Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 6
Отец всегда меня учил подобному. Даже если тебе безумно страшно, ни в коем случае не показывай своего страха зверю. Одного раза будет достаточно, чтобы зверь почувствовал себя сильнее и попытался убить тебя. Не кричи, не проявляй эмоции, будь смелой. Смотри зверю в глаза. Этим ты показываешь, что тоже готова к бою и будешь сражаться.
Вот он, мой красноволосый «зверь». Сидит и с усмешкой следит за тем, как я сажусь в одно из темно-красных кресел. От него тоже исходил какой-то странный прокисший и сладковатый запах. А еще, кажется, оно был чем-то заляпано, так как при каждом прикосновении прилипало к коже. Мерзость!
— Джек, расскажи, что ты умеешь? — спросил Киллер, тем временем доставший небольшой блокнот и начавший в нём что-то записывать. — Это необходимо для того, чтобы подобрать тебе должность и обязанности.
Даже так? То есть сразу убивать они меня не намерены? Что же, это радует и даёт мне возможность придумать какой-нибудь план. Будет невероятным везением, если я проживу на этом корабле хотя бы неделю, а не стану кормом для рыб уже на следующий день. Вывод простой: какую бы работу они мне сейчас ни дали, лучше выполнять её качественно, особенно если я хочу пожить чуть дольше недели.
— Я библиотекарь, — ответила я спокойным голосом, словно действительно проходила самое обычное собеседование при приёме на работу. — И меня зовут не Джек. Я Рэд Джекит!
— Библиотекарь, значит, — задумчиво произнёс Киллер, совершенно игнорируя моё последнее замечание по поводу имени. Он делал какие-то пометки в блокноте, и, на мой взгляд, их было слишком много для одного ответа. — Библиотекарь, лесник, следопыт и, как я успел понять, неплохо разбираешься в растениях.
Так вот что он там пишет. Понятно, он смог сделать все эти выводы после того, как я провела их к Чёрным дубам. В любом случае, если им нужен человек, который хорошо ориентируется в лесу, то, так и быть, им буду я.
Тем временем, пока Киллер что-то писал в заметках, Юстасс сделал довольно странный, на мой взгляд, поступок. Он некоторое время с усмешкой изучал меня. Киллер задал ещё несколько вопросов для уточнения моих умений, я так же спокойно на них ответила, и с каждым моим ответом улыбка капитана сходила на «нет». Видно, ему стало скучно, и в какой-то момент он вытащил из-за пояса сразу два своих револьвера, положив их на стол. Причём положил так, что я могла в любой момент схватиться за один из револьверов и выпустить все патроны в голову красноволосого.
Зачем он это делает? В его янтарных глазах вновь загорелся интерес. Он смотрел на меня и чего-то ждал. Киллер даже не обратил внимания на выходку своего капитана, но я-то стала понимать, чего добивается Кид. Это проверка. Проверка для меня. Он словно сам просил меня схватиться за его оружие и попытать счастье в убийстве пирата. И должна признаться, что соблазн так и поступить меня буквально пожирал изнутри. Просто убей и будь свободна! Хотя свободна ли?
Вероятность, что пули долетят до головы Кида, очень мала. А вероятность того, что я после покушения на капитана покину эту каюту живой, — ещё меньше. Юстасс Кид проверяет меня. Мой характер. Зачем? Ему скучно? Ну, что ж… сегодня ты развлечения не получишь.
— Это всё? — спросила я всё таким же спокойным голосом, обращаясь к Киллеру. — Что у меня за должность и какие обязанности?
Это разозлило Юстасса. Он даже не скрывал своего гнева и разочарования. Зарычал, вскочил со стула и, повернувшись ко всем спиной, подошёл к ближайшему иллюминатору.
— Будешь клерком! — проорал он через плечо в мою сторону. — Киллер покажет тебе твою каюту и перечень обязанностей. — Неожиданно он на мгновение замолк, а после с той же широкой улыбкой произнёс: — Но также не забывай о том, что на твои плечи лягут обязанности погибшего подчиненного, которого я лишился по вине той рыжей девчонки.
Вот как он всё провернул. Думаю, что в ближайшее время на мне будут отыгрываться все, кому не лень. Этот зверь пытается напугать. Сломить. Чего он хочет? Чтобы я заплакала и с мольбой подползла к нему на коленях? Нет. Если я хотя бы на мгновение дам слабину и покажу, что мне страшно, зверь убьет меня. Это закон леса. Выживает сильнейший.
— Я могу идти? — спросила я, спокойно выдерживая полный ненависти взгляд со стороны капитана.
Юстасс лишь фыркнул, всем видом давая понять, что разговор окончен. Я встала с липкого кресла и направилась за Киллером к выходу, однако когда я была перед самой дверью, я услышала довольный голос красноволосого пирата.
— Советую тебе выспаться, Джек, — смеялся он. — Завтра тебя ждет тяжёлый день.
— Так точно, — ответила я, всем видом показывая своё безразличие. Иного я и не ожидаю, так что этим меня не напугать, а вот Юстасса эта фраза вновь взбесила.
— Так точно, капитан! — поправил он меня. Мне хотелось бы проигнорировать его замечание — всё равно я никогда не буду считать себя пиратом и уж тем более не собираюсь воспринимать его как своего капитана, — но несколько ножей, что висели рядом на стене, неожиданно ожили и, позвякивая, потянулись лезвием в мою сторону. — Повтори! — потребовал Юстасс.
— Так точно, капитан, — тут же повторила я, следя за ножами: после моих слов они как по волшебству успокоились и приняли своё исходное положение.
Наконец-то я покинула капитанскую каюту и закрыла за собой дверь. Ясно одно — Юстасс Кид очень вспыльчивый и опасный. Можно даже сказать — безумный.
Как-то раз столь же безумный зверь напал на нашу деревню. Это был гризли. Никто не знал, почему он вышел из леса и начал нападать на жителей, но отец решил, что такому существу лучше не соседствовать с людьми. После охоты гризли был убит. В детстве мне было жалко того медведя, но теперь же, когда я и сама столкнулась с подобным монстром, я начала понимать поступок отца. Иначе просто было нельзя.
Скорей всего, охота ждёт и меня.
То, что они выделили для меня, даже каютой назвать нельзя было. Чулан? Погреб? Может быть, но точно не жилое помещение. Комната была маленькой, тесной, с низким потолком и дырявым полом. Иллюминатор тут был всего один, вот только единственное, что через него можно было увидеть, это морские волны. Ясное дело, его не откроешь, иначе просто затопишь помещение.
Единственным источником света была висящая на потолке небольшая лампочка, которая своим тусклым светом освещала каюту и то периодически давала сбой. Я не сразу привыкла к такому свету. Слишком темно, но потом очертания огромных деревянных ящиков с овощами, что стояли вдоль стен, стали более различимы. Еще не войдя в помещение, я чувствовала этот запах гнилой картошки, помидор, капусты и лука. В такой сырости вряд ли что-то надолго сохранит свой качественный вид.
Крысы тут разве что пешком не ходили. На полу столько грязи, что можно спокойно саженцами заниматься. Паутина и плесень на стенах завершает удручающую атмосферу. И ничего, что позволило бы человеку почувствовать уют и теплоту домашней обстановки. Кровати нет, шкафов и тумбочек нет, даже элементарного стула нет! Только десятки деревянных ящиков с гниющими продуктами, что плотно сложены друг к другу. И вдобавок тут так тесно, что два человека уже кажутся толпой.
Киллер указал мне на два металлических крюка в стене и в потолке, сказав, что спать я буду в гамаке, и указал, где должен быть сам гамак. Он там был, вот только когда я позже его развернула, то увидела, что использовать его по назначению было уже просто невозможно. Крысы сделали своё дело и прогрызли в нём такие дыры, что на гамак даже смотреть жалко было. Тут либо вернуть недоеденный ужин крысам, либо просто выкинуть.
Одно радовало: я тут буду жить одна, а не в общей каюте с убийцами. Хотя насчёт «жить» — это я погорячилась. Правильнее было бы сказать — «выживать». Я посмотрела на Киллера. Он всё это время стоял в дверях и чего-то ждал. Что? Думает, что я кричать буду? Начну плакать и жаловаться на свою судьбу? Нет, не дождёшься.
— Капитан сказал, что ты передашь мне список моих обязанностей, — спокойно заметила я, чем, похоже, немного озадачила пирата.
- Предыдущая
- 6/189
- Следующая