Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Проклятый ректор (СИ) - Летняя Лена - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

На этот раз первым в подвал спустился Фарлаг. Когда туда вслед за Алеком спустилась я, ректор уже внимательно изучал пентаграмму на полу. К бассейну близко подходить на стал, вместо этого осмотрел комнату с цепью. Все это время он не переставал хмуриться и выглядел очень встревоженным.

- Когда вы все это обнаружили?

- В пятницу, после занятий, - на этот раз Алек и не подумал увиливать. - Как вы думаете, кого тут могли держать? И зачем здесь этот колодец или бассейн... не знаю даже, как это правильнее назвать?

- Вы сказали, что это пентаграмма призыва, которая способна ломать границы миров, - припомнила я, прежде чем ректор успел высказать какое-то предположение. - А кого она призывает?

- Кого угодно, - Фарлаг пожал плечами. - Зависит от символа, помещенного в центр. Единственный, который я не заполнил, потому что он может быть практически любым.

- А русалку так можно призвать? Из-за Занавеси? - Сара сказала вслух то, что так и не решилась озвучить я, посмотрев на мрачный бассейн.

- Русалку? - переспросил Фарлаг напряженно и перевел взгляд с Сары на меня. - Почему именно русалку? Что еще ты мне не сказала?

- У профессора Блэка мы также нашли вторую часть рецепта снадобья, - призналась я, вытащила из сумки сложенный пополам листок и протянула его ректору. - Что это за снадобье, я так и не поняла, но один из ингредиентов - русалочьи слезы. А здесь бассейн, поэтому...

Какое-то время Фарлаг сосредоточенно изучал рецепт, меряя шагами просторное помещение с бассейном, но не забывая держаться от него на расстоянии. В конце концов он изрек:

- Теоретически здесь могли пытаться призвать русалку. Только я сомневаюсь, что это удалось.

- Почему? - заинтересовалась Сара.

- Русалки вымерли, - уверенно заявил Фарлаг. - Все ингредиенты, связанные с ними, утеряны.

- Почему вы так уверены в этом? - у меня его безапелляционный тон вызывал сомнение, смешанное с недоверием.

- Потому что снадобья - это вообще-то моя специализация, - немного раздраженно ответил он, бросив на меня недовольный взгляд. - И о них я многое знаю. Ингредиенты бывают доступными и дешевыми, бывают редкими и дорогими. Одни непристойно дорогие, другие можно достать только нелегально. А бывают те, которые не достать. Ни за деньги, ни в обход закона - никак. Они просто больше не существуют.

С каждым словом его тон становился все более взвинченным, что напугало меня и вызвало недоумение у других. Когда ректор замолчал, в подвале на какое-то время повисла неловкая тишина, которую прервал Алек:

- А вы знаете, что это за снадобье?

Фарлаг вздохнул и снова посмотрел на листок с рецептом, покачал головой.

- Такого рецепта я никогда не видел. Но могу предположить, что это снадобье противодействия.

- Для снятия проклятия? - уточнила я.

Мне уже несколько раз доводилось слышать от него упоминание этого термина, когда он говорил о своем проклятии. Но сколько я ни пыталась найти об этом более подробную информацию, у меня не получалось. В университетскую программу снадобья противодействия не входили.

Фарлаг кивнул, а Алек удивленно нахмурился:

- Разве снадобья могут снимать проклятия?

- Только они и могут снимать проклятия, наложенные через снадобья, - мрачно пояснил Фарлаг.

- Никогда о таком не слышала, - заметила Сара.

- Это очень сложная область магии. Ею мало кто занимается, потому что она находится на стыке снадобий и проклятий, которые в свою очередь вне закона. Ими рискуют заниматься только артефакторы. Все помнят плюсы и минусы проклятых артефактов относительно прямых проклятий?

Он обвел нас своим преподавательским взглядом, а я поняла, что со мной это уже было. В начале года Лессандр поймала меня именно на этом вопросе, когда я изучала личные дела студенток вместо того, чтобы записывать лекцию. Потом я, конечно, изучила этот вопрос, а потому хорошо запомнила.

- Если проклятие накладывается через артефакт, сложнее отследить того, кто его наложил. Проклятие не творится непосредственно в том месте, где накладывается, а потому не оставляет магического следа, - выпалила я, словно меня снова спросили об этом на лекции.

- А какой минус? - с улыбкой уточнил Фарлаг.

- Его становится легче снять, потому что предмет-передатчик хранит на себе отпечаток направлений магического потока, использованного при проклятии. Повернуть их вспять становится проще.

- Молодец, Тара, - похвалил Фарлаг. - Так вот, проклятие через снадобье - это более продвинутая версия проклятия через артефакт. Его точно так же невозможно отследить, но при этом очень сложно снять. Сделать это может только снадобье противодействия. А чтобы его изготовить, нужно сначала определить каждый ингредиент, который использовался в снадобье-передатчике, определить направления потока при его проклятии и изменения этих направлений при приготовлении. После этого найти контр-ингредиенты, повернуть на них проклятие вспять и сотворить из них снадобье, в котором они бы друг друга не заглушили. Такая работа может занять годы, и способны ее выполнить единицы.

- Откуда вы все это знаете? - с искренним восхищением в голосе удивилась Реджина. - Я даже не поняла половину.

Фарлаг криво усмехнулся. Было видно, что слова Реджины ему польстили, но выглядел он при этом очень подавленно.

- Мне пришлось изучить эту область магии, - со вздохом пояснил он. - Потому что именно так прокляли меня. Два года своей жизни я потратил на то, чтобы вывести рецепт снадобья противодействия.

На этот раз тишина в подвале висела дольше и ощущалась тяжелее. Я снова боролась с непонятным мне желанием обнять Фарлага, думая о том, как же сильно нужно разозлиться на дочь, чтобы так напрячься ради проклятия ее мужа. При этом создать проклятие, которое не убивает, а только мучает, то есть растянуть агонию на годы. Ради чего?

- Сэр, а почему вы думаете, что это, - Сара кивнула на листок с рецептом, - именно снадобье противодействия?

- Арт упомянул, что племянница Аманды Блэк была то ли сумасшедшей, то ли проклятой, - Фарлаг пожал плечами. - Вполне возможно, что снадобье предназначалось для нее.

- Подождите, - возразил Алек, - кто стал бы проклинать так сложно обычную девчонку? Кому она могла так насолить?

Фарлаг снова прошелся по подвалу, на ходу вернув мне рецепт снадобья. Какое-то время он размышлял над вопросом Алека, а потом предположил:

- Возможно, не она. Я ничего не знаю о семье Аманды Блэк. Даже не знаю ее фамилию до замужества. Лилия Тор была ее племянницей, но жила с ней. Почему? Возможно, потому что ее родителей прокляли. Они могли умереть или стать недееспособными. Так что такое сложное проклятие могло быть направлено против них. Проблема в том, что снадобье-передатчик обычно подмешивается в еду или напиток. В моем случае это было вино, например. И моя жена едва не была проклята вместе со мной. Я успел понять, в чем дело, и выбить бокал из ее руки до того, как она сделала глоток. Лилии Тор могло просто не повезти, и она была проклята за компанию.

- То есть по вашей версии Аманда Блэк взяла в свой дом проклятую племянницу и искала для нее снадобье противодействия. Для снадобья потребовались русалочьи слезы, и она, понимая, что в нашем мире их не достать, призвала... или попыталась призвать русалку из-за Занавеси? -резюмировала я. - И тогда этот бассейн для русалки, а комната?..

- Для племянницы, - тихо закончила Сара.

Фарлаг кивнул.

- Арт сказал, что в какой-то момент Лилию отправили в приют, - напомнил он. - Но ее могли и запереть в подвале. Если все стало совсем плохо.

Версия казалась правдоподобной, но вызывала во мне какой-то внутренний протест. Многое в ней не вязалось с известными мне фактами.

- Но причем здесь моя мать? Пожар? То, что она жила под другим именем? Что случилось с Амандой? Почему Блэк сначала искал ее и дочь, а потом вдруг бросил? Почему его и мою маму убили?

- Этого я пока не знаю, - Фарлаг вздохнул. - И версий у меня нет. Но... - он как-то странно посмотрел на меня. - Тара, я подозреваю, что твоя мать... не Делла Блэк. И не Дария Роук.