Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 32
— А теперь давай в открытую, — произнёс Кид после того, как я отошла от костра и села с противоположной стороны пещеры. Странно слышать подобное от него.
— Давай, — спокойно ответила я. В любом случае нужно занять чем-то время, и, раз мы прошли стадию угроз, пора начать что-то новое.
— Я уже успел понять, что ты каким-то образом связалась с морским дозором, — начал пират, кивнув на бочонок с саке. — Не удивлюсь, если это они напали на моих ребят. Я хочу знать одно: кто-нибудь выжил? — Всё это Кид говорил с леденящей сдержанностью, хотя в его глазах бушевал огонь. Он, взглянув на бочонок с эмблемой морского дозора, предположил, что я за это время успела найти помощь. С одной стороны, мне понятен ход его мыслей. Взрывы, нападение на команду, предательство одного из накама и моё возвращение с саке морского дозора. Однако…
— Ты ошибаешься, — сказала я, смотря Киду в глаза. — Из того, что я видела, могу сделать те же выводы, что и ты. На твою команду напал морской дозор. Кораблей со стороны дозора было точно больше одного, так как берег практически усеян обломками. Там же я обнаружила около двадцати трупов. Возможно, их и больше, я не стала вглядываться.
— Каковы потери со стороны моей команды? — строго спросил он, однако голос не повышал. Всё это выглядело так, словно я рапортую ему о ходе событий. Хотя, возможно, оно так и было.
— Неизвестно, — лоб Кида нахмурился, он не совсем понимал меня, поэтому я поторопилась добавить: — Из-за кислотного дождя трупы невозможно опознать. Даже по одежде это сделать невозможно. Кислота растворила практически все ткани, а после нынешнего ливня сомневаюсь, что обнаружу хотя бы кости. Бочонок саке прибило волнами к берегу, вот я его и подобрала.
— Вот как... — Пират задумался, но прошло не больше минуты, как Кид вновь заулыбался и произнёс: — Ладно, тащи сюда своё саке. Чего добру пропадать?
— Что? Нет! — это меня не столько разозлило, сколько удивило.
Он капитан пиратов, которые только что недавно могли погибнуть от рук дозорных. Вполне возможно, что вся команда Кида была убита в бою, и это их останки я обнаружила на побережье. Как он может так спокойно относиться к подобным вещам? Просто скажет «Вот как» и начнёт пить и веселиться? Да что он за капитан такой?! Не понимаю, почему Киллер готов жизнью рискнуть ради этого человека. Да и Хит с Вайей.
— Я не понимаю, — начала я. — Скорей всего, это твоя команда теперь покоится в песках этого острова, а тебе лишь бы нажраться! Разве так поступают капитаны?
— Не неси чепухи! — неожиданно рявкнул он, явно задетый моей фразой. — Если ни черта не понимаешь, то просто молчи! Да и с каких это пор тебя волнуют подобные вещи, а? — На лицо пирата вновь вернулась довольная ухмылка. Я лишь отвернулась, решив, что на этом разговор окончен. Действительно, почему я так на это реагирую? Пускай хоть все перемрут, мне же только лучше.
Возникла тишина, которую Кид, как я уже успела понять, просто не выносил, поэтому он вздохнул и почему-то решил ответить на мой вопрос спокойным тоном:
— Каждый, кто выбирает пиратскую жизнь, должен быть готов к подобному исходу, — начал он. — Запомни, жизнь пирата — непрестанная цепь сражений. Трусам, слабакам и предателям в этот мир лучше не лезть. Сегодня тебе сопутствует удача, и ты получаешь всё, — завтра же тебя поджидает эшафот. Если я буду каждый раз лить слёзы и убиваться по потерянным членам команды, то мне на шею смело можно вешать петлю. Будь то юнга или капитан, каждый должен быть готов к подобной жизни. И тебе советую начинать привыкать к этому, раз ты являешься членом команды и живёшь на нашем корабле.
— Ха! — теперь наступила моя очередь смеяться. Живу? Да скорее выживаю. Кид нахмурился, но ничего не сказал, явно желая, чтобы я объяснилась. — Я не пират, Кид, и ты это прекрасно знаешь. Я не выбирала эту жизнь, да и жизнью это назвать трудно. Я знаю, что как только ты найдёшь некий сундук на третьем острове с лесом, Киллер убьёт меня.
Лицо Кида помрачнело. Впервые оно не выражало никаких эмоций: ни удивления, ни злобы, ни радости — вообще ничего. Не знаю, правильно ли я сделала, что рассказала об этом. Хотя раз сейчас мы играем в открытую, то будь что будет. Всё равно я уже сомневаюсь в том, что мы вообще выберемся отсюда.
Молчание затянулось. Кид даже не прерывал его своим вечным ворчанием и ругательством. Он просто смотрел на меня. Тень, что отбрасывалась на его глаза, с каждой секундой становилась всё мрачнее. И только янтарный блеск давал понять, что он не спит. Сидит и наблюдает. Словно волк, что притаился в укрытии и готовится к марш-броску. Вот только в его-то положении совершать подобное? Раны может, не кровоточат уже так сильно, но они не перестали быть опасными.
Я посмотрела на бочонок саке. Хм, я ведь так и не дала его Киду. Жаль, но пить этот напиток я не буду. Мне вообще пить нельзя, так как даже от небольшого глотка я могу совершить много чудовищных вещей. Просыпается моё второе «Я», о котором даже мне ничего не известно.
Однако пить всё же что-то надо. Но я уверена, что водоём с питьевой водой здесь всё же должен быть. Как ни посмотри, а быстроноги тоже нуждаются в пресной воде, хоть и в довольно малых количествах. Я не всё успела осмотреть, но хотя бы один родник или речка тут должны быть. Придётся после дождя сделать очередной пробег по окрестности.
Костер практически догорел, а значит, еда почти готова. Я привстала и подошла к дотлевающим углям. Ладно, еще пять минут, и убираю угли. Желудок уже давно урчит и требует пищи.
— Когда? — услышала я вопрос Кида и с непониманием повернулась в его сторону. — Когда ты узнала о нашем плане?
— С самого начала, — спокойно ответила я; от этого пират сильно стиснул зубы и оскалился.
Не знаю, что его так сильно напрягает. Может, то, как я отношусь к этому? Да, Киллер что-то говорил подобное. Не паникую, не кричу и не молю о пощаде. А смысл? Я видела, что Кид делает с теми, кто начинает падать перед ним на колени и в слезах просит сохранить ему жизнь. Такие Юстасса только ещё больше раздражают, и он убивает их без сожаления. Для него они слабаки, которые не имеют право жить.
Отодвинув длинной палкой дотлевающие угли в сторону, я освободила то место, где закопала под песком быстронога. Глина, что облепляла птицу, затвердела и по ощущениям напоминала раскалённый булыжник.
Ай, горячо! Так, нужно аккуратнее, а то так и ожог получить можно. Ну-ка, подденем палкой и… отлично! Теперь осталось немного подождать, пока мой ужин остынет. Глина хорошо пропеклась. Теперь её только разбивать придется.
Подобрав небольшой булыжник белого кварца, я ударила пару раз по шару. Образовалась глубокая трещина, из которой тут же повалил пар и аромат тушенного мяса. Желудок заурчал еще сильнее. Терпеть больше не было сил. Я нанесла ещё пару ударов и наконец-то раскрошила глину.
Благодаря тому, что глина пропеклась и затвердела, прочные перья быстронога так же оказались вплетены в оранжевое шарообразное основание. Мне достаточно было лишь слегка поддеть, и перья сами отскакивали в сторону. Конечно, при этом пришлось пожертвовать аппетитной шкурой птицы, но зато мясо осталось нетронутым.
Самое вкусное у быстроногов — это, естественно, их ноги. Чистое мясо и никаких жил. Со специями беда, но ничего, мне и так сойдет. Надломив кусочек, я попробовала. Ох, вкуснотища! Не зря их считают деликатесом, хотя этот вид быстроногов слегка… странный.
Я посмотрела на Кида, который, в свою очередь, теперь даже не повернул в мою сторону голову. Хех, ведь знаю, что хочет есть, однако капитанская гордость не позволит ему даже обмолвиться об этом. А мне надо, чтобы он поел, ведь крови он потерял более чем достаточно. Сможет ли он пережить эту ночь — это ещё под вопросом. Именно поэтому силы нужны нам двоим.
Надломив второй окорок, встала и поднесла его Юстассу Киду, тот сморщился и что-то фыркнул в мой адрес, добавив, что он не голоден. Сейчас играет гордость или вероятность того, что я вновь могу подсыпать в его еду яд?
- Предыдущая
- 32/189
- Следующая