Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иеремиевы огни (СИ) - Карелина Ольга Сергеевна - Страница 43
Курьер от Розы прибыл около десяти утра — свёрток от него Керен передал Анжеле, когда вокруг не было никого, кроме них двоих. В недоумении хорони долго рассматривала первую половину «лекарств», судя по подписи, предназначенных для Аспитиса и представляющих собой около полутора десятка запечатанных прозрачных пакетов с веществом, по цвету и консистенции больше всего напоминающим кровь. Потом наконец начала читать инструкцию.
— Так это и правда кровь, — ошеломлённо сказала Анжела ожидающему вердикта Керену. — Роза написала: «Синтезированный образец крови Аспитиса П. с оригинальными Т-киллерами». Только не для переливания, а для инъекций. Так как, опять же, может вызывать конфликт. Что такого с его кровью?
— Там ретровирус, — ухмыляясь, отозвался хорон. — Врождённый. И в первую очередь в Т-киллерах. На любое чужеродное вещество в крови реагирует как злющая цепная собака. Поэтому яды на него и не действуют. Плюс активный вирус способен заживлять даже самые тяжёлые раны. Роза, очевидно, посчитала, что его вирусу нужна помощь извне, парочка десантов, вот и просит аккуратно вводить по часам.
— Интересно, — Анжела задумчиво покачала на ладони один из пакетов. — Если это врождённое, значит, стоит вирусу уснуть, Аспитис останется без иммунитета. Даже самого простенького. Может, Ёсихару своими инъекциями этот вирус и глушит?
Керен пожал плечами, снова не желая торопиться с выводами. Убедившись, что у Рэкса лекарство попроще, хотя также совершенно незнакомое и непонятное, Анжела забрала свёрток и ушла к себе.
С этого момента свои уколы хорони делала ровно через час после того, как уходил Ёсихару. Введённая в курс дела Гери заботилась о том, чтобы в палату не вошёл никто посторонний, за исключением Керена, Анжела же с радостью и облегчением наблюдала, как после каждой её инъекции Аспитису становилось немного легче. К вечеру у него почти полностью спали гематомы, руки потеплели, сердце застучало бодрее — похоже, Розин «коктейль» из синтезированной крови с вирусом — вот уж фантастика! — оказался куда действеннее инъекций Ёсихару. Впрочем, конечно, возможно, это был общий положительный эффект, но Анжела, подмечающая, каким всё более мрачным становится лицо приходящего седого сильвиса, когда он думал, что никто его не видит, была склонна думать, что они мешают его планам, а не потворствуют им.
Жаль только, что на Рэксе никаких улучшений заметно не было. Состояние его не ухудшалось, как это было ранее, без помощи Розы, но даже это Анжела уже начала списывать на собственную мнительность. Если за Аспитиса её сердце болеть перестало, то за Главнокомандующего ГШР то и дело обжигающей искрой отдавало в рёбра. Но, наверное, стоило дождаться того момента, когда у Ёсихару кончатся его ампулы, и уже потом что-то предпринимать.
Незадолго до наступления ночи, завершив обычную перевязку и все сопутствующие ей процедуры, Анжела, в этот раз трудившаяся одна, так как Гери почти приказным тоном вызвал на очередной разговор Мисао — ради такого дела он даже без привычной ругани уступил место только проснувшемуся Керену, — поторопилась в утилизационную, чтобы успеть незаметно вернуться до прихода Ёсихару и проследить за ним. Уже почти покинув комнатку, из-за полуоткрытой двери в соседнее помещение, где располагалась кухня и сидели Гери с Мисао, хорони услышала треск стола, обычно сопровождавший резкий удар по нему кулаком, и настороженно прислушалась.
— Зачем ты так со мной? — с явной мукой в голосе спросил Мисао. — Я, вообще-то, позвал тебя замуж, а ты… Если бы мне хотелось с тобой переспать, я бы так и сказал, Гери!
— До сих пор отсмеяться не могу, — безжалостно парировала сильвисса — тем самым голосом, которым обычно отваживала навязчивых ухажёров. — На каком, прости, основании ты меня замуж-то позвал? Красивую картинку увидел, а какая я без неё, знаешь? Хочешь стать сто пятидесятым? Пожалуйста, хоть сейчас! Только дальше-то зачем?
— Я не понимаю… Я недостаточно хорош для тебя? Да, мне не дают шагнуть в главный дивизион — личную гвардию Аспитиса, потому что отец когда-то ошибся, и начальник гвардии с тех пор нашей фамилии не доверяет. А может, перестраховывается, когда-то несколько вот таких левых солдат наворотили дел… Но, я уверен, после вот этого задания всё будет! Я смогу дать тебе всё что захочешь!
— Ради всего святого, — голос Гери начал звучать раздражённо. — Я тебе: стрижено, ты мне: брито. Не в этом дело-то. Ты чего о себе возомнил? Выйди и зайди нормально! Я вас, военных, как облупленных знаю. И поверь, никогда не горела желанием связать свою жизнь с одним из вас.
— Так я и не совсем военный, — резонно заметил Мисао. — На войну-то меня и не позвали. Просто агент. Разные вещи.
— Давай потом это ещё разок обсудим, когда в этом подвале спадёт общее напряжение от ощущения близкой смерти любимых монархов! Ты, кстати, никогда не думал, не может ли твой папочка вместо того, чтобы лечить, калечить?
— Это было бы как-то совсем круто… Хорошо, как скажешь. Но ты можешь тогда хотя бы нормально общаться со мной, а не так, будто я банный лист под каблуком?
— Договорились, только отстань, — Гери вдруг возвысила голос: — Энжи, подслушивать нехорошо! Особенно подругу, которая и так тебе всё перескажет в лицах!
Анжела поспешно покинула утилизационную, стараясь шуметь побольше, чтобы Гери уверилась, что более их никто не подслушивает. Сказанное Мисао, однако, озаботило её: значит, какое-то время Ёсихару находится у Мессии в немилости — да такой, что даже его ни в чём не повинному сыну закрыли возможность продвижения. Почему же его отослали сюда, к сейчас абсолютно беззащитному Аспитису, с которым он в силах сделать что угодно?
И не похоже ли всё это на его отсроченную месть?
В палату Анжела вошла бесшумно — наловчилась, отслеживая действия Ёсихару, который, кстати, уже закончил с Аспитисом, судя по отодвинутой ширме, и сейчас сидел у Рэкса. Тенью Анжела проскользнула к изголовью кровати с другой стороны, осторожно заглянула в щёлку между занавесью и стеной: Ёсихару как раз извлёк из вены хорона иглу и начал складывать остатки очередной ампулы в пакет для утилизации. С ужасом Анжела увидела, как на мгновение кривая на мониторе наблюдения за сердечными сокращениями, обычно одинаково ровная с совсем редкими изломами, становится неравномерно дёрганой и вместе с возникшим в недрах прибора тревожным писком частит, ясно сигнализируя о начинающемся сердечном приступе. Как будто не замечающий этого Ёсихару поднялся и, отодвинув со своей стороны занавесь, вышел. Не верящая своим глазам Анжела, тоже пережившая почти микроинфаркт от этой картины, тут же юркнула к кровати за ширму и, едва дождавшись, когда за сильвисом хлопнет входная дверь, кинулась доставать дефибриллятор.
К счастью, по одному их висело возле каждой кровати, нужно было лишь развернуться. Торопясь, чтобы сердце Рэкса не успело остановиться, Анжела рывком отодвинула ширму и, освободив грудь хорона и от одеяла, и от больничной рубашки, а заодно и отсоединив аппарат ИВЛ, с трудом расположила утюжки дефибриллятора в зазорах поддерживающего корсета и дала нужный разряд. Подобным она занималась в жизни несчитаное количество раз, но предсказать реакцию организма Главнокомандующего, напичканного «лекарством» Ёсихару и раствором Розы вперемешку, было невозможно — оставалось только уповать на то, что где-то там, наверху, следят за тем, чтобы жизненный путь Рэкса Страхова не кончился слишком рано.
Пришлось производить электростимуляцию ещё дважды, прежде чем сердце Главнокомандующего наконец восстановило свой прежний ритм. Анжела обессиленно опустилась на пол возле его кровати, тупо глядя на собственные дрожащие руки и представляя раз за разом, что было бы, если бы она не следила за Ёсихару и пришла слишком поздно. Если сердце остановится по-настоящему, надежда только на непрямой массаж — попробуй его тут качественно сделать, с этим корсетом! А ещё плюс пять минут опоздания — и можно было хоронить. О чём Ёсихару, чёрт возьми, думал?! Почему не следит за последствиями собственных и без того спорных действий?..
- Предыдущая
- 43/125
- Следующая
