Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Земля цвета крови (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович - Страница 4
Мастер-вор помолчал, сделал глоток вина.
— Ты хороший вор, Лис, и нам без тебя будет очень тяжело. Но мы справимся со всеми трудностями, а вот сумеешь ли ты выжить самостоятельно в этом жестоком мире, это вопрос, Лис. Итак? Мы тебя слушаем…
— Нет, я ухожу от вас, Тальер, навсегда. — голос Хоргарда звучал глухо. Мешок вонял рыбой, водорослями, парень мечтал лишь об одном — скорее сбросить с головы этот вонючий мешок и вздохнуть воздух полной грудью.
Люди, которые окружали разговаривающих, зашумели. Эти четыре десятка присутствующих, среди развалин некогда огромного особняка, людей, знали, что стоит Лису проколоться на какой-нибудь ерунде, попасться в руки стражников, или полиции, и их судьба и судьба ещё двадцати человек, будет решена: Лис, он же Хоргард, слишком много знает о всех секретах воровской организации. Отсюда напрашивался естественный вопрос: а должен ли вор, который отрёкся от остальных воров-собратьев, жить? Нет, не должен. Это было мнение большинства, но это мнение могло разбиться о мнение старшего, мастера-вора Тальера, как морские волны разлетаются на мельчайшие брызги при ударе о береговые скалы. За ним было решающее слово.
Тальер поднял руку вверх, люди замолчали. Вор встал с кресла, сказал:
— Хоргард, он же Хитрый Лис, я, мастер-вор Тальер, разрываю с тобой…
Хоргард не слушал эти заученные наизусть, ближе к театральным постановкам, слова изгнания вора из гильдии. Это уже было заранее известно, слишком много трений возникало между Хоргардом и Тальером.
Хотел ли Хоргард власти над такими же, как и он, ворами? Нет, однозначно, нет. Просто мастер-вор, как он себя величал, начал путаться с гильдией убийц и уже несколько последних месяцев, элементарные грабежи богатеев сопровождались убийствами, насилием, поджогами, мародёрством.
И сегодня случилось то, что должно было случиться — их дороги расходились, причём, навсегда. Одно никак не мог понять Хоргард, зачем у него на голове мешок? Тальер боится, что Лис своим взглядом сумеет у кого-то добиться изменения мнения, отличного от мнения большинства? Бред.
Хоргард услышал шум приближающейся повозки. Он различил, что в повозку заряжены две лошади, у одной из них плохо подкована правая передняя нога, лошади больно на неё наступать. Слух, вот что было основным орудием и умением вора Хоргарда.
Он, со своим уникальным слухом, отменной реакцией, самообладанием и цирковой ловкостью, мог безошибочно открыть замок сейфа любой сложности, как тень преодолеть плохо освещённый участок дороги, тротуар, перелезть через забор, и при этом оставаться незамеченным.
Люди, которые находились всего лишь в нескольких шагах от него, от Лиса, могли почувствовать лишь лёгкое дуновение ветерка, оглянуться вокруг, пожать плечами и продолжить свой разговор. При этом, у этих людей, мог исчезнуть из кармана тугой кошелёк, с шеи какой-нибудь знатной женщины — ожерелье, колье и так далее. Мастерство оттачивалось упорными тренировками, днями, месяцами, годами.
Хоргард пришёл в себя, когда услышал последние слова мастера-вора:
— Учитывая твои заслуги, Хитрый Лис, я тебя направляю в Призрачный город. Если сумеешь там выжить, значит так и будет, живи. Только отныне тебе путь в город Илливард закрыт.
Хоргард вздрогнул. О, нет! Лучше быстрая смерть, но не город-призрак, который оставили после себя Ушедшие, когда покинули этот мир.
— Убей меня, Тальер. Если в тебе есть хоть толика сострадания.
— Нет, Лис, деньги мною уже полу… — Тальер запнулся, он явно сболтнул лишнее.
Люди зашептались, начали переговариваться между собой.
— Ну, вот и стало всё на свои места, да, Тальер? — произнёс Хоргард. — Теперь вы все, воры, понимаете, что для нашего мастера-вора, мы ниче…
Удар под дых не дал договорить до конца. Но люди всё поняли. Они поняли главное — то, что Тальер лишь искал повод, чтобы расторгнуть договор о сотрудничестве между Гильдией воров и Хитрым Лисом.
Скрипнула не смазанными навесами дверь фургона, вора, бывшего вора, забросили, как мешок с картошкой, во внутрь. Хоргард сильно удалился головой об пол, на какое-то время потерял сознание.
Он очнулся и сразу понял, что фургон уже в движении. Будка фургона скрипела, но среди этого скрипа, парень сумел различить посторонние шумы. И, как ему это показалось, он услышал женский плачь, или всхлипывания.
— Кто здесь? — спросил Хоргард.
Тишина. Нет, значит показалось. Парень попытался сесть на дно фургона, его нога что-то задела.
— Осторожно, медведь! — услышал Хоргард приглушённый женский голос. — Задавишь хрупкую девушку.
— А что в фургоне делает хрупкая девушка?
— Хм… думаю, что она делает тоже самое, что и медведь. Её везут в Призрачный город. Тебя чем связали? Простой верёвкой, или верёвкой из травы ильтруки?
— Простой. А что это за трава ильтрука?
— О, какой тёмный. Веревка из этой травы начинает прорастать, сплетаться между собой в одно целое, когда на неё попадает специальный алхимический раствор. И не развяжешь её и не порвёшь. Меня такой связали за особые провинности. — девушка рассмеялась. — Я сейчас повернусь к тебе спиной, ты так же сделай. Я попробую развязать тебя. Стой, а у тебя нож есть? Это хорошо, что есть. А не обманываешь?
— Слушай, меньше болтай, хрупкая девушка! До Призрачного города ехать, как я понимаю, часа три, не больше.
Через десять минут, Хоргард почувствовал, что узел ослабел, девушка упорно пыталась доделать работу до конца. Всё, веревка соскочила с рук, Хоргард развязал завязки на мешке, сорвал его с головы. Свежий воздух! Что может быть слаще!?
Парень приподнял каблук левого сапога, провернул его и на пол упало пятисантиметровое, остро заточенное стальное лезвие.
— Эй, кавалер! Ты хотя бы мешок с головы девушки снял. Вот же, действительно, медведь. Дикий медведь!
— Я — Лис! — представился Хоргард. — Потерпи несколько минут. Не столько терпела, как я понимаю.
— Уж не Хитрый Лис сейчас находится в одной компании со мной? — спросила девушка.
Хоргард промолчал, развязал узел на завязках мешка, сдёрнул его с головы попутчицы. Он даже зажмурился от того, что увидел. Таких красивых женщин, за свои восемнадцать лет, Хоргард ещё не видел: белоснежные короткие волосы, ярко-зелёные глаза, аккуратный нос, полные губы.
Парень вдохнул, девушка понимающе улыбнулась. Хоргард рассмотрел внимательно одежду девушки и пришёл к выводу, что рядом с ним находится представитель гильдии Невидимок: чёрный, тончайшей выделки, свитер с высоким воротником, на локтях — кожаные накладки, тонкие обтягивающие штаны чёрного цвета, коричневые полусапожки.
Конкуренты, в некотором роде, гильдии воров. Женская гильдия специализировалась на одурачивании богатых мужчин, заезжих богатеев. Ненавязчивое знакомство, флирт, ресторан, гостиничный номер, снотворное в бокале с вином и представитель Невидимок оказывался на свободе с золотыми в кошельке своих «любовников».
Не гнушались Невидимки и драгоценностей своих «клиентов». Но гильдия никогда никого не убивала. Что случилось с этой блондинкой, Хоргард не мог и предположить, а спрашивать, было не в его правилах. Зачем? Парень не собирался связывать свою судьбу с этой девицей. Побег из фургона и их дороги разойдутся.
Лезвие держать было не удобно, оно так и норовило выскочить из пальцев, но Хоргард, миллиметр за миллиметром, резал вязкие волокна верёвки. Отрезал несколько нитей, левой рукой разводил сразу же волокна. В противном случае, если этого не делать, разрезанные нити опять становились одним целым. Проклиная тех, кто сказал руки девушки этой «живой» верёвкой, Хоргард спросил:
— Чем ты так насолила мадам Торро?
— Не твоего ума дело! — парировала девушка. — Я же не спрашиваю, чем Хитрый Лис не угодил мастер-вору Тальеру.
— Тоже верно. — Хоргард дорезал последнюю прядь верёвки, вытер пот со лба, положил лезвие на своё место, в каблук.
На глазах девушки выступили слёзы, она всхлипнула.
— Нашла время, когда слёзы лить.
- Предыдущая
- 4/83
- Следующая