Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морской маг. Тетралогия (СИ) - Шакиров Руслан Камилевич - Страница 129
Каменные плиты устланы дорогими коврами. Знать выстроилась в первых рядах. За ними — простолюдины.
Дорогие повозки с белыми конунгами показались со стороны дворца.
— Едут!
Толпа оживилась. Шум усиливался.
Остановилась первая повозка и из нее вышел король. Все, кто присутсвовал на площади, преклонили колени.
— Его величество — король Мервей!
Король обошел повозку и открыл дверцу с другой стороны.
— Ее высочество — принцесса Фейя!
По площади прошел изумленный возглас.
В синем длинном платье принцесса была неотразима. На голове — золотая корона с синими дорогими брильянгами.
Король взял принцессу за руку и повел в храм.
Как только они вошли, певцы затянули песню прощания. Повсюду на стенах и на люстрах горели свечи. Король с принцессой подошли к большому трону. Справа стоял летописец храма. Он фиксировал все важные события, которые в нем происходили.
Слева от трона стоял брачный маг. Это особый вид магов. Они скрепляют узы брака и должны жить в целибате.
Мервей сел. Фейя осталась стоять.
К храму подьехала еще одна повозка. Из нее вышел Энмай.
— Будущий первоверховный — маг Энмай!
Люди, вытягивая шеи, рассматривали мага.
Энмай пошел по ковровой дорожке в храм.
Хор усилил свои голоса, добавив торжественности.
Энмай подошел к принцессе.
Взяв ее за руку, они вдвоем преклонили колени перед королем.
Хор прекратил пение.
— Дочь моя! Перед лицом твоим, в храме Всевышнего, я спрашиваю тебя! Добровольно ли ты становишься женой того, кто справа от тебя?
— Да!
— Маг Энмай! Перед лицом твоим, в храме Всевышнего, я спрашиваю тебя! Добровольно ли ты становишься супругом той, кто слева от тебя?
— Да!
Хор вновь громко запел.
Маг брака медленно спустился к ним.
Его руки сложены перед собой на уровне груди. Он их разводит. В воздухе повисает синий небольшой шар. В нем — два золотых кольца.
— Протяните свои правые ладони в этот шар!
Энмай с Фейей одновременно исполнили указание.
Маг свел руки вместе.
Хор затих.
— Два кольца — одна душа. Одна душа — два сердца. Два сердца — два кольца! — громко произнес он, и резко развел руки. Синий шар лопнул.
На безымянных пальцах засверкали кольца.
— Я свидетельствую, что в этот миг принцесса Фейя и маг Энмай стали мужем и женой! Свершилось!
Хор громко запел.
В храме и на улице люди издали торжествующий крик.
— Десять!
— Десять?! Ты посмотри — какие картинки!
— Одиннадцать!
— Накинь еще, скряга!
— Будь по-твоему, двенадцать!
— По рукам!
— Какой противный! Не буду!
— Ну пей, гномик! Ведьма сказала — надо. Я не знаю зачем, но раз она говорит, значит — надо.
Гном сидел в кресле. Короткие ноги в длинных башмаках свободно свисали.
Энтиллия держала в руках ядовито-зеленую кипящую жидкость, которая страшно воняла.
Тройгл громко сопел, смотря, как булькают зеленые пузыри.
— Гномятинка ты моя! Выпей!
— Не называй меня так!
Квинтл громко вздохнул и встал с дивана:
— А ну живо пей, гном! А то я силком волью в тебя это пойло! — прогремел он.
Гном тут-же схватил бокал и залпом опрокинул в луженую глотку.
Затем схватился за горло:
— Какой мерзкий! Меня воротит! Бе!
Энтиллия нежно погладила его по голове.
— Молодец, мой гномик, мой малыш, мой уродец!
Эльма невозмутимо попивала чирк, вытянув ноги к камину.
Слуги быстро накрывали на стол.
Гном, эльфийка и Квинт с дочерью расселись.
— Через три дня мы поедем в Римл, на финал — сказал Квинтл, отхватив жирный кусок баранги.
Гном помешивал ложкой бульон. В желудке творилось что-то непонятное.
— Отец! Я не могу слышать, как эта стерва стонет по ночам с моим гномом!
— Дочь моя, она у него на службе.
— Ну и что! Все — равно! Это мой гном! Когда мы поженимся?!
— Хватит, Энтиллия! Гном тяжело болен! Ему нельзя жениться!
— А с ней, значит, можно?!
Квинтл ударил кулаком по столу. Энтиллия надула губы. Тройгл втянул голову в плечи.
— И где вы ее достали? Какие картинки!
— Купил у одного торговца, который был проездом недавно.
— Сколько хочешь за нее?
— Тридцать.
— Дороговато.
— Зато как нарисовано!
— Это да! Ладно! Тридцать!
— Хи-хи-хи!
Пир во дворце был в самом разгаре. Винг тек рекой, хмельной арык не успевали подливать в бочки быстрые слуги. Шум и гам царили в главном зале дворца.
— Долгих лет молодым!
— Долгих лет!
— Долгих лет!
Два короля сидели рядом. На другом конце длинного стола сидели Энмай и Фейя.
— Сыновей!
— Сыновей!
— И дочерей!
— Дочерей!
Мервей встал и пьяно икнул:
— Сонр!
Пока еще настоящий первоверховный встал. Момент его позора наступил.
Подойди ко мне!
Старик медленно подошел к королю.
Мервей налил бокал винга и протянул его:
— Много лет ты был рядом со мной! Служил мне верой и правдой! Мне было пятнадцать, когда умер мой отец, и я стал королем! И тогда же в бою ты заслужил право стать первоверховным!
Гости затихли, слушая короля.
— Выпей этот бокал из моих рук!
Сонр непослушными руками взял тяжелый бокал и медленно стал его пить. Ядреный вирк обжигал глотку сильнее арыка. Сделав последний глоток, он тяжело выдохнул.
Король молча смотрел на него. Сонр снял с безымянного пальца левой руки кольцо первоверховного и положил в пустой бокал, который трясущейся рукой протянул королю.
Мервей взял в бокал и наполнил его до краев вирком.
— Энмай! Подойди ко мне!
Маг встал и подошел к королю.
— Выпей этот бокал вирка! Ты удостоен великой чести! Будь достоин ее!
Энмай взял бокал и залпом осушил его. Губы коснулись кольца. Он достал его, и надел на безымянный палец левой руки.
— За нового первоверховного!
— За него!
Гости подняли бокалы.
Сонр на подкашивающихся ногах незаметно покинул торжество…
— Пятьдесят.
— А что тут написано?
— Бред какой-то.
— Нарисовано хорошо.
— Это да.
— Ладно. Пятьдесят.
Кхерл весь трясся от злобы. Сурл молча слушал его.
— Она поставила мне нож к горлу! Что мне оставалось делать?! Потом пришел Квинтл и обещал, что все исправит! Все решит! И что я вижу?! Я приехал на рынок, чтобы купить фазланга, и на тебе! Идут, понимаешь, все вместе! Энтиллия держит за руку гнома и чуть не целует его!
Сурл удивленно поднял брови.
— Энтиллия?! С гномом?!
— Да! Да! Вот я и думаю теперь, а может, они все это подстроили, господин принципатл?! Всю эту вражду между собой?!
Сурл втянул носом воздух.
— А маг? Он с ними?
— Я подослал к гному убийц. Пятерых магов-наемников. Отдал все свое жалованье, все, что я накопил за эти годы!
— Пятерых?! Хватило бы одного.
— Вы ее не знаете!
— Ну и что дальше?
— И ничего! Гном ходит в обнимку с Энтиллией! Я осторожно стал узнавать, куда делись те маги. И оказалось, что четыре трупа найдены в гостинице в Акре, где останавливался гном с эльфийкой! Причем прикончил их маг — у всех характерные повреждения. А пятый неизвестно куда делся!
— Выходит, этот королевский маг с ними заодно?
— Да! Он мне сразу не понравился!
— Но у него пайцзл первоверховного!
— В том-то и дело! С ним мы ничего не сделаем!
— Выходит, ты не с ними заодно?
— Нет! Нет!
Сурл замолчал. Что-то стало проясняться. Эти двое — Тройгл и Квинтл обединились против него. И каким-то образом привлекли королевского мага. На ланист, как принципатл он найдет управу. А вот на королевского мага…
— Я собираюсь в Римл. К первоверховному. Расскажу ему, что его маг делает за его спиной!
- Предыдущая
- 129/153
- Следующая
