Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

— Да, если это в наших силах, — продолжал Гномер. — Скажите, что вам нужно, и мы поможем вам, если это, конечно, в нашей власти.

— Хорошо, — ответил Большой Орбо. Теперь он занервничал, начал ходить туда-сюда. Его хвост дергался из стороны в сторону, словно он планировал какое-то действо и никак не мог решиться на него. — Нас преследует один из вашего рода. Мы хотим устроить на него засаду. Мы хотим, чтобы вы помогли нам поймать его, используя ваше оружие. — Орбо глубокомысленно указал на две винтовки, которые держали в руках его спутники. — Вы должны застрелить этого человека.

— Конечно, — быстро ответил Гномер. — Кто этот человек?

— Джонгор! — ответил Большой Орбо. Услышав это имя, разозленные муриты начали подскакивать на месте. — Вы должны подстрелить его, и тогда вы сможете разделить все то, чем обладают муриты. Но вы не должны убивать его. Только ранить. Я сам добью его.

И он яростно ударил о землю дубиной, словно желая подчеркнуть всю свою ненависть к пресловутому Джонгору.

Анна Хантер обмерла от страха. Она безмолвно наблюдала, как люди-обезьяны устраивают засаду на Джонгора. Тем более что Большой Орбо считал себя великим мастером в устройстве засад. Он устраивал ее с особой тщательностью. Сначала весь отряд прошел до узкой расселины между холмами, потом они повернули вправо и остановились. Гномер и Роуз с винтовками расположились на склоне холма. Любой, кто попытался бы пройти тут, следуя за муритами, сразу попал бы им на прицел. Любой, кто сунулся бы сюда, тут же пал бы под пулями их винтовок.

Большой Орбо едва мог скрыть свое волнение. Теперь на его стороне были люди с винтовками. Он болтал и болтал, в буквальном смысле обещая Гномеру и Роузу золотые горы, как только умрет Джонгор.

— Только цельтесь пониже, — поучал он. — Перебейте ему ноги. Тогда он не сможет от нас сбежать, — и мурит снова принялся воинственно размахивать своей дубиной, желая показать, что он сделает с Джонгором.

— Насколько мы можем доверять этой обезьяне? — поинтересовался Роуз по-английски, а потом, поняв, что девушка, действуя чисто механически, вот-вот может перевести его слова главарю обезьяно-людей остановил ее, замахав руками. — Что вы, что вы, это вовсе не нужно переводить, — заверил он Анну Хантер.

— Мы можем доверять ему, пока эти малышки у нас в руках, — ответил ему Гномер, нежно погладив приклад своей винтовки.

А потом люди и обезьяны замолчали, замерли, затаившись. Где-то далеко на болоте заревел дино, а потом в зарослях джунглей запела какая-то экзотическая птица. Анна Хантер замерла, сжалась в комочек, безмолвно наблюдая за происходящим. Джонгор ведь не подошел к ней, чтобы помочь. Он не собирался преследовать муритов, чтобы спасти ее.

— Ш-ш-ш… Похоже, он идет.

Услышав эти слова, девушка подняла голову. Среди зарослей и в самом деле показался Джонгор. Значит, он не бросил ее! Он и в самом деле преследовал человеко-обезьян, чтобы спасти ее.

И она позволила заманить его в смертельную западню!

От этой мысли сердце Анны едва не выскочило из груди. Она видела Гномера и Роуза, видела, как они прицеливались, а потом услышала шепот Гномера:

— Помни, мы должны его всего лишь ранить. Целься пониже.

— Помню… помню… — проворчал Роуз. И начал тщательно целиться. Девушка видела, как палец его задрожал на спусковом крючке.

И тут она поняла, что ей нужно что-то делать.

Крик, который вырвался из ее горла, эхом разнесся между двумя холмами. А потом одновременно раздалось два выстрела, и Анна Хантер оказалась лицом к лицу с разъяренными Орбо и Умбером…

У входа в расселину между холмами Джонгор остановился. Он отлично понимал, что едва не угодил в засаду муритов. К тому же он невероятно разозлился. Даже больше, чем просто разозлился. Анна Хантер была в опасности. Она отчаянно нуждалась в помощи. И Джонгор не мог отказать в помощи другу. Сейчас же он так сильно разозлился, что отбросил в сторону любую осторожность. Он презирал муритов и всегда побеждал их. А они посмели устроить на него засаду!..

Потом раздался пронзительный крик девушки!

Теперь у Джонгора не было времени на размышления. Он был уверен в том, что кричала Анна Хантер — кричала, чтобы предупредить его о том, что муриты устроили засаду… Нет!.. Туг было что-то большее.

Джонгор бросился плашмя на землю. А потом над головой его просвистели пули. Пули! По нему стреляли из винтовок! А потом муриты разом взвыли и бросились вниз по склонам холма, завывая, словно безумные дьяволы!

Винтовки в руках муритовг Сама мысль об этом ошеломила Джонгора. А через секунду он понял, что дело тут не в муритах. Не только муриты были на этом склоне. Так что Джонгор даже не пытался встать на ноги. Он откатился в сторону в поисках укрытия. А пули, свистевшие у него над головой, заставили его двигаться быстрее. Каждая из этих пуль могла убить, и Джонгор отлично это понимал. Ему пришлось ползти до тех пор, пока он не оказался в укрытии. Последняя пуля ударила в грязь у него за спиной.

Из-за того, что крик ее предупредил Джонгора, Анна Хантер сначала подумала, что муриты убьют ее на месте. Большой Орбо подскочил к ней, оскалившись, замахнулся на нее дубиной. Девушка подумала, что еще мгновение — и этот полузверь разобьет ей голову.

Однако она даже не пыталась сопротивляться.

Возможно, именно это и спасло ее.

Если бы она попробовала спрятаться или бежать… Если бы она заговорила с Орбо или даже подняла руку, пытаясь защитится, он, наверное, убил бы ее. Однако она всего лишь тряхнула головой и внимательно посмотрела прямо в глаза обезьяне-человека. Она увидела оскаленную пасть обезумевшего зверя, который больше всего напоминал гориллу. И в руках у этого разумного зверя была дубина — с помощью такой дубины он мог выбить ей мозги одним ударом. Она стояла перед этим зверем и ожидала смерти.

А Орбо попрыгал вокруг нее, размахивая своим оружием, а потом отступил. Гномер, поднявшись с земли, внимательно следил за происходящим.

«Храбрая девушка!» — подумал он.

Единственное, что точно знала Анна, — Джонгор спасся, хотя сейчас туда, где его видели, побежали муриты Сердце девушки затрепетало от одной этой мысли! А потом муриты вернулись, споря друг с другом.

— Заверяю тебя, я раздавлю его, как дождевого червя.

— Да вы не сможете справиться с ним, даже если он будет скован цепью, — со злостью проворчал Гномер…

Отряд муритов, сопровождавших Гномера, Роуза и Анну Хантер, отправился дальше на запад. Зато Калазао, как заметила Анна, больше с ними не было. Она не знала, что случилось с гигантом, где он теперь. Да, честно говоря, ее это совершенно не заботило. А вот то, что с нею нет Алана… Она спросила Умбера, что стало с ее братом, но обезьяно-че-ловека так ей и не ответил. Тогда Анна решила, что Алан, скорее всего, мертв. А может, Джонгор отыщет его?

— Твой брат больше тебе не поможет, — заявил Умбер совершенно уверенно. — Почему бы тебе не забыть о нем? Чем я могу ему помочь? — Умбер помахал в воздухе своим хвостом. Он согнул несколько раз свои лапы, чтобы показать, какими могучими мускулами он обладает.

— Или ты будешь держаться подальше от меня, или я сообщу обо всем Большому Орбо, — проговорила девушка.

— Ха! Черт с ним! — глумился Умбер. И он торопливо поглядел вслед своему вождю, но тот, похоже, был достаточно далеко, чтобы слышать, о чем они тут говорят. — Когда нибудь я сверну ему шею. Тогда я стану главным! — И он снова злобно оскалился. — И тогда ты станешь моей.

— Сначала я умру, — ответила Анна Хантер.

На следующий день Джонгора нигде поблизости видно не было. А в полдень они добрались до города муритов.

Тот был расположен в долине между холмами. За городом поднимались высокие утесы, из которых в древние времена мурийцы добывали золото. Слева к городу подступало болото.

Анна Хантер всегда чувствовала, что называть это место городом было бы неправильно. Конечно, когда-то это был город, настоящий мегаполис. Его защищала высокая стена, которая теперь частично обрушилась в результате воздействия времени и последнего визита в обитель муритов ее возлюбленного Джонгора. Тогда Анна Хантер была пленницей человеко-обе-зьян. Теперь же девушка с удивлением увидела, что люди-обезьяны даже не пытались восстановить разрушения.