Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Эйр: Тёмный ангел (СИ) - "NicoleSheen" - Страница 35
— Нет! Я не верю! Отпусти!
Но Люцифер лишь рассмеялся и развернул её к себе, заглядывая в самую душу.
— Присоединяйся ко мне, Ив.
— Нет! Оставь меня!..
Ив пыталась кричать и сопротивляться, но с губ срывался только шёпот, а воля покидала её как вода треснувший кувшин.
С ним уже невозможно было бороться и хотелось просто умереть.
Девушка в последний раз взглянула на Данхэма и почувствовала, как по её щекам текут бессильные слёзы.
Она закрыла глаза и вдруг почувствовала, как что-то больно и остро вспыхивает в груди.
«Ив… Ив… Ив…» — тихо и монотонно звучало в её голове.
«Нет, — подумала она. — Лучше умереть, чем отдать душу ему».
Грудь обожгло нестерпимо сильно, и она закричала, открывая глаза.
Ив не сразу поняла, где находится и снова забилась в бессильной попытке вырваться, когда почувствовала, что её ещё держат чьи-то руки.
— Отпусти меня! — вскрикнула она.
— Ив, посмотри на меня! — приказал ей строгий, но такой знакомый голос.
Она подняла глаза и увидела встревоженное лицо Данхэма, который держал её за плечи, очевидно пытаясь её разбудить.
— Тебе приснился кошмар. Ты кричала.
Девушка смотрела в его зелёные глаза, невольно вспоминая свой сон и чувствуя, как её пробирает озноб.
Только на груди было очень горячо.
Она потянулась к тому месту, которое жгло и почувствовала, как пальцы натолкнулись на медальон, который дала Эйр, чтобы обезопасить от вторжение в сны девушки. Сжав его в руке и чувствуя его угасающее уже тепло, она зажмурилась мысленно благодаря Эйр и создателей этой бесценной вещицы. Если бы не она, то Люцифер подчинил бы себе её душу, и она сама бы пришла к нему, словно послушная марионетка.
— Данхэм, — прошептала она. — Это было так ужасно…
— Снова приснилась Астрин? — предположил он.
— Нет. Люцифер. И, судя по тому, как нагрелся медальон, это был не просто сон.
— Расскажи, что именно тебе снилось.
Девушка вздохнула, собираясь с силами, а затем пересказала ему всё что видела и что при этом чувствовала. Данхэм слушал и успокаивающе гладил волосам, словно таким образом забирая ощущение пережитого ужаса и отчаяния.
— Сама понимаешь, что Люцифер очень силён. Но пока мы вместе, он до тебя не дотянется, — проговорил он, после того, как она закончила свой рассказ. — А теперь, одевайся и пойдём к Эйр.
У девушки после этого разговора стало значительно легче на душе. Улыбнувшись Данхэму, она смущённо подтянула к себе свои вещи и начала торопливо одеваться.
Дверь в комнату Эйр была как всегда открыта, а сама хозяйка уже стояла у плиты, весело напевая какую-то мелодию.
— Доброе утро, Эйр, — поприветствовала её Ив, проходя внутрь. Данхэм неслышно ступал следом.
— Доброе, — откликнулась девушка, окинув обоих лишь мимолётным взглядом. — Выспались?
Ив этот вопрос смутил, но на выручку пришёл Данхэм, который сказал:
— Конечно. Ведь эта была первая спокойная ночь за последнее время.
— Не могу не согласится с этим, — усмехнулась Эйр, накрывая на стол и наполняя кружки крепким кофе.
Данхэм заметил, что кружек четыре и вопросительно посмотрел на напарницу.
— Мелинда звонила и сказала, что уже едет к нам. Похоже, у неё есть чем поделиться.
Ив подумала о том, как странно складывается судьба. Ведь ещё совсем недавно, она считала агента Стадлер человеком, которого стоило бы избегать, но теперь они — одна команда, потому что у них действительно оказались общие враги. Но не выйдет ли так, что в какой-то определённый момент, Мелинда будет действовать, повинуясь не дружеским чувством, а указаниям главного штаба? С того времени, как выяснилась правда и мир оказался наводнён вампирами и прочими монстрами, многие перестали доверять своему правительству и Ив не была исключением.
Не успела девушка отпить кофе, как послышался негромкий звонок.
Эйр выглянула в окно и выбежала из комнаты.
— Думаешь, мы можем ей доверять? — спросила Ив у Данхэма, который поднялся со своего места, чтобы тоже выглянуть в окно.
— Положись на Эйр. У неё чутьё на людей. — усмехнулся он, глядя как его напарница запускает агента Стадлер в дом.
«Хотелось бы в это верить», — подумала девушка.
Вскоре вернулась Эйр и Мелинда, одетая сегодня в чёрную униформу с нашивкой департамента по борьбе с вампиризмом. Волосы блондинки были аккуратно зачёсаны назад и собраны на затылке, на ногах обуты новенькие берцы, а на поясе совершенно открыто красовалась кобура. Было совершенно ясно, что агент абсолютно готова к очередным боевым действиям.
Поздоровавшись с Ив и Данхэмом, вновь прибывшая заняла своё место за кухонным столом и сообщила, что её люди в целости и сохранности добрались до главного штаба.
— Похоже, что им ничего и не угрожало, — добавила она. — Вампиры охотились не за нашей информацией и образцами, а приходили именно за Ив.
Девушка, в памяти которой был ещё жив недавний сон, поёжилась. Она совершенно не понимала, почему за ней гоняются вампиры и сам Люцефер и не хотела этого понимать. Всё, чего хотелось ей, это находится там, где её и Данхэма не смогут достать враги и, конечно же, желала вернуть ему память, чтобы он перестал мучиться.
Вдруг Эйр поднялась со своего места и принялась расхаживать из стороны в сторону.
— Делая вывод из всего происходящего, я тоже вижу, что им нужна Ив, — сказала она. — Только искренне не понимаю зачем…
— Это действительно странно. Должна быть веская причина, чтобы бросать такие силы на то, чтобы поймать обычную девчонку, — согласилась с ней Мелинда.
— Ив? Скажи честно. Тебе известно что-нибудь? — спросила Эйр, останавливая на ней свой пристальный взгляд.
— Нет, я ничего не знаю, — попыталась оправдаться та.
— Быть может, ты просто не придаёшь этому значения…
Девушка растерянно пожала плечами. Единственная странность, которую она не могла понять, была её связь с Данхэмом. Только она не просто не могла этого понять, а так же, как и он не помнила чего-то очень важного.
— Ив и в самом деле ничего не знает, — вмешался Данхэм.
— Видимо вы одно зелье беспамятства принимали, — печально усмехнулась Эйр, возвращаясь на место.
— Эйр, — вдруг встрепенулась Мелинда. — Когда я возвращалась сюда, мне показалось, что за домом следили.
— Кто?
— Какие-то парни. Судя по всему люди. Но не забываем, что ещё не перевелись те, кто мечтает о вечной жизни и служит вампирам.
— Если они не предпринимают никаких действий, то возможно как раз и дожидаются вечера. А это не могут быть твои люди из департамента?
— Нет. Это исключено. Я бы знала.
Эйр не стала спорить с Мелиндой, а вместо этого отставила свою кружку в сторону и задумалась о том, что им всем делать дальше. Охотнице никогда прежде не доводилось прятаться и убегать, но помня о нападении на департамент и появлении Люцифера, она понимала, что враги могут основательно подготовиться и тогда жертв не избежать.
— В этот раз придётся отступить, — сказала она вслух.
Данхэм удивлённо посмотрел на напарницу, потому что никогда прежде не видел её такой и не думал, что когда-нибудь она произнесёт эти слова. Мелинда кивнула девушке с одобрением, потому как сама собиралась ей это предложить.
— Мы можем на время покинуть этот город, — проговорила она.
— И куда же мы поедем? Вампиры сейчас везде.
— Предлагаю отправиться в главный штаб департамента. Он располагается в другом городе и, если мы по-тихому сможем уехать отсюда, какое-то время мы будем в абсолютной безопасности.
— Департамент, — недовольно усмехнулась Эйр. — То, что я решила довериться тебе, ещё не значит то, что буду верить твоему начальству. Вы проводите эксперименты, берёте на анализы кровь… и это автоматически делает всех нас подозреваемыми и подопытными.
Мелинда вздохнула, прекрасно понимая, насколько обоснованы эти опасения.
— Я могу поручиться за вас. Никаких анализов. Никаких проверок. Только защита.
- Предыдущая
- 35/59
- Следующая