Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарите нам звёзды (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович - Страница 6
На общем мониторе дежурного мостика, оператор вывел изображение реального боя реальных мужиков. Гибнут? Да! Но и пришельцы сгорают, как свечи, хоть и имеют преимущество в пять и более раз.
Зум экстренной связи заставил высшие офицерские чины замолчать, оператор уменьшил изображение происходящего боя и сместил его в верхний правый угол. На огромном дисплее все увидели адмирала Нельсона и Начальника штаба объединёнными силами Конфедерации, генерала Тоя.
Нельсон обвёл тяжёлым взглядом помещение дежурного мостика, посмотрел на Циссена, который подобрав брюхо, поедал глазами Тоя и Нельсона.
— Кто вахтенный? — бросил Той.
Стодж вышел на середину комнаты.
— Я, господин генерал. Капитан Стодж.
— Какой ты на… дежурный, какой ты на… вахтенный офицер, если у тебя на мостике посторонние? Под трибунал захотел, капитан? У тебя что, на… ь творится на мостике? Какого… ты там развёл балаган? Отвечать! Ты сейчас — президент на базе! Ты — главный!
Адмирал Нельсон уважительно посмотрел на генерала Тоя, но решил заступиться за капитана. Звук трансляции отключили, было видно, что он что-то быстро объясняет генералу и у того лицо из красного, превращается в мертвенно-белое. Нельсон включил связь, но в эфир прорвалось:
— … вообще… ь, пора забирать под своё крыло эту… ю базу! Как я понял, капитан, вы сложили свои полномочия в тот момент, когда на мостике появился старший офицерский чин, то есть, полковник Циссен? Это так прописано в уставе несения вахтенной службы на орбитальной базе? Так, капитан? Ну?
Стодж посмотрел на бледного полковника, ответил:
— Так точно, господин генерал!
— Тогда я обращусь сам лично к полковнику. Доложить обстановку с момента появления пришельцев в квадрате шестнадцать-десять и о тех мерах, которые были, полковник, предприняты для отражения возможной атаки противника?
Циссен беспомощно оглянулся по сторонам, словно искал поддержку со стороны своих подчиненных.
— Господин генерал, господин адмирал, нами были подняты по тревоге пять истребителей. Для отражения возможной атаки. Потом мы…
— Вон! Вон все, ки толстобрюхие! На мостике только дежурный офицер и персонал! Циссен, ах ты хрен моржовый! Ах ты… хренов! Где развернутый штаб? Почему не выполняется пункт 12, пункты 14 и 14-бис? Почему мне лично не поступил доклад от тебя? Вышло время, паскуда ты этакая! Я лично должен просить сделать доклад? Да я тебя…!
Капитану Стоджу захотелось раствориться в воздухе и исчезнуть из дежурной комнаты. Он смотрел на продолжающийся бой русской объединённой эскадры и у него в голове родилась мысль — подать рапорт об отставке. Там, далеко, люди рисковали своими жизнями и погибали. А он стоит сейчас на вытяжку, руки по швам и ничем не может им помочь.
— Капитан, вернись с небес на землю! — рявкнул Той. — Доложите свои действия в экстренной ситуации. Быстро! Не так, как изложено всё в вашем гнилом уставе.
— Отозвать пятёрку истребителей, они не приспособлены для ведения такого боя. Активировать защиту станции согласно пункту 14, затем 14-бис.
— Выполнять, капитан! Полковник, вот, что нужно было сделать в первую очередь!
Стодж связался с комэском истребителей и когда искин и офицер доложили, что машины в ангаре, нажал на клавиатуре определённую комбинацию букв и цифр. Перед компьютером часть стола сделала оборот на сто восемьдесят градусов, появился сканер сетчатки глаз.
Когда тест был пройден, на мониторе появились изображения двадцати кнопок красного цвета. Капитан подвёл курсор к кнопке с номером 14, активировал звуковую и световую системы предупреждения и оповещения орбитальной станции. Все окна моментально были закрыты бронированными листами. Искин доложил, что всё прошло в штатном режиме. Стодж активировал систему залпового огня, защитное силовое поле станции. Кнопки с номерами 14 и 14-бис, поменяли свой цвет с красного на зелёный. Теперь — всё.
Стодж посмотрел на огромный монитор, генерал и адмирал смотрели куда-то вбок. У Нельсона играли желваки, у Тоя — выступила испарина на лбу. На малом изображении, в правом верхнем углу монитора, было видно, что один из истребителей взял курс на корабль пришельцев. Спустя несколько секунд по истребителю прошла волна тёмно-голубого света и он исчез. Спустя некоторое время, которое казалось застыло на месте, изображение истребителя появилось на мониторе, но лишь в тот момент, когда он выпустил в сторону пришельца две ракеты.
Стодж чуть было не присвистнул. ИФК — ракеты очень серьёзные. Истребитель стал полностью видимым, скрываться больше не было смысла. Пилот сделал своё дело и он свою работу выполнил на отлично. Естественно, он мог ракеты и раньше послать в сторону громадного корабля пришельцев, но тогда эффект внезапности пропал бы.
Ай, да молодец! А что теперь? Да, логическое завершение — пилот катапультируется, его истребитель влетает вслед за ракетами вовнутрь корабля пришельцев. От таких перегрузок у парня должна пойти кровь носом и неизвестно, останется ли он в сознании при приземлении на Гельферу.
— Есть! Есть! Получили, твари? — услышал Стодж крик генерала Тоя. — Ну, русские! Ну, молодцы! А парень то хорош! Сколько же у него выдержки? Браво!
Из прямоугольных щелей пришельца вырвалось кроваво-красное пламя, по телу исполинского корабля прошла дрожь и он стал медленно крениться в бок. Прошла секунда, может две, космический корабль пришельцев, похожий на огромную рыбу-скат, окутался паутиной красного цвета и произошёл взрыв. Изображение на мониторе пропало на несколько секунд, осталось изображение генерала и адмирала, которые поздравляли друг друга с победой над агрессивными пришельцами.
Первой победой за всю историю освоения космоса и Вселенной. Радоваться теперь тому, что люди были не единственными разумными существами во Вселенной — теперь вопрос. Стодж привлёк внимание к себе лёгким покашливанием, и когда лица высших военачальников стали серьёзными, произвёл доклад о состоянии защитных систем орбитальной базы «Церера».
Генерал Той кивнул головой, адмирал Нельсон продолжал пристально смотреть на капитана. Капитан Стодж не мог знать, что значит этот взгляд адмирала и он не знал, что именно сейчас решается его судьба. Он даже не мог себе предположить, какие невероятные приключения его ждут на необитаемой планете Гельфера. И не только на ней.
Глава 5
— Задача ясна, капитан?
— Так точно, господин адмирал.
— Ник, сынок, тогда — с Богом. Связь — только в экстренной ситуации. И ещё, капитан, попробуй сразу с русскими найти общий язык. Удачи!
Стодж зашёл в кабину лифта, нажал кнопку с цифрой 9. Девятая причальная палуба. Огромный ангар, который все почему-то называли причалом, был почти пустым. Техники колдовали над ремонтным ботом, который вернулся с незначительной поломкой после очередного планового полета к магистральному бую. Никто из технарей не обратил внимания на идущего по металлической причальной палубе высокого, подтянутого светловолосого человека в военной форме. Ремонтникам было не до него — директор базы урезал сроки ремонта магистральных маяков почти вдвое. Нужно было спешить, отправить рембот в очередной рейс.
Практически в самом конце огромного ангара, пришвартован военный челнок класса «Мангуст». Стодж прекрасно знал характеристики этого малого корабля разведки. Преимущества челнока перед устаревшими моделями — на лицо, как говорится. Но основное — возможность мимикрировать, становиться невидимым в воздухе и на местности. Для разведчиков — это очень удобная функция.
Возле причального мостика стояла одинокая фигура в пятнистой военной спецформе. Стодж поздоровался, представился.
— Ник Стодж.
— Николай Резников. — ответил мужчина, крепко пожимая руку. — Значит, мы тёзки, Ник? Да и по воинскому званию равные. Сработаемся. Прошу за мной.
Капитан последовал за десантником вовнутрь челнока. Десятиместный корабль разведки был сейчас полупустой. Пять человек в камуфляжной форме внимательно смотрели за вновь прибывшим. Каждый оценивал его физическую форму, внешний вид. Всё, как всегда. Встречают по одёжке, как говорится.
- Предыдущая
- 6/39
- Следующая