
– Ты кого-нибудь ждешь?
Селия снова покачала головой.
– Ладно, тогда пусть трезвонит, пока не надоест.
На этот раз звонок был более длинным и нетерпеливым. Оба смущенно переглянулись.
– Проклятье! – вырвалось у Батча.
Он повернулся к двери, потом сел на кровать, кусая нижнюю губу и хмуря брови.
– Они определенно знают, что я дома, – прошептала Селия. – Они могли видеть свет сквозь щели в шторах.
Звонок продолжал дребезжать.
– Я больше не могу, – сказала она неожиданно. – Я пойду посмотрю, кто это. Звонок сводит меня с ума.
Батч вытащил из кармана револьвер.
– Будь осторожна и не впускай сюда никого, – он зловеще улыбнулся, показав свои мелкие зубы.
– Я никому не позволю войти, – ответила Селия. – Я просто не открою засов.
Батч бросил взгляд на большой зеркальный шкаф в углу комнаты.
– Я, конечно, могу спрятаться там, но ты на всякий случай все равно никого не впускай.
- Предыдущая
- 20/42
- Следующая