Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грани (СИ) - Малов Александр - Страница 42
Стивен разглядывал новую гостью, словно видел ее впервые.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что перед ним стоит некогда бывший мужчина, одетый в костюм-тройку. Мужчина, с которым Стивен еще с утра распивал кофе и которого мечтал убить.
И желание это никуда не дулось.
Стивен ощутил, как подрагивает его нижняя губа. Тишина была невыносимой.
— Теперь он твой, как ты и хотел, — дыхание Стивена еще не выровнялось после потасовки, но он старался говорить как можно меньше, делая паузы. — Что теперь? Ты убьешь его, я пойду домой… и все счастливы, а?
Кейси, казалось, не обращала на Стивена никакого внимания. Она смотрела лишь на Боба, который так и не удосужился поднять своей головы. Кейси начала медленно приближаться к убийце своего сына.
— Эй! — крикнул Стивен. — Ты меня слышишь? Я задал тебе вопрос! ЧТО ДАЛЬШЕ?
И вновь ответом стала лишь гнетущая тишина. Короткий укор во взгляде и широкая улыбка сопровождали ее бледное женское лицо. Затем последовал тихий, но отчетливый смех Кейси. То был смех с привкусом хрипоты, словно рядом смеялся прокаженный. Однако в нем ощущалась и нехарактерная звонкость.
На мгновенье Стивен подумал, что так могла бы смеяться любительница романсов.
Кейси присела на колени рядом с Бобом. Рука Стивена еле заметно поменяла направление, и теперь наконечник отвертки смотрел прямо в сторону Кейси.
— Посмотри в мои глаза, Боб Гаррисон, — произнесла Кейси. Ее голос звучал спокойно и низко, что теперь станет для нее привычным. В то же время это голос звучал настойчиво.
Боб не шелохнулся. Ни единого движения. Ничего. Его тело словно окаменело. Он никогда не слышал этого голоса при жизни, однако этот холод в словах говорил ему о некой связи Боба и стоящей напротив женщины. Но даже после этого матерый дальнобойщик не поднял своей головы ни на сантиметр.
— ПОСМОТРИ НА МЕНЯ! — Повторила Кейси, и ее голос стал значительно громче. Определенные нотки в голосе буквально врезались в барабанные перепонки. Лицо исказил гнев, но потом Кейси тут же успокоилась.
"Твою мать — подумал Стивен — она нестабильна. Эта тварь нестабильна и окончательно спятила"
На этот раз сразу две пары глаз одарили Кейси своим вниманием. Стивен понимал, что в данной ситуации более от него ничего не требуется, но теперь ему отчетливо казалось, что именно он стал неотделимой частью происходящих здесь событий. Он посмотрел на Кейси… и увидел нечто совершенно новое. Не бесформенное и потустороннее. Нет, теперь перед ним стоял самый настоящий материализованный источник ужаса.
Боб Гаррисон узнал эти глаза. Да, они изменили форму так же, как и свой цвет, но одно осталось неизменным. Глаза Кейси Диггенс были такие же стеклянные, как и в день ее смерти.
— Нет, не может быть — голос Боба был шепотом и хрипотой в одном флаконе.
Кейси лишь усмехнулась. Теперь с вновь приобретенной женственностью она никак не походила на Вестника Смерти.
— Нет. Я и мой сын мертвы, Боб. Помнишь?
Дыхание Боба резко участилось. Его челюсть сомкнулась в стальной капкан, который, казалось, никто и никогда не смог бы разомкнуть. Боб начал судорожно двигать своими глазами, пытаясь уловить что-то, что было здесь неестественным. Он искал подтверждение того, что все это лишь сон.
Спустя минуту Боб пришел в себя.
— Так значит мертвецы и правда начали воскресать из своих могил… я… я не знаю, что я могу сказать тебе, Кейси. Это был несчастный случай. Мне жаль, но здесь нет ничьей вины. Я… я не хотел. Я просто….
— Но ты жив! — Кейси потеряла спокойствие так же быстро, как и загадочность, однако ее ухмылка не угасла ни на миг. — Ты ходишь по земле, под которой буду погреблена я! Под которой будет погребен мой сын! Мой родной СЫН! Почему в живых остался ты, а не мы? Почему все случилось именно так?! ПОЧЕМУ!!!???
Выпаливая всю свою ненависть и брызжа слюной, Кейси, к удивлению для всех и даже самой себя, внезапно разразилась диким хохотом.
Стивен непроизвольно выставил отвертку вперед.
— Это не поможет, — тихо прошептала Кейси, мгновенно перестав смеяться. Ее надменный взгляд из под темных волос буквально пронизывал Стивена изнутри.
— Я знаю, что нет, — ответил Стивен, — но ты должен… должна успокоиться.
Кейси пристально взглянула в его глаза.
— Ты знаешь, что он сделал?
Стивен был готов к подобному вопросу.
— Да. Узнал, пока ждал тебя тут. Он думал, я твой родственник. Или даже любовник. Ты можешь в это поверить? Он думал я пришел мстить за твою смерть. Да, я многое выяснил. Значит, вот ты какая, Кейси Диггенс?
После этого Стивен окончательно перешел из защиты в словесное нападение:
— И ради чего это? Чтобы посмеяться над ним? Потешить свое самолюбие? — Стивен пытался говорить достаточно громко и угрожающе, но на Кейси это не произвело никакого эффекта.
В ответ Кейси встала с колен. Ее изумрудные глаза были широко открыты, словно она чему-то сильно удивилась.
Лукаво улыбнувшись, Кейси произнесла:
— Когда мы пошалили в баре с твоими друзьями, ты тоже особо не грустил.
— Но я никого не убивал! — взревел Стивен, вспомнив недавнюю заварушку с Гарсеза — я лишь отомстил им за то, что они со мной сделали! Но даже если и так, они отправили меня в гребанную отключку не из простой скуки! Я перешел черту. Но где ее перешел он? Что сделал тебе Боб Гаррисон? Ты говоришь о справедливости? Ты действительно ищешь справедливости? Ни черта подобного! Это не справедливость! Ты не бог и даже близко к богу не стоишь! А пусть даже так, это ничего не меняет! Все что ты наплела мне — брехня!
Постепенно вспыльчивость Стивена начала спадать. Но злость никуда не ушла.
Рукоять отвертки чуть ли не хрустела в сжатой руке.
Пытаясь задеть Кейси за живое, Стивен продолжал:
— Знаешь, кто ты? Ты лишь мстительный дух. Жалкий мстительный дух! Дух той женщины, которая погибла по случайности, но принять этого так и не решается! Да, теперь я знаю правду. Про то, что ты заточена в этом Вестнике смерти или как вы там друг друга называете! Демоны, нечисть… да хоть пасхальный кролик. У тебя нет прав больше тех, что имеют другие!
— Хочешь проверить? — спросила Кейси. Улыбка застыла на ее лице, а сжатые челюсти женщины, казались могли бы раскусить стальные прутья.
— Ты хочешь отомстить через него. Я это понимаю. Трудно не сделать этого в твоем положении. Тем более с такими силами. Но мстить некому. Тебе не обязательно идти до конца!
С минуту Кейси стояла в полном оцепенении. Потом она вскинула руки вверх и медленно подошла к Стивену.
Настолько близко, что шепнула ему прямо в ухо:
— Вспомни свою сестру, Стивен. Как далеко зашел бы ты, отними я ее у тебя? Ты бы не пошел до конца, пусть даже ее смерть была бы случайностью? А эта самая «случайность» дышала с тобой одним воздухом в этом ничтожном мире, а? Каково это? Понимать, что эта «случайность» жрет, срет и спит, пока ты оплакиваешь свою любимую сестренку? Каково это, Стивен?
На это Стивену ответить было нечего. Вернее, ответ назрел моментально, но был не в его пользу. Стивен Баркс мог говорить что угодно, но в одном Кейси была права — Стивен убил бы любого, кто навредил бы Кейт.
Снизу донесся хриплый голос Боба:
— Вообще-то я еще здесь, Кейси. Отстань от парня. Он называл мне твое имя, это верно. Сказал, что ты придешь сюда. Но я не поверил, я…я видел сон. В нем был твой сын. Эти ведения преследуют меня каждую минуту. И хоть то был несчастный случай, ч до сих пор не могу это принять. Послушай, я лишь хочу сказать…
Боб предпринял попытку встать хотя бы на одно колено, но все тело тут же отозвалось огромной хлесткой болью.
Тем не менее, Боб, нашел в себе силы, чтобы продолжить и смотреть в глаза Кейси, не отрывая своего взгляда:
— Я не могу представить твою боль, но… но… я не хочу умирать здесь… я не виноват, Кейси. И я не умру. Черта с два я тут умру, слышишь!? Если все это не сон и я до сих пор не валяюсь на той трассе от кровопотере, если сейчас передо мной действительно призрак прошлого… это не меняет того, что та авария вышла не по моей вине. И отвечать за это своей жизнью я не намер…
- Предыдущая
- 42/59
- Следующая